Descargar Imprimir esta página

SOLIS SWISS PERFECTION 360 ionicPRO 440 Guia De Inicio Rapido página 8

Publicidad

S O M M A I R E
V
Veuillez vérifier le contenu de l'emballage :
1x
SWISS PERFECTION 360° ionicPRO
1x
Buse de coiffage
D E S C R I P T I O N D E L'A P PA R E I L ( V O I R I M AG E B )
V
Buse de coiffage
1
Câble d'alimentation
2
Démêlant
3
CO M M U TAT E U R S D E CO M M A N D E ( V O I R I M AG E C )
V
Bouton Cold Shot
7
Commutateur de niveau de chauffe
8
AVA N T L A P R E M I E R E M I S E E N S E R V I C E
V
1.
Retirez tous les emballages, autocollants et étiquettes.
I N S TA L L AT I O N
V
Nous recommandons l'installation d'un disjoncteur différentiel pour fournir une protection
4
supplémentaire lors de l'utilisation d'appareils électriques. Il est conseillé d'utiliser un disjoncteur
avec un courant de défaut nominal de 30 mA maximum. Votre électricien local peut vous conseiller.
1.
Branchez le câble d'alimentation
dans une prise de courant.
2
U T I L I S E R L E S È C H E - C H E V E U X
V
Mettez le commutateur marche/arrêt et vitesse du moteur
1.
met sous tension.
Mettez le commutateur de niveau de chauffe
2.
d'air froid ou chaud.
Commutateur marche/arrêt et
vitesse du moteur
L'appareil est hors tension
0
L'appareil est hors tension
0
L'appareil est hors tension
0
Froid, le moteur tourne lentement I
Chaud, le moteur tourne
I
lentement
Très chaud, le moteur tourne
I
lentement
Froid, le moteur tourne vite
II
Chaud, le moteur tourne vite
II
Très chaud, le moteur tourne vite II
10
Filtre à cheveux
4
Commutateurs de commande
5
Œillet de suspension
6
Commutateur marche/arrêt et vitesse du
9
moteur
au niveau souhaité. L'appareil se
9
au niveau souhaité. L'appareil produit un flux
8
Commutateur de niveau de
chauffe
0
I
II
0
I
II
0
I
II
L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité. L'élément chauffant s'arrête automatiquement si
4
l'appareil surchauffe. Le moteur continue de tourner pour refroidir l'élément chauffant. Après une
courte pause, l'élément chauffant se remet automatiquement en marche. Assurez-vous que les
entrées et sorties d'air soient complètement exemptes de poussière, de saleté ou de peluches. Si
nécessaire, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Le démêlant empêche le cordon d'alimentation de se tordre et de s'emmêler pendant l'utilisation du
4
sèche-cheveux.
U T I L I S AT I O N D U B O U TO N CO L D S H OT
V
Utilisez le bouton Cold Shot après avoir séché et/ou brossé vos cheveux. Pour utiliser le bouton Cold
Shot :
Appuyez sur le bouton Cold Shot
1.
pour produire un flux d'air froid.
7
U T I L I S AT I O N D E L A B U S E D E CO I F FAG E
V
1.
Mettez l'appareil hors tension.
2.
Laissez l'appareil refroidir.
3.
Mettez la buse de coiffage
sur l'avant de l'appareil pour fixer la buse.
1
4.
Utilisez l'appareil (voir le chapitre Utiliser le sèche-cheveux).
5.
Laissez l'appareil refroidir.
6.
Retirez la buse de coiffage
de l'appareil.
1
N E T TOYAG E E T E N T R E T I E N
V
Nous recommandons de nettoyer régulièrement l'appareil. Nettoyage de l'appareil :
1.
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez le câble d'alimentation
2.
de la prise de courant.
2
3.
Laissez l'appareil refroidir.
4.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humide.
5.
Séchez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
Tournez le filtre à cheveux
6.
vers la gauche et retirez-le de l'appareil.
4
Nettoyez le filtre à cheveux
7.
avec une brosse.
4
Ne remplacez en aucun cas le filtre à cheveux lorsqu'il est mouillé.
6
Ne jamais utiliser l'appareil sans filtre à cheveux fixé.
6
8.
Remettez le filtre à cheveux
et tournez-le vers la droite pour l'installer sur l'appareil.
4
C A R AC T E R I S T I Q U E S T E C H N I Q U E S
V
No. de modèle
Tension
Puissance
Sous réserve de modifications téchniques.
Type 440
220–240 V~ / 50/60 Hz
2000 - 2300 W
11

Publicidad

loading