16
1. SET UP / MISE EN ROUTE /
PONER EN MARCHA
EN
Remove the soleplate cover.
FR
Enlevez la protection de la semelle.
Retire la proteccion de la suela.
ES
EN
Set the steam lever on
position.
Placez la commande de régulation de la
FR
vapeur sur la position
.
Girar el regulador de vapor a la posicion
ES
planchado sin vapor
.
Open the filling inlet door (the iron is
EN
unplugged).
Ouvrez la trappe de remplissage (le fer
FR
est débranché).
Abrir el orificio de llenado (la plancha
ES
no esta enchufada).
EN
Fill in the water tank.
FR
Remplissez le réservoir.
Introducir agua en el deposito.
ES
Stop filling water when MAX level is
EN
reached.
Arrêtez de remplir le réservoir lorsque
FR
le niveau MAX est atteint.
Parar de llenar el tanque cuando se
ES
haya alcanzado el nivel MAX.
EN
Close the filling inlet door.
FR
Fermez la trappe de remplissage.
Cerrar el orificio de llenado.
ES
Place the iron on the heel and plug the
EN
iron.
Placez le fer sur son talon et branchez
FR
le fer.
A poyar la plancha sobre su talón.
ES
Enchufar la plancha.
Set the thermostat knob on the desired
EN
setting.
Placez le bouton de thermostat sur la
FR
position souhaitée.
Ajustar la temperatura segun el tipo de
ES
tejido.
17