Kimberly Clark
Instrucciones de uso
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Preparación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
Información detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Eficacia y fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
14
Riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Por radiación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modo de repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fusibles de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
(con impresora opcional)
Ajuste de voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Número de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
*
Pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control de calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Contador de centelleo líquido microCOUNT* LITE
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introducción
Usos
El contador de centelleo líquido microCOUNT* LITE está diseñado para
realizar conteos de muestras
Helicobacter pylori (H. pylori). El instrumento debe calibrarse según el tipo
de muestra analizada a fin de obtener resultados precisos. El contador
microCOUNT* LITE debe emplearse en sitios libres de radiación penetrante,
como consultorios o clínicas. Es posible usar el contador microCOUNT* LITE
en áreas que reciban niveles estables de radiación de fondo.
Descripción general
El dispositivo microCOUNT* LITE es un contador de centelleo líquido para
una sola muestra. La unidad es portátil y pesa 25 libras aproximadamente.
Se calcula la eficacia constante mediante el método estándar interno
dado que la eficacia de las muestras de aliento no cambia de manera
significativa entre una muestra y otra. El aparato es de fácil uso e incluye
un programa diario de Control de calidad (CC) para asegurar la operación
correcta. El operador recibe instrucciones mediante la pantalla de cristal
líquido (LCD) así como mensajes durante los procedimientos de conteo y
CC. Por lo general, los resultados se determinan en desintegraciones por
minuto (DPM).
El contador está equipado con un puerto serial (RS-232) ubicado en la parte
posterior de la unidad. Este puerto permite realizar la calibración y enviar
los resultados de la muestra a una impresora externa (opcional, No. de
pedido 60496).
Inicio
Preparación del sistema
1. Retire el instrumento del empaque.
2. Coloque el aparato sobre una mesa o superficie estable.
3. Saque el cable de alimentación del empaque.
4. Tome el cable de alimentación de la bomba de aliento y sepárelo junto
con la bomba.
5. Siga las INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN RÁPIDA que se
muestran en la parte frontal del aparato y que se enumeran aquí junto
con explicaciones adicionales en cursiva.
Nota: Ajuste los parámetros con las flechas hacia arriba y hacia abajo
para cambiar los valores, y el botón COUNT para ingresar el valor deseado.
Después de presionar COUNT, se mostrará el siguiente parámetro. Cuando
se modifique el último parámetro, el aparato se reiniciará y se deberá llevar a
cabo el procedimiento de control de calidad.
•
Conecte el cable de alimentación a la parte trasera del instrumento
y luego enchúfelo al tomacorriente.
•
Ubique el interruptor en la parte posterior del aparato y colóquelo
en posición de encendido: "ON".
C en pruebas PYtest* para detectar bacterias
14
14-60-334-0-00
Página 1