Resumen de contenidos para Xtrem Bots REX THE DINOBOT
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI...
ES ― ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Limpieza y mantenimiento: Advertencias sobre las pilas: » Cambie las pilas si la potencia disminuye. » El cambio de pilas debe ser realizado por un » Debe retirar siempre las pilas del producto adulto. » No deben recargar las pilas no recargables. cuando no lo vaya a usar por un periodo de »...
Página 4
PT ― ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES Limpeza e manutenção: Advertencias sobre as pilhas: » Troque as pilhas se a potencia diminuir. » A troca de pilhas deve ser realizada por um adulto. » Deve retirar sempre as pilhas do produto quando »...
EN ― WARNINGS AND CAUTIONS Care and Maintenance: Battery warnings: » Change batteries if power decreases. » Non-rechargeable batteries are not to be » Always remove batteries from the toy when it is recharged. » Rechargeable batteries are to be removed not being used for a long period of time.
Página 6
DE ― WARNUNGEN UND HINWEISE Pfl ege und Wartung: WARNUNG! Für Kinder unter drei Jahren nicht » Wechseln Sie die Batterien aus, wenn es nicht mit empfohlen, da das Spielzeug kleine Teile enthält, die von Kleinkindern verschluckt werden könnten, und voller Kraft funktioniert.
NL ― VOORZORGEN EN WAARSCHUWINGEN Batterij waarschuwingen: Zorg en onderhoud: » Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed » Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opnieuw geladen worden. langere tijd niet gebruikt wordt. » Neem oplaadbare batterijen voor het laden uit » Veeg het speelgoed met een schone vochtige doek voorzichtig af.
Página 8
FR ― PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS Soin et Entretien : Les changements ou modifications apportés à ce » Remplacez les piles si la puissance diminue. produit qui ne sont pas expressément approuvés » Retirez toujours les piles du jouet lorsqu’il reste par le fabricant peuvent annuler l’autorisation longtemps hors service.
Página 9
IT ― PRECAUZIONI E AVVERTENZE Cura e manutenzione: Avvertenze riguardanti le batterie: » Cambiare le batterie se la potenza si riduce. » La sostituzione delle batterie deve essere » Rimuovere sempre le batterie dal prodotto se si realizzata da un adulto. »...
Página 23
No incluidas Não incluidas Not included Nicht mitgeliefert Niet bijgeleverd Non inclus Non incluse 4 × 1.5 V AA A + B + C + D + E + F + G + H + i + J + K + L + M + N + O A + B + C + D + E + F + G + H + i + J + K + L + M + N + O...
Página 27
13 13 CONEXIONES | LIGAÇÕES | CONNECTIONS | ANSCHLÜSSE | AANSLUITINGEN | CONNEXIONS | CONNESSIONI 4 5 6 SENSOR | SENSOR | SENSOR | SENSOR | SENSOR | CAPTEUR | SENSORE OJO LED K | OLHO LED K | LED EYE K | LED-AUGEN K | LED OGEN K | YEUX LED K | OCCHI LED K OJO LED J | OLHO LED J | LED EYE J | LED-AUGEN J | LED OGEN J | YEUX LED J | OCCHI LED J (Z2) MOTOR B | MOTOR B | MOTOR B | MOTOR B | MOTOR B | MOTEUR B | MOTORE B ENCENDIDO/APAGADO | LIGADO/DESLIGADO | ON/OFF | EINGESCHALTET/AUS |...
Página 30
FUNCIONES DEL MANDO | FUNÇÕES DO COMANDO | TRANSMITTER FUNCTIONS | SENDERFUNKTIONEN | BEDIENINGSFUNCTIES | FONCTIONS DE L’ÉMETTEUR | FUNZIONI DEL TRASMETTITORE Deslizarse hacia delante o hacia atrás Andar hacia delante o hacia atrás Deslizar para a frente o para trás Andar para a frente o para trás Glide forward or backward Walk forward or backward...
Página 31
Subir o bajar el volumen. Modo demo. Aumentar ou diminuir o volume. Modo de demonstração. Turn up or down volume . Demo mode. Lauter oder leiser drehen. Demo-Modus. Verhoog of verlaag het volume. Demonstratie modus. Augmenter ou réduire le volume. Le mode de démonstration.
Página 32
Please keep this instructions for future reference. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Por favor, mantenha estas instruções para referência futura. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Veuillez conserver ces instructions pour toute référence ultérieure. Si prega di conservare queste istruzioni per riferimento futuro.