Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
NORDEN
No. 603
251006
Billing Boats Aps. Gejsingvej, 6600 Vejen. DK. www.billingboats.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Billing Boats NORDEN

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com NORDEN No. 603 251006 Billing Boats Aps. Gejsingvej, 6600 Vejen. DK. www.billingboats.com...
  • Página 2 FIG. 3: DÆK den sad fast i trykpladen. Stift nu den ene køl fast på Norden er den typiske kystbåd, der i dag oftest ses på beddingsbrættet, men slå kun stifterne halvt i, da de jo På denne figur er begge skrog halvdele klar til Danmarks vestkyst.
  • Página 3 FIG. 3: DECK 0 carefully and sand or cut off any notches left from The Norden is a typical coasting vessel as can be seen the punched plate. Affix one of the keels to the slip, This figure shows the two hull halves ready to be glued sailing the waters along the Western coast of Denmark.
  • Página 4 Gelegenheit die dadurch entstandenen Unebenheiten ab, (dieses gilt generell für alle FIG. 3: RUMPF Norden ist ein typisches Küstenboot das man auch Bauteile). Heften Sie nun den Kiel mit den Nägeln Nr. heute noch an der dänischen Westküste antreffen F230 auf dem Baubrett A fest.
  • Página 5 0 de son support et ébavurer les bords. Fixer Ajuster les derniéres baguettes, puis répéter le Le Norden est un bateau typique de cabotage que l’une des quilles sur la cale sans enfoncer totalement processus avec le seconde moitié de la coque. Coller l’on peut voir naviguer le long de la cote ouest du...
  • Página 6 Lijm de achtersteven blokken 1A op hun plaats en schuur ze gelijk met de romp en schuur de De Norden is een vissersboot zoals er vele varen langs gehele romp nu glad. Lijm de dekhelften nu op de de westkuste van Denemarken.
  • Página 7 Entonces, corte las cuadernas (nº 1 Junte las dos mitades del barco con cola. Monte los Norden es un barco costero típico, y se ve con mucha a 10) y esmerile los cantos pequeños cuidadosamente. tacos de popa nº 1a con cola.
  • Página 8 Adesso potete incollare le ordinate da n° 1 a le superficie d'incollaggio e controllate che le due rispetto ai suoi ”antenati” la Norden è più lunga di alcuni n° 10 sulle linee tratteggiate della chiglia, avendo cura superfici s'appoggiano pianamente una sull'altra.
  • Página 9 Os blocos da popa, nº 1a, são colados. retirados. Corte agora as peças de armação (nºs 1 a Norden é o barco costeiro típico que hoje em dia se vê 10), lixando cuidadosamente as pequenas rebarbas. FIG. 3: DECK com mais freqüência na costa ocidental da Dinamarca.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 1...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 2...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 3...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 4...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 5...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 5A...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com FIG 5B...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Table contents for “Norden” Art. No. 603 Pcs. No. Dimension Material 350x105x6mm Byggebedding Buildingslip Baubrett Cale 2mm x-veneér 2073L-A Køl Keel Kiel Quille 2mm x-veneér 2073L-B Køl Keel Kiel Quille 2mm x-veneér 2073L-A...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2mm x-veneér 2073L-A Nedgang Companion Niedergang Couroir 2mm x-veneér 2073L-B Nedgang Companion Niedergang Couroir 2mm x-veneér 2073L-A Nedgang Companion Niedergang Couroir 2mm x-veneér 2073L-A Nedgang Companion Niedergang Couroir 2mm x-veneér 2073L-A Nedgang Companion Niedergang Couroir 15x15x17mm...
  • Página 20 Rigningstråd Riggingthread Takelgarn Fil de gréement Byggevejledning Instruction Bauanleitung Notice de montage Tegning Drawing Zeichnung Plans Table contents for “Norden” Art. No. 603 Pcs. No. Dimension Material 350x105x6mm Standaard Grada Asse di base Base para montagem 2mm x-veneér 2073L-A Kiel...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 3mm x-veneér 2072L Spanten Cuaderna Ordinate Armação 1mm x-veneér 2074L Cubierta Ponte Deck 1mm x-veneér 2074L Gevormd deel Bularte Parapetto di murata Amurada lateral 1x3x450mm Pine Beplanking strips Listones de forro Listello per il fasciame Tiras de fechamento 2mm x-veneér 2073L-A...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 2mm x-veneér 2073L-A Kajuit Camarote Cabina Traseira da cabine do timão 2mm x-veneér 2072L Kajuitdach Camarote de teco Tettuccio della cabina Teto da cabine do timão 3mm x-veneér 2072L Lier/rollen Chigre de lado Fianchi dell’argano Guincho 1,8x5x450mm...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Table contents for fittingkit “Norden”. Pcs. No. Dimension 15mm Redningsbælte Liferings Rettungsring Ceinture de sauvetage 25mm Redningsflåde Lifeaft Rettungsinsel Radeau de sauvetage 10x10mm Motorspil Motorwinch Motorspill Moteur/treuil 23mm Lanternekasse Boards f. sidelight Laternenkasten Planchettes ø1mm...
  • Página 24 F831 ø3x67mm Messingrør Brass pipe MS-Rohr Tube de laiton F832 ø5x31mm Messingrør Brass pipe MS-Rohr Tube de laiton Table contents for fittingkit “Norden”. Pcs. No. Dimension 15mm Reddingsboei Cinturones salvavidas Salvagente Bóia salva-vidas 25mm Reddingsvlat Balsa salvavida Zattera di salvataggio Bote automático salva-vidas...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com F601 ø4,7mm Messingring Aro de latón Anello in ottone Anel de latão F657 9,9x10mm Schijnwerper Reflector Proiettore Holofote F664 11mm Oogbout Pernos de canamo Bullone ad occhio Ferrolho F743 Oogbout Pernos de canamo Bullone ad occhio Ferrolho F756...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com...

Este manual también es adecuado para:

603