Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DewPoint 6210
Manual de propietario
2015 DewPoint 6210
2016 DewPoint 6210
2017 DewPoint 6210
2018 DewPoint 6210
2019 DewPoint 6210
2020 DewPoint 6210
2021 DewPoint 6210
2022 DewPoint 6210
R3: 2.24.2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Staheli West DewPoint 6210

  • Página 1 DewPoint 6210 Manual de propietario 2015 DewPoint 6210 2016 DewPoint 6210 2017 DewPoint 6210 2018 DewPoint 6210 2019 DewPoint 6210 2020 DewPoint 6210 2021 DewPoint 6210 2022 DewPoint 6210 R3: 2.24.2022...
  • Página 2: Navegación Rápida

    Navegación rápida...
  • Página 3: Para Ayuda , Póngase En Contacto Con Su Distribuidor Local

    ELEVAR LOS ESTÁNDARES INDIVIDUALES, FAMILIARES Y COMUNITARIOS MIENTRAS REVOLUCIONA LA INDUSTRIA AGRÍCOLA Para la informacón más actualizada sobre el servicio, visite la aplicación Staheli West Descargar la aplicación Cuando vea un código QR en este manual, escanee el código con su teléfono inteligente o tableta para ver el video o contenido asociado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenidos Información Ajuste del quemador ..........51 Calibración de Gazeeka ..........52 Pantalla de Gazeeka ..........53 Capacitación del operador ........10 Ajustes del freno ............ 54 Información de la garantía ........12 Operación Seguridad Tiempos de operaciones comunes ......56 Etiquetas de seguridad ...........14 Cómo empezar a aplicar vapor .......57 Requisitos del tractor ..........16 Ajustes de las válvulas comunes ......59 Procedimientos seguros .........17...
  • Página 5 Contenidos Diagrama 5 (2016-2022) .........97 Fallo 20: Interruptor de apagado / purga de Diagrama 5b (2015) ..........98 apagado / purga de baja altura T18 Diagrama 6a (2017-2022) ........98 (Ver fallo 223) ..........139 Diagrama 6b (2015-2016) ........99 Fallo 28: Fallo de llama piloto (página 1 de 2) ..140 Diagrama 7a (2017-2022) ........99 Fallo 29: Bloqueo ILK (interruptor de flujo de aire / Diagrama 7b (2015-2016) ........100...
  • Página 6 Contenidos Fallos Observados Fallo 224: Problemas con uno o más sensores ..158 Fallo 225: Fallo de la señal Modbus del quemador 159 Fallo 226: El controlador del quemador no Fallo 300: Agua baja 1 o 2 se disparó .....176 detectó que el actuador del damper Fallo 301: La caldera no se llena / se llena se cerró...
  • Página 7 Contenidos Fallo 326: Panel de fusibles 3 soplado: Fallo 421: El generador no se iniciará desde F4 (1,5 amp) ..........196 la pantalla táctil ..........203 Fallo 327: Panel de fusibles 3 soplado: F2 (2 amp) .196 Fallo 422: El generador no se apaga de la Fallo 328: Panel de fusibles 3 soplado: F6 (2 amp) .196 pantalla táctil ..........203 Fallo 329: Panel de fusibles 3 soplado: F7 (2 amp) .197...
  • Página 8 Contenidos Prueba 19.A: Prueba de mazo de cables defectuoso (se requiere multímetro) ....227 Prueba 19.B: Prueba de sensor defectuosa (no se requiere multímetro) ......228 Prueba 20: Ajuste del quemador ......228 Prueba 21: Calibración de pantalla táctil ....229 Prueba 22: Instrucciones de montaje de la pistola del quemador ........230 Prueba 23: Configuración de la dirección Modbus 231 Prueba 98: Derivación y extracción de CR-2 ...232...
  • Página 10: Capacitación Del Operador

    Ajustar las proporciones de las válvulas de vapor (4 deslizadores individuales) Condiciones ideales Condiciones cambiantes de humedad Condiciones calientes y ventosas Apagar el vapor cuando dé la vuelta Purga caldera Aprender qué hacer cuando hay un fallo © 2022 Staheli West...
  • Página 11 Entiendo que el funcionamiento, pruebas y mantenimiento sólo puede ser realizado por una persona calificada que ha recibido las instrucciones que yo he recibido hoy. Nombre:_________________________________________ Firma: __________________________________________ Fecha: ___________________ Nombre del entrenador:_____________________________ Firma del entrenador:_______________________________ Fecha: ___________________ © 2022 Staheli West...
  • Página 12: Información De La Garantía

    The warranty period for the DewPoint machine starts from the date of first use. Staheli West Parts ofrece una garantía de 1 año en todas las piezas a partir de la fecha de compra. Staheli West Parts no cubre los costos de mano de obra de reemplazar una parte garantizada.
  • Página 13: Seguridad

    Seguridad Seguridad Etiquetas de seguridad ...........14 Requisitos del tractor ..........16 Procedimientos seguros .........17 Jurisdicción de la caldera ........19 Prueba de seguridad de la caldera ......20 © 2022 Staheli West...
  • Página 14: Etiquetas De Seguridad

    CALDERA BAJO PRESIÓN Hot Surfaces Inside Do Not Superficies Climb Calientes Adentro No Subir Watch Your Step Subir con Cuidado Tener Cuidado Use Caution Mientras When Servicing Mantener el Engine and Motor y el Generator Generador © 2022 Staheli West...
  • Página 15 * Véase la sección de toma de fuerza en el “In- * Véase la sección de toma de fuerza en el “In- struction Manual” para más detalles struction Manual” para más detalles. struction Manual” para más detalles © 2022 Staheli West...
  • Página 16: Requisitos Del Tractor

    Ajustar la cantidad de los frenos hidráulicos por mover estos pernos para satisfacer sus necesidades. Frenos Traseros Frenos Delanteros Menos Menos NO HAGA FUNCIONAR MÁQUINA DEWPOINT CON UN TRACTOR QUE CARECE LOS CABALLOS NECESARIOS O SISTEMA DE FRENOS HIDRÁULICO. MUERTE O HERIDAS SERIAS PUEDEN OCURRIR. © 2022 Staheli West...
  • Página 17: Iluminación De Seguridad

    Al circular por vías públicas, obedezca todas las leyes de tráfico locales. Antes de viajar en cualquier vía pública (o cualquier carretera cuando vaya a viajar a velocidades más altas) asegúrese de que la conducción de manejo y los frenos del remolque estén funcionando correctamente. © 2022 Staheli West...
  • Página 18: Prevención Contra Incendios

    Revisar las mangueras para asegurarse de que no tengan agrietamiento y/o fugas. • Revisar si los tanques de propano están dañados. Reemplazar si lo están. • Mantener las cubiertas de polvo sobre las válvulas de llenado cuando la máquina este en uso. © 2022 Staheli West...
  • Página 19: Jurisdicción De La Caldera

    Jurisdicción de la caldera Es su responsabilidad asegurar de que su caldera es hasta el código y cumple con los requisitos legales en su área. Para obtener información sobre la jurisdicción de calderas en su área, vaya a: https://www.nationalboard.org/PrintAllSynopsis.aspx?Jurisdiction=Select © 2022 Staheli West...
  • Página 20: Prueba De Seguridad De La Caldera

    Control de Poder a la izquierda de la pantalla. Apagado (rojo) y Presionar: Agua Baja 1. Encendido (verde). Cuando el indicador de la derecha se vuelve Presionar: Prueba Manual y mantengalo presionado. verde, significa que el sistema funciona correctamente. © 2022 Staheli West...
  • Página 21 Presionar el botón Control Operativo. Volver a llenar la caldera aliviar la presión. con aire comprimido hasta que se dispare el Control Operativo. Reiniciar el Límite de Alta Presión presionando el botón RESET. (Se dispara alrededor de 14,5 psi). © 2022 Staheli West...
  • Página 22 Asegurar de que Caldera PSI 1 & 2 coinciden con el indicador Ha completado la prueba de seguridad de la caldera. Ahora manual. puede Apagar o Continuar Trabajando. © 2022 Staheli West...
  • Página 23: Requisitos De Pre-Operación

    Llenar los tanques de combustible ....45 Enganchar la DewPoint ...........46 Enganchar la enfardadora ........47 Llenar los tanques de agua ........49 Arrancar la DewPoint..........50 Ajuste del quemador ..........51 Calibración de Gazeeka ..........52 Pantalla de Gazeeka ..........53 Ajustes del freno ............ 54 © 2022 Staheli West...
  • Página 24: Agua

    Especificación de equipos de análisis y tratamiento de agua ● El laboratorio de pruebas analizará sus muestras de agua y enviará un informe a Staheli West. ● Staheli West recomendará el equipo de tratamiento de agua necesario y enviará esa recomendación a su distribuidor que le ayudará...
  • Página 25: Configuración Del Equipo Del Sistema De Agua

    Una unidad OI requiere un servicio eléctrico de 240 V para operar el sistema de control y bombeo □ Seguir todas las instrucciones del ablandador o del manual del propietario/operador de la unidad OI para iniciar y calibrar el sistema © 2022 Staheli West...
  • Página 26 ● Usted debe dejar su sistema de agua active durante la temporada para mantener los depósitos de almancenamiento de agua a granel llenos y listos para operaciones de cosecha. © 2022 Staheli West...
  • Página 27: Configuración De Agua

    DewPoint ● Adaptar vehículo de agua/transporte a sus propias necesidades Tanque de almacenamiento de agua Ablandador de agua Equipo de ósmosis inversa Bomba de transferencia de agua © 2022 Staheli West...
  • Página 28: El Ablandador De Agua

    El ablandador de agua Entrando Saliendo Agua tratada Agua no tratada Magnesio Calcio Intercambio Perlas de resina Iones de sodio El agua se ablanda porque se han eliminado el calcio y el magnesio Calcio Magnesio © 2022 Staheli West...
  • Página 29: Unidad De Ósmosis Inversa

    Unidad de ósmosis inversa Presión aplicada Agua pura Ósmosis Solución inversa Contaminantes Membrana semipermisible Ósmosis Solución Agua pura inversa © 2022 Staheli West...
  • Página 30: Configuración Del Agua

    Equipo de ósmosis inversa (OI) Químico DewGood Tanque de agua suministro 55 Galón 0,5 galón Contenedor Protección contra la luz para evitar crecimiento de algas 0,5 Galón Química Bomba de transferencia de agua Proporción: 1:1000 Químico:Agua © 2022 Staheli West...
  • Página 31: Selección De Equipos De Agua

    Partes por millón (PPM) de agua de origen Pérdida del tiempo de ejecución Cantidad del agua expulsada en un purga caldera (Reducción del tiempo producirá de ejecución) el arrastre Purga de caldera 1100- siempre abierto Partes por millón (PPM) de agua suministro (100%). © 2022 Staheli West...
  • Página 32: Contras De Ablandador Del Agua

    Cons de ósmosis inversa: Agua dura Agua de OI • Mayor costo inicial • Mayor costo de operación • Aguas residuales no tóxicas creadas ○ La irrigación -Requiere 240v ○ Reducción de polvo • Necesita 240 voltios de potencia © 2022 Staheli West...
  • Página 33: Químico De Tratamiento De Agua

    55 Galones Orgánico Parte #11635 Parte #10790 15 Galones Boiler Guard™ tiene 3 propósitos: 1. Prevención de escalas 2. Prevención de la oxidación 3. Protección contra espuma Mezclar con agua de suministro a una proporción de 1:1000. © 2022 Staheli West...
  • Página 34 • El proceso de “Purga” elimina parte del agua contaminada de una manera controlada y permite que el nuevo suministro de agua este limpio para remplazar el antiguo. © 2022 Staheli West...
  • Página 35: Siempre Usar Un Ablandador De Agua O Un Equipo De Ósmosis Inversa

    Observar todas las regulaciones locales relativas de la descarga de agua de la caldera. SIEMPRE USAR UN ABLANDADOR DE AGUA O UN EQUIPO DE ÓSMOSIS INVERSA SIEMPRE USAR EL QUÍMICO BOILER GUARD PARA TRATAR EL AGUA DAÑO DE LA CALDERA OCURRIRÁ SI ESTAS MEDIDAS NO SON TOMADAS © 2022 Staheli West...
  • Página 36: Ajustes De Calidad Del Agua

    3. Introducir el PPM (partes por millón) de esa fuente en particular Si no se introduce un PPM preciso dará lugar a demasiados o pocos ciclos de purga. Para garantizar la máxima eficiencia, introducir el PPM apropiado siempre que haya cambio de fuentes de agua. © 2022 Staheli West...
  • Página 37: Preparación De La Enfardadora

    INSTALAR el medidor de humedad GAZEEKA como se indica en las instrucciones de manual de Gazeeka. • CALIBRAR antes de poner heno en la enfardadora la primera vez. Siga todas las instrucciones con el instrumento GAZEEKA para calibrar y establecer los ajustes adecuados para un funcionamiento seguro y fiable. © 2022 Staheli West...
  • Página 38: Preparación De La Máquina Dewpoint

    USAR lazos de cremallera de cable para asegurar todos los cables de la cámara a los mazos de cables de alambre que corren a la luz de trasera/trabajo. Recolector Recolector Medidor PSI / Anudadores Vertedera de fardos © 2022 Staheli West...
  • Página 39: Instalar El Acoplador De La Manguera De Aire

    Fijar el acoplador de manguera de aire que se adapte a Soplar aire comprimido a través de esta manguera su sistema de aire comprimido. limpia el electrodo de encendido. Este elemento de mantenimiento se debe realizar cada 50 horas. © 2022 Staheli West...
  • Página 40: Inspección De Válvulas

    (Caldera) (agua suministro) de la circulacion Agua Fría Actuador de agua suministro Válvula de Válvula de aislamiento Bomba de Bomba de agua llenar agua de agua suministro circulación suministro suministro Filtro de agua suministro Filtro “Y” © 2022 Staheli West...
  • Página 41: Inspección Del Generador

    Asegurar de quitar las correas de las tapas de las Comprobar refrigerante del radiador del motor. chimeneas antes de arrancar el generador. Comprobar el aceite de motor. (Use SAE 15W-40). Asegurar de que el disyuntor principal esté encendido.. © 2022 Staheli West...
  • Página 42: Inspección Del Panel Eléctrico

    Asegurar de que todos los disyuntores estén encendi- Asegurar de que el interruptor “Run/Test” del dos. controlador Honeywell de quemador está en la posición “Run”. Asegurar de que el interruptor de palanca en la parte inferior del PLC está ajustado en “Run”. © 2022 Staheli West...
  • Página 43: Inspección De Actuadores

    Ir a “Modo Manual”. Abrir y cerrar las 8 válvulas, y el damper del Activar “modo manual”. quemador, una a la vez. Eschucar para asegurarse de que oyen cada uno. (El generador no necesita estar en marcha). © 2022 Staheli West...
  • Página 44 Inspeccionar visualmente las válvulas y los actuadores 6: válvula de purga agua. por daños. 1-4: válvulas de vapor. 7: válvula de agua suministro. 5: válvula de purga vapor. 8: válvula de purga caldera. 9: Actuador del damper. © 2022 Staheli West...
  • Página 45: Inspección De Las Ruedas

    Llenar los tanques de combustible con diésel #2. Los tanques están conectados entonces sólo tienes que llenar uno. Necesita dar el combustible un poco de tiempo para igualar después de llenar el tanque y luego agregar más. © 2022 Staheli West...
  • Página 46: Enganchar La Dewpoint

    Esto evita que las cadenas arrastre en la hilera luz. Conectar la linea hidráulica de manejar. mientras sigue permitiendo que usted gire. Conectar la Toma de Fuerza. Fijar el clip anti-giratorio del escudo como se muestra. © 2022 Staheli West...
  • Página 47: Enganchar La Enfardadora

    DewPoint y la enfardadora. El no hacerlo Asegurar de ajustar la altura del enganche para tener puede resultar en fuertes vibraciones y desgaste ángulos óptimas de TDF. Nunca operar con ángulos excesivo. duros de TDF © 2022 Staheli West...
  • Página 48 Es mejor salir de giros bruscos suavemente. ▫ Girar demasiado fuerte causará daños a la máquina DewPoint y a la enfardadora. ▫ APRENDER EL COMPORTAMIENTO DE TODA LA MÁQUINA DURANTE VARIAS CONDICIONES DE GIRO. ▫ ¡APRENDER SUS LÍMITES! © 2022 Staheli West...
  • Página 49: Llenar Los Tanques De Agua

    DewGood en los tanques de suministro. tiempo para igualar. *Consejo: Llenar la caldera con Siempre añadir 1 galón de DewGood por cada 1000 agua y luego rellenar los tanques de suministro por un galones de agua. tiempo de funcionamiento más largo. © 2022 Staheli West...
  • Página 50: Arrancar La Dewpoint

    El quemador se enciende y comienza a calentar agua arranque el ventilador del quemador. de la ra. (10-20 min). Se hace una purga de 30 segundos antes de que el calde Proceder a Sintonizador del Quemador. quemador se encienda. © 2022 Staheli West...
  • Página 51: Ajuste Del Quemador

    Para ajustar el fuego alto, presionar: “Fuego Alto” y esperar a que el quemador llega al “Fuego Alto”. A A continuación, aumentar la posición del damper un continuación, repitir los pasos 3-5 pero esta vez para 4% adicional. la “Damper Fuego Alto Posición”. © 2022 Staheli West...
  • Página 52: Calibración De Gazeeka

    – tomará unos segundos. Si no aparece ningún mensaje de error, la calibración Apagar y encender de nuevo. se ha completado correctamente. Presionar: (ENT) El instrumento está listo para iniciar la medición de para volver al menú Setup. fardos. © 2022 Staheli West...
  • Página 53: Pantalla De Gazeeka

    = 24). Tener en cuenta que esta vez es el tiempo dedicado a analizar, no el tiempo real en un reloj. Si el Gazeeka 870 está en el ISObus que lee la rueda de la estrella y las señales del anudador, entonces el máximo y el promedio no serán tiempo basado, sino fardo por fardo. © 2022 Staheli West...
  • Página 54: Ajustes Del Freno

    Ajustes del freno • Conectar DewPoint 6210 y su empacadora al tractor. • Conectar la manguera de freno a la válvula de freno del remolque hidráulico del tractor. • Antes de moverse, presione el pedal de freno para probar la accionamiento del freno.
  • Página 55: Operación

    ........86 Determinación de la humedad del fardo con un sensor de humedad de contacto ..88 Juzgar la humedad después de enfardar ....89 Juzgar la temperatura del fardo ......90 Apilar el heno ............91 © 2022 Staheli West...
  • Página 56: Tiempos De Operaciones Comunes

    10 11 12 10 11 12 Demasiado Rocío 10 11 12 10 11 12 Demasiado Rocío No es Suficiente el Rocío / Humedad © 2022 Staheli West...
  • Página 57: Cómo Empezar A Aplicar Vapor

    El operador entonces tiene que estar de acuerdo con el acuerdo de propietario/operador antes de que Ha llegado a la pantalla de campo trabajo. pueda pasar a la pantalla de campo trabajo. © 2022 Staheli West...
  • Página 58 Encienda las válvulas indivi- Ajuste el control de vapor Encienda el botón de vapor individuales a donde desee. duales por presionarlas principal a un buen punto de principal y el vapor comenzará partida. (Sugerimos 60%) a salir. © 2022 Staheli West...
  • Página 59: Ajustes De Las Válvulas Comunes

    Cuando se enfarda en condiciones calientes y secas, ajustar comenzar con las válvulas de vapor “Bajo” alrededor de las válvulas de vapor “Frente” alrededor de 70% y las válvu- 70% y las válvulas de vapor “Arriba” al 100%. las de vapor “Atras” al 100%. © 2022 Staheli West...
  • Página 60: Operación Simple

    #6 - Repitir los pasos 4-5 hasta alcanzar la humedad óptima del fardo. Realizar cambios en la tasa de vapor en función de la lectura media (Promedio) *La proporción de vapor no debe cambiarse a menos que la condición de la hilera cambia. © 2022 Staheli West...
  • Página 61: Ajuste De La Tasa De Vapor Con Un Gazeeka

    #4 - Esperar al menos dos fardos antes de hacer más cambios de la tasa de vapor. Esperar dos fardos Lectura de Gazeeka Cambio de tasa vapor RECUERDA ESPERAR AL MENOS DOS FARDOS ENTRE HACER AJUSTES. © 2022 Staheli West...
  • Página 62: Ajuste De La Tasa De Vapor Sin Un Gazeeka

    #4 - Esperar al menos dos fardos antes de hacer más cambios de la tasa de vapor. Esperar dos fardos Lectura de Gazeeka Cambio de tasa vapor RECUERDA ESPERAR AL MENOS DOS FARDOS ENTRE HACER AJUSTES. © 2022 Staheli West...
  • Página 63: Operación Común

    Operación común Apagar el vapor cuando: Dando la vuelta al final de las hileras Reducción de velocidad del tractor Hileras ligeras y ausentes © 2022 Staheli West...
  • Página 64: Almacenamiento A Corto Plazo

    Si la caldera está completamente llena de agua, se evita el óxido y la corrosión en el interior de la caldera. Días de Recomendaciones de almacenamiento almacenamiento Ninguno 3-30 Almacenamiento a corto plazo >30 Preparar para el invierno © 2022 Staheli West...
  • Página 65: Mantener Caliente

    Mantener caliente. Dejar el tractor y el vapor funcionando todo el tiempo que la máquina será sometida a temperaturas bajo cero. El uso de mantener el calor evitará que los sensores, plomería y otros componentes del vapor se congelen. © 2022 Staheli West...
  • Página 66: Purga De Caldera

    La purga superficial que el operador realiza mientras hace funcionar la máquina elimina el agua altamente concentrada de la superficie del agua hirviendo. Detrás del recogedor de la empacadora, y evitar el contacto con los neumáticos. © 2022 Staheli West...
  • Página 67 Asegurar de siempre que termine su ciclo para mantener la que la manguera de purga no esté torcida. Una calidad del agua. manguera de purga torcida hará que la espuma y el agua entren en los fardos. © 2022 Staheli West...
  • Página 68: Sistema De Purga De Agua

    El ajuste “Tiempo de apertura de la válvula de purga de agua” pierde su valor cada vez que se apaga la pantalla táctil. La válvula de purga de agua está abierta cuando el indicador “Purga de agua” está verde. © 2022 Staheli West...
  • Página 69: Sistema De Purga De Vapor

    50% o más. Se apaga automáticamente al 49% o menos. El sistema de purga de vapor se puede activar y desactivar manualmente. Cuando esté activo, abrirá la válvula de purga de vapor cuando la caldera alcance los 12 psi. © 2022 Staheli West...
  • Página 70: Irrigación

    último durante la rotación final antes de su cosecha del heno. Esto hará que su secado sea más uniforme en todo el campo. © 2022 Staheli West...
  • Página 71: Cortando

    Dado que la tecnología DewPoint permite a los operadores enfardan 12-24 horas al día, (casi en cualquier momento el heno está seco) los productores de heno pueden “programar” su cosecha. □ Simplemente decida cuántas hectáreas desea enfardar cada día, siga adelante y cortar esa cantidad de hectáreas cada día. © 2022 Staheli West...
  • Página 72: El Rastrillo

    Moisture from the soil will percolate up into the bottom of a double windrow, particularly when yields are heavy. • En este caso puede ser necesario “voltear” la hilera para conseguir un secado suficiente para enfardar. © 2022 Staheli West...
  • Página 73 Si los dientes de rastrillo están demasiado altos, dejarás un valioso tonelaje de cultivo en el suelo en el campo. □ Mantener los dientes de rastrillo y el rastrillo en general, y un cuidadoso ajuste diario, vale la pena el esfuerzo. © 2022 Staheli West...
  • Página 74: Las Máquinas Dewpoint

    •Válvula de freno de Hidráulicos • 3/8”Regreso directo al remolque hidráulico tanque hidráulio • Puerto auxiliar de 12 voltios • Mazo de cables SW 11546 Las Eléctricas • Mazo de cables SW 11547 • Controlador del freno del remolque © 2022 Staheli West...
  • Página 75: Accumulatores

    Condición del grano de Totalmente curado (6-10 %) cereal antes aplicar el No se deje engañar por nodos verdes en plantas que vapor parecen secas Condición de hierba/ Totalmente curado (6-10 %) alfalfa antes de enfardar © 2022 Staheli West...
  • Página 76: Humedad Sugerida Con Vapor

    Humedad sugerida con vapor Fardos grandes Fardos pequeñas Legumbre Alfalfa 12-14% 12-18% Alfalfa/hierba Hierbas de Hierba forraje Timoteo Avena Trigo Grano Triticale de cereal Cebada Paja © 2022 Staheli West...
  • Página 77: Enfardar Cultivos Diferentes

    Timoteo Avena Trigo Mayor densidad, más peso, menos polvo, fardos Grano consistentes, reduce las características “elásticas” de los Triticale de cereal fardos, mejores efectos con la maquinaria de prensa de heno. Cebada Paja © 2022 Staheli West...
  • Página 78: Efectos De Vapor En Temperaturas Diferentes

    Cuanto mayor sea la temperatura y la velocidad del vapor, más cohesivos serán las hojuelas. Esta es una de las razones por las que los operadores pueden elegir enfardar durante las temperaturas más frias. © 2022 Staheli West...
  • Página 79: Juzgar La Humedad Del Fardo

    También recomendamos que observe las lecturas de presión de la cámara de fardos y observe visualmente los fardos que está haciendo a medida que pasa por ellos en la siguiente hilera. Estas observaciones redundantes le ayudarán a asegurar que usted está haciendo el mejor heno posible. © 2022 Staheli West...
  • Página 80: Sensores De Humedad

    Lectura de 3 Preciso días Lectura inicial con Preciso La precisión varía Lee bajo 3-5% Lee bajo 3-5% vapor Lectura de Preciso 3 días NUNCA se recomienda enfardar con humedad del tallo © 2022 Staheli West...
  • Página 81: Juzgar La Humedad Del Fardo Con El Medidor De Humedad Gazeeka

    Es su responsabilidad determinar parámetros aceptables de humedad de fardos. □ Como regla general, puede agregar un 1%-8% de humedad al heno que está enfarciendo, dependiendo de las condiciones ambientales y las tasas de vapor utilizadas para cumplir con las condiciones existentes. © 2022 Staheli West...
  • Página 82: Juzgar La Humedad De Las Balas Con El Medidor De Humedad Gazeeka

    Es su responsabilidad determinar parámetros aceptables de humedad de fardos. □ Como regla general, puede agregar un 1%-8% de humedad al heno que está enfarciendo, dependiendo de las condiciones ambientales y las tasas de vapor utilizadas para cumplir con las condiciones existentes. © 2022 Staheli West...
  • Página 83 • OBSERVAR y haga ajustes durante todo el tiempo de operación para mantener la humedad del fardo en el nivel deseado. © 2022 Staheli West...
  • Página 84: Juzgar La Humedad De Los Fardos Por Presión De La Cámara De Fardos

    AUMENTAR la velocidad de inyección de vapor para disminuir las lecturas de presión de la cámara de fardos. • DISMINUIR la velocidad de inyección de vapor para elevar las lecturas de presión de la cámara de los fardos. © 2022 Staheli West...
  • Página 85: Juzgar Visualmente La Humedad Del Fardo

    NOTA: Hay un rango aceptable de humedad donde la densidad de fardos, las obleas de escamas y otras características pueden ser manipuladas y controladas de acuerdo con las demandas de su mercado de heno. Usted debe familiarizarse con estas características. © 2022 Staheli West...
  • Página 86: Juzgar La Humedad Del Fardo Con Una Sonda De Humedad De Mano

    Si la hilera está muy seco y requiere una mayor velocidad de vapor para que la humedad del fardo alcance un nivel óptimo, habrá una desviación mucho mayor en la lectura de humedad en comparación con la humedad real del fardo. © 2022 Staheli West...
  • Página 87 • Este tipo de sonda de humedad es efectiva varias horas después de que el heno ha sido baleado, ya que la humedad aplicada se difunde por todo el tejido vegetal más completamente. © 2022 Staheli West...
  • Página 88: Determinación De La Humedad Del Fardo Con Un Sensor De Humedad De Contacto

    AJUSTAR la velocidad de inyección de vapor en los primeros 10 a 5 fardos utilizando el interruptor deslizante de velocidad de vapor principal y/o los interruptores deslizantes de proporción de válvula individuales para lograr el nivel de humedad deseado en su fardo. © 2022 Staheli West...
  • Página 89: Juzgar La Humedad Después De Enfardar

    La belleza de la tecnología DewPoint es que puedes elegir la forma en que quieres en el heno, así como las características de formación de fardos que tú y tu mercado quieren en el producto terminado. © 2022 Staheli West...
  • Página 90: Juzgar La Temperatura Del Fardo

    APRENDA LA SUYA PROPIA LÍMITES Algunos tipos de heno pueden ser más sensibles al calor que otros. Le recomendamos que defina los niveles de temperatura que sean aceptables en su operación. Sonda de temperatura (Fardos cuadrados grandes) Parte # 11345 © 2022 Staheli West...
  • Página 91: Apilar El Heno

    Deje que la pila permanezca en esta configuración durante unos días para enfriar ▫ Vuelva a apilar el heno en una pila apretada cuando se hayan enfriado lo suficiente como para apilar de forma convencional (menos de 115° F) © 2022 Staheli West...
  • Página 92 © 2022 Staheli West...
  • Página 93: Información Técnica

    2 (2017-2022) ........125 Cableado del bloque de relés del panel 2 (2015-2016) ........126 Cableado del quemador (2016-2022) ....127 Cableado del quemador (2015) ......128 Bomba de combustible ...........129 Motor del ventilador ..........130 Boquillas de combustible ........131 © 2022 Staheli West...
  • Página 94: Ubicación De Componentes

    Indicador de presión de 10709 Diagrama 5 Filtro “Y” 10588 Diagrama 3 combustible Bomba de combustible (quemador) 10045 Diagrama 5 Sensor de la bomba de 10349 Diagrama 5 combustible PSI Válvulas de solenoide de 10694 Diagrama 4 combustible © 2022 Staheli West...
  • Página 95: Diagrama 1

    Sensor de temp. Puerta de Actuador de de puerta caldera horno posterior purga caldera Mirilla de Actuador de horno posterior agua suministro Bomba de agua Feed Water Bomba de agua Circulation suministro Pump circulacion Pump © 2022 Staheli West...
  • Página 96: Diagrama 3

    Interruptor de de encendido control Electrovalvula Electrodo de de propano Motor de encendido ventilador Regulador Conjunto de rociador de propano Sensor PSI de propano Juncta tórica Electrovalvula Electrovalvula de alto fuego de seguridad Electrovalvula de bajo fuego © 2022 Staheli West...
  • Página 97: Diagrama 4B (2015-2016)

    Sensor PSI de combustible 1 bajo fuego Interruptor de Sensor PSI de combustible flujo de aire 2 alto fuego Bomba de combustible Actuador del damper Sensor PSI de la bomba de combustible Indicador de presión de combustible © 2022 Staheli West...
  • Página 98: Diagrama 5B (2015)

    Panel 1 puerta Panel 1 Controlador de (Carril de rele) generador Controlador de quemador (Regleta de terminales) Relé de agua baja 1 & 2 (Disyuntores) (Reg terminales) VFD (Variador de frecuencia) Controlador de quemador Tarjeta de purga © 2022 Staheli West...
  • Página 99: Diagrama 6B (2015-2016)

    Pack de relé para PLC (Programmable controlador de Logic Controller) generador Regulador 24V Relé de FB (Bloque de RB (Bloques control fusibles) de relés) (Terminal Strip 2) * Las máquinas 2017 tienen un regulador de 24 V diferente © 2022 Staheli West...
  • Página 100: Diagrama 7B (2015-2016)

    (Terminal Strip 2) Diagrama 8 Bomba de combustible Actuador (quemador) de damper Sensor de nivel de combustible Filtro de combustible (quemador) Sensor de temp. ambiente Indicador de presión de Sensor de nivel de combustible agua suministro © 2022 Staheli West...
  • Página 101: Diagrama 9

    Diagrama 10 Interruptor de temperatura del agua Bujía Filtro de Aire Radiador Tapón de aceite Generador Filtro de aceite Varilla de aceite Solenoide Separador Interruptor de combustible de agua/ de presión combustible del aceite © 2022 Staheli West...
  • Página 102: Diagrama 11

    Válvula de aislamiento de circulación Válvula de Válvula de retención 2 retención 3 Válvula de Bomba de drenaje de agua Bomba de agua circulación suministro suministro Válvula de aislamiento Actuador de de circulación agua suministro © 2022 Staheli West...
  • Página 103: Diagrama 15

    Diagrama 16 Manguera de derivación de la bomba de agua Manguera de suministro derivación de la bomba de agua de Actuador de circulación purga Válvula de aislamiento de circulación Válvula de retención 1 © 2022 Staheli West...
  • Página 104: Diagrama 17 Sistema De Propano

    Diagrama 17 Sistema de propano Sensor de presión de propano Regulador del Regulador del quemador tanque Ajustable 4-7 WC Solenoide de propano 10 PSI Tanque de propano 10 PSI 4-7 WC (0.15-0.25 PSI) © 2022 Staheli West...
  • Página 105: Pantalla De Trabajo Del Campo

    Pantalla de trabajo del campo Indicadores de funcionamiento Vapor Principal ON/OFF Botón Vapor controles Individual de menú ON/OFF Botones Regulador de vapor principal Porcentaje principal de vapor estado del quemador Purga de Vapor Activo/Inactivo © 2022 Staheli West...
  • Página 106: Cómo Funciona El 6210

    Tanques de combustible se aplica el vapor. El DewPoint 6210 genera vapor que se inyecta en las hileras de heno. La capacidad de inyectar vapor ofrece a los agricultores los siguientes beneficios: • Peso de fardo agregado •...
  • Página 107: Especificaciones De La Máquina 6210

    Agua de la 1.300 L Caldera Combustible/ 330-540 Toneladas/Carga 1.100 L 9-18 Horas Diesel Requisitos del tractor Potencia mínima Potencia del motor del motor recomendada 0-2% Inclinación 0-5% Inclinación 0-10% Inclin- ación Válvula hidrálica del freno requerida © 2022 Staheli West...
  • Página 108: Dewpoint 6210 Especificaciones

    Recomendado 240 Potencia Inclinación 0-10% Recomendado 275 Potencia > Inclinación 10% Contacte a Staheli West para una evaluación detallada del tractor > Inclinación 20% No se recomienda operar la DewPoint en el campo 1 pulgada y 3/4 1,000 RPM Hidráulicos Cilindros de dirección del eje de bloqueo...
  • Página 109: Sensores

    Se dispara a automáticamente Control Operativo ≥14.5 PSI una vez que la presión baja Debajo de 4 Nivel ajustable en Nivel de agua de pulgadas 0-12 Pulgadas ajustes > agua caldera Pulgadas Encima de 4-20mA sistema 10 pulgadas © 2022 Staheli West...
  • Página 110 > caldera 40-65° C 120° C alarma ajustes Desactivar en ajustes Propano PSI 0-100 PSI 10-12 PSI Debajo 5 PSI > piloto propano 4-20mA Indicador de la bomba de 145-155 0-300 PSI combustible © 2022 Staheli West...
  • Página 111 0-1000° F / Arriba 600° F / Estado de escape -18-540° C 150-230° 315° C Ajustar en Ajustes > Alarma Ajustes 120v 120v Interruptor de flujo de aire 0-15v Detector de (Lectura en 3-15v llama pantalla) © 2022 Staheli West...
  • Página 112: Actuadores

    2. 4-20mA con otros 7 6 5 3. GND actuadores Actuador del damper 4. 12 V Desenchufar y 5. 24 V volver a enchufar 6. 24 V para restablecer 7. 24 V el actuador del damper © 2022 Staheli West...
  • Página 113: Controlador Del Generador (2017-2022)

    When in the OFF mode, the engine cannot be remotely started. Auto When in the Auto mode, the engine waits to receive a start command. © 2022 Staheli West Running When engine is Running, the controller monitors engine parameters and waits to receive a TOUGH Series Manual ©...
  • Página 114: Generator Controller (2015-2016)

    EEPROM. Si esto ocurre, el GSC300 tendrá que ser reprogramado. mode may corrupt the EEPROM. If this occurs, the GSC300 will have to be reprogrammed. 3.2 General Failure Conditions © 2022 Staheli West The following conditions can cause the GSC300 controller to shutdown the engine-generator system unexpectedly.
  • Página 115: Fusibles

    24v a Pantalla táctil 24v a Interruptores de posi- ción del damper 24v a Interruptor rojo Panel 1 Panel 1 Componente Detección de voltaje del generador Detección de voltaje del generador Batería Batería Componente Poder a Panel 2 © 2022 Staheli West...
  • Página 116: Fusibles (2015-2016)

    Interruptores de posición del louvre Interruptor de 12 V a Red Rocker Controlador del generador Engine Componente Frente Atrás Bujías incandescentes La manivela combustible Batería Battery Component Poder a Panel 2 Luces de trabajo Panel 2 Luces de trabajo © 2022 Staheli West...
  • Página 117: Interruptor De Circuito Principal

    Los disyuntores del Panel 1 se encuentran en la parte inferior izquierda del Panel 1. Dan servicio al quemador, la salida de servicio, la bomba de alimentación, la bomba de circulación y el motor del ventilador. Todos menos el interruptor de salida de servicio deben estar ENCENDIDOS para poder operar la máquina. © 2022 Staheli West...
  • Página 118: Conexiones

    Temperatura de escape Purga Agua/Vapor 4-20mA DT06-4S Válvulas de vapor Conjunto de luces traseras Work Turn 4-20mA Tail Sensores de Temperatura Nivel de Agua/ Sensores PSI Combustible 4-20mA 4-20mA 4-20mA DIN 4 Pin PSI de Vapor 4-20mA © 2022 Staheli West...
  • Página 119 Conexiones (2017-2022) © 2022 Staheli West...
  • Página 120 Conexiones (2015-2016) © 2022 Staheli West...
  • Página 121 Conexiones © 2022 Staheli West...
  • Página 122: 120V Control De Poder

    Señal de 24v desde SR1 diciéndole al PLC que el Control de Poder está encendido 120v 120v Panel 1 Puerta Panel 1 Luz de encendido Interruptor del quemador 120v a Control de Poder Enchufe del generador 120n 120v 120v © 2022 Staheli West...
  • Página 123: Cableado De La Pantalla Táctil (2017-2022)

    30-AMP Fusible Panel 2 Panel 3 +BAT Fuel Crank Crank Fuel Red Rocker Switch (Touch Screen) Ground Crank Coil Glowplug Coil Glow- Control Fuel Coil Relay plug (Touch Screen) Glowplug Control Relay (Touch Screen) +BAT 12 V © 2022 Staheli West...
  • Página 124: Cableado De La Pantalla Táctil (2015-2016)

    30-AMP Fusible 12 V 24 V 24 V 12 V 12 V 12 V 24 V 12 V 12 V 24 V 12 V 12 V Panel 3 Panel 2 24 V 12 V 12 V © 2022 Staheli West...
  • Página 125: Cableado Del Bloque De Relés Del Panel 2 (2017-2022)

    Cableado del bloque de relés del panel 2 (2017-2022) Señal de 24 V del PLC LED rojo “Encendido” cuando está activo Relé de repuesto © 2022 Staheli West...
  • Página 126: Cableado Del Bloque De Relés Del Panel 2 (2015-2016)

    Cableado del bloque de relés del panel 2 (2015-2016) Señal de 24 V del PLC LED rojo “Encendido” cuando está activo © 2022 Staheli West...
  • Página 127: Cableado Del Quemador (2016-2022)

    Cableado del quemador (2016-2022) © 2022 Staheli West...
  • Página 128: Cableado Del Quemador (2015)

    Cableado del quemador (2015) © 2022 Staheli West...
  • Página 129: Bomba De Combustible

    Gírelo hacia la derecha para aumentar la PSI y en sentido contrario para disminuir la PSI. Asegurar de que el indicador manual y las lecturas de la pantalla táctil coincidan al ajustar la PSI. PSI Bomba Subir PSI Bajar PSI PSI Boquilla Boquilla 1 (Fuego Bajo) Boquillas 1&2 (Fuego Alto) © 2022 Staheli West...
  • Página 130: Motor Del Ventilador

    (accionamiento de frecuencia variable). El VFD también proporciona la potencia de 3 fases al motor. El generador debe proporcionar 240 v a 60 Hz de potencia monofásica al VFD. Sorteo típico de AMP ~12 amps Fuego bajo ~15 amps Fuego alto ~19 amps Purga © 2022 Staheli West...
  • Página 131: Boquillas De Combustible

    (Boquilla 1) 10.5 GPH 19.5 GPH Agujero Agujero pequeño grande Hay una junta tórica dentro del Fuego bajo accesorio de latón que separa la trayectoria del combustible de la Fuego alto boquilla 1 y la boquilla 2. © 2022 Staheli West...
  • Página 132 Fallo 220: No se detectó combustible durante la ignición del aceite principal (ver fallo 17) ..154 Fallo 221: El actuador del damper no está cerrado en modo de espera .........155 Fallo 222: El Damper no abrió para purgar © 2022 Staheli West...
  • Página 133 F4 (1,5 amp) ............196 Fallo 327: Panel de fusibles 3 soplado: F2 (2 amp) ..196 Fallo 328: Panel de fusibles 3 soplado: F6 (2 amp) ..196 Fallo 329: Panel de fusibles 3 soplado: F7 (2 amp) ..197 © 2022 Staheli West...
  • Página 134: Resolución De Problemas

    • Comprobar qué versión se 3.1 o superior o superior en el PLC y la pantalla está utilizando yendo a Menú > táctil (versión 2.3 o superior para (Versión 2.3 o superior para Información > versión. máquinas 2015-2016). máquinas 2015-2016). © 2022 Staheli West...
  • Página 135: Fallo 15: Llama Detectada (En Espera)

    • Fotocélula húmeda. fotocélula. • Faulty flame detector or • Reemplazar flame detector or • Realizar “Prueba 1”. photocell. photocell. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 136: Fallo 17: Fallo De Llama Principal (Ver Fallo 220)

    • Retirar la pistola del quemador • Apretar/Reemplazar la boquilla. con fugas/defectuosa. e inspeccione la boquilla. • Sin combustible/baja presión • Loose set screw on fuel pump de combustible con el ventilador • Apretar el tornillo del conjunto. shaft coupler. girando.. © 2022 Staheli West...
  • Página 137: Fallo 18: Llama Detectada (Pre-Purga)

    • Detector de llama o fotocélula • Reemplazar detector de llama o • Realizar “Prueba 1”. defectuoso. fotocélula . • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 138: Fallo 19: Llama Principal Ign

    • Líneas de combustible • Inspeccionar líneas de • Limpiar las líneas de obstruidas. combustible combustible. • Tubería demasiado apretada en • Aflojar la tubería demasiado el bloque de la boquilla (interior o • Ver Prueba 22. apretada. exterior). © 2022 Staheli West...
  • Página 139: Fallo 20: Interruptor De Apagado / Purga De Apagado / Purga De Baja Altura T18 (Ver Fallo 223)

    (versión 2.3 o superior para (Versión 2.3 o superior para (Menú > Información > versión.) máquinas 2015-2016). máquinas 2015-2016). • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 140: Fallo 28: Fallo De Llama Piloto (Página 1 De 2)

    (Test 5). • Cable de encendido • Comprobar el cable de • Conectar el cable de encendido. desconectado. encendido. • Transformador de • Reemplazar transformador de • Realizar “Prueba 4”. encendido defectuoso. encendido. © 2022 Staheli West...
  • Página 141 • Accesorios de solenoide • Comprobar si hay accesorios • Reemplazar/Reparar accesorios de propano demasiado demasiado apretados. demasiado apretados. apretados. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 142: Fallo 29: Bloqueo Ilk (Interruptor De Flujo De Aire / Vfd)

    • Comprobar para 120 V en L1 y • Reparar cableado defectuoso o VFD. L2 de VFD. causa de bajo voltaje. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 143: Fallo 30-44

    • Comprobar la ruta de flujo de • Vía de flujo de aire obstruida. • Remove obstructions. aire de admisión del quemador. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 144: Fallo 46-127: Llamar Al Servicio

    • Relé SR-4 defectuoso (Panel 1) • Intercambiar SR-4 con relé de repuesto 120V (Panel 1). Fallo 243 • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 145: Fallo 201: Encender El Interruptor Del Quemador

    • Contactor de bomba • Reemplazar contactor de la bomba de circ y agua suministro defectuoso. bomba. para funcionalidad. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 146: Fallo 202: El Interruptor De Control De Presión De Funcionamiento (Opls) Se Dispara

    • Rellenar el tanque de propano y restablezca el recuento de luz de • El recuento de iluminación de propano (Menú > Ajustes > Propano piloto > Restablecer indicador de propano no es preciso. propano piloto). © 2022 Staheli West...
  • Página 147: Fallo 205: Presión Piloto De Propano Baja

    • Inspeccionar el mazo de cables • Reparar/Reemplazar • Damaged wire harness. de 70 pines en busca de daños componentes dañados. por agua. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 148: Fallo 207: Alarma De Presión Diferencial

    PLC. defectuosa (Ver “Prueba 13”). • Si después de reemplazar el sensor y la tarjeta de entrada 1 • PLC defectuoso. • Reemplazar PLC. todavía hay una lectura anormal, esto indica un PLC defectuoso. © 2022 Staheli West...
  • Página 149: Fallo 208: Temperatura De Escape Es Alta

    • Usar el desescalador de caldera • Retire una tapa de orificio • La escala se ha acumulado en la REDEW (Parte # 11194). manual e inspeccione los tubos caldera. de la caldera para la escala. • Usar Boiler Guard (preventivo). © 2022 Staheli West...
  • Página 150: Fallo 209: Agua Suministro Y Agua Caldera Han Superado El Límite Diferencial De Temperatura

    2º relé). • Comprobar para 24 V en salida • La salida del PLC no envía PLC “Y5” (Menú > Diagnósticos • Reemplazar PLC. una señal. > Entradas/Salidas > Salidas Discretas > Y5). © 2022 Staheli West...
  • Página 151: Fallo 210: La Temperatura Ambiente Es Alta

    • Sensor defectuoso. • Reemplazar el sensor. (por debajo de 170 ° F para las versiones 2.7 y 3.4 | por debajo de 250 ° F para versiones anteriores). © 2022 Staheli West...
  • Página 152: Fallo 212: Agua Baja 2 Se Disparó

    2 (esto indica un boquilla de combustible 2. sensor defectuoso). • Solenoide de combustible de • Inspeccionar el solenoide de • Reemplazar solenoide de alto fuego defectuoso. combustible para detectar fugas. combustible de alto fuego. © 2022 Staheli West...
  • Página 153: Fallo 217: La Presión De La Boquilla De Combustible 1 Es Baja En Fuego Bajo

    • Flujo restringido de combustible • Retirar cada manguera del a través del colector de colector de combustible y • Eliminar restricciones. combustible. comprobar el flujo. • Relé CR-3 defectuoso. • Intercambiar con relé de 120 V de repuesto. © 2022 Staheli West...
  • Página 154: Fallo 220: No Se Detectó Combustible Durante La Ignición Del Aceite Principal (Ver Fallo 17)

    • Tornillo de ajuste suelto en el • No/Bajo combustible psi con el acoplador del eje de la bomba de • Apretar el tornillo del conjunto. ventilador girando. combustible. © 2022 Staheli West...
  • Página 155: Fallo 221: El Actuador Del Damper No Está Cerrado En Modo De Espera

    Menú > Información táctil (versión 2.3 o superior para (Versión 2.3 o superior para > Versión. máquinas 2015-2016). máquinas 2015-2016). • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 156: Fallo 222: El Damper No Abrió Para Purgar (Ver Fallo 14)

    Menú > Información táctil (versión 2.3 o superior para (Versión 2.3 o superior para > Versión. máquinas 2015-2016). máquinas 2015-2016). • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 157: Fallo 223: El Damper Del Quemador No Se Cerró Por El Encendido Del Piloto (Ver Fallo 20)

    Menú > Información táctil (versión 2.3 o superior para (Versión 2.3 o superior para > Versión. máquinas 2015-2016). máquinas 2015-2016). • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 158: Fallo 224: Problemas Con Uno O Más Sensores

    • Reemplazar el regulador -Faulty 24 V regulator de 24 V. -Faulty wire harness • Reemplazar/Reparar el mazo de cables dañado. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 159: Fallo 225: Fallo De La Señal Modbus Del Quemador

    T18 debe tener 120 V. Cuando el • Reparar/Reemplazar cableado • Problema de cableado. damper está abierto T19 debe defectuoso. tener 120 V. • Usar el modo manual para abrir y cerrar el damper e investigar. © 2022 Staheli West...
  • Página 160: Fallo 227: Controlador De Quemador No Detectó Que El Damper Se Abrió

    Fallo 231: Nivel de agua de la caldera es demasiada alta para la operación • Ver “Fallo 303: Nivel de agua de la caldera superior al punto de ajuste / desbordamiento de la caldera”. © 2022 Staheli West...
  • Página 161: Fallo 232: Estado Del Generador (Página 1 De 4)

    DewPoint no esté en uso, para conservar la batería. • Comprobar y ajustar el acelerador del motor y la • El generador funciona más contratuerca. • Sobre frecuencia. rápido de lo normal. • La frecuencia debe establecerse en 60Hz. © 2022 Staheli West...
  • Página 162 • Hay baja presión de aceite en el • Comprobar/Reemplazar el filtro motor. • Baja presión de aceite. de aceite del motor. • La presión del aceite debe estar • Reemplazar interruptor de entre 42-64 psi. presión de aceite / unidad de envío. © 2022 Staheli West...
  • Página 163 • Reemplazar el arranque. • Comprobar el nivel de refrigerante del motor. • La temperatura del motor es • Alta temperatura del motor. superior a lo normal. • Comprobar el correa del motor, ventilador y radiador. © 2022 Staheli West...
  • Página 164 • Regulador de 12 V defectuoso. si el regulador de 12 V está • Omitir el regulador de 12 V. defectuoso. • Inspeccionar el cableado en • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y • Reemplazar/Reparar cableado. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 165: Fallo 233: Fallo De La Señal Modbus Del Generador

    • El generador no se apagará durante un apagado normal. • El generador deberá apagarse manualmente en el controlador del generador o puede apagarse en el menú > Diagnóstico > estado del generador y presionando “Restablecimiento del generador”. © 2022 Staheli West...
  • Página 166: Fallo 235: El Generador Está En Advertencia

    • Comprobar y ajustar el regulador automático de tensión • Hay menos voltaje de lo del generador (ver Test 16). • AC bajo voltaje. normal. • El voltaje entre L1 y L2 debe ser 240 V. © 2022 Staheli West...
  • Página 167: Fallo 236: El Generador Está En Fallo (Página 1 De 3)

    • La frecuencia debe ser 60Hz. • Comprobar y ajustar el acelerador del motor y la • El generador funciona más • Bajo frecuencia. contratuerca. lento de lo normal. • La frecuencia debe ser 60Hz. © 2022 Staheli West...
  • Página 168 • Comprobar belt, fan, and radiator. • Pulsar el botón de reinicio en menú > Diagnóstico > estado del generador. • El motor no se detuvo. • El motor no pudo detenerse. • Apagar la válvula de combustible. © 2022 Staheli West...
  • Página 169 • Comprobar fusible de relé • Reemplazar fusible de relé • Clima frío. precalentado. precalentado . • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar la sección • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y de cableado defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 170: Fallo 237: Sobrecarga De La Bomba De Alimentación

    • Reemplazar la sobrecarga • Sobrecarga defectuosa. adecuado (menos de 6 amperios (Panel 2). en cada uno). • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar la sección • Cableado defecutoso. busca de tierra, continuidad y de cableado defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 171: Fallo 239: Iniciar Retención: Frecuencia De Ca / Ruido

    Panel 1. Panel 1. • Si el relé está iluminado en verde y el voltaje está llegando al • Entrada PLC defectuosa. • Reemplazar PLC. PLC, esto indica una entrada de PLC defectuosa. © 2022 Staheli West...
  • Página 172: Fault 242: El Relé Sr-3 De Bajo Nivel De Agua 2 No Se Anunció

    Panel 1. Panel 1. • Si el relé está iluminado en verde y el voltaje está llegando al • Entrada PLC defectuosa. • Reemplazar PLC. PLC, esto indica una entrada de PLC defectuosa. © 2022 Staheli West...
  • Página 173: Fallo 245: El Relé Del Quemador Sr-6 No Se Anunció

    Panel 1. Panel 1. Parte #10269. • Si el relé está iluminado en verde y el voltaje está llegando al • Entrada PLC defectuosa. • Reemplazar PLC. PLC, esto indica una entrada de PLC defectuosa. © 2022 Staheli West...
  • Página 174: Fallo 248: La Versión De Pantalla Táctil No Es Compatible Con La Máquina Dewpoint

    • Reemplazar/Reparar el mazo de cables de la pantalla táctil principal. • Retirar la unidad flash USB. Aparecerá la falla 214, pero la operación • Unidad flash USB defectuosa. aún debería ser posible. © 2022 Staheli West...
  • Página 175: Fallo 250: Presión De La Bomba De Combustible Baja

    (Napa 4006). • Colector de combustible • Inspeccionar el colector de • Limpiar el colector de obstruido. combustible. combustible. • Líneas de combustible • Inspeccionar las líneas de • Limpiar las líneas de obstruidas. combustible. combustible. © 2022 Staheli West...
  • Página 176: Fallo 251: Presión De Propano Alta

    • No hay agua suministro; sensor • Comprobar si hay agua en los • Reemplazar sensor de nivel de de nivel de agua suministro tanques de agua suministro. agua de suministro. defectuoso. © 2022 Staheli West...
  • Página 177 Una válvula de • Válvula de retención • Reemplazar la válvula de verificación defectuosa puede defectuosa. retención defectuosa. hacer que la bomba de circ gire hacia atrás durante la etapa de llenado. © 2022 Staheli West...
  • Página 178 • Salida PLC no envía señal. • Reemplazar PLC. > Entradas/Salidas > Salidas Discretas > Y4. • Relé de seguridad sr-3 de lwco • Intercambiar con relé de 24 V • Reemplazar relé de lwco 24 V. defectuoso. de repuesto. © 2022 Staheli West...
  • Página 179 • Tubos de sparge tapados / • Inspeccionar los orificios del • Limpiar/volver a perforar bloqueados. tubo sparge. agujeros en tubos sparge. • Bloqueo en el sistema de agua • Ver diagrama de agua • Eliminar el bloqueo. suministro. suministro. © 2022 Staheli West...
  • Página 180: Fallo 301: La Caldera No Se Llena / Se Llena Lentamente Con Agua (Ver Fallo 300)

    • Tubos de sparge tapados / • Inspeccionar los orificios del • Limpiar/volver a perforar bloqueados. tubo sparge. agujeros en tubos sparge. © 2022 Staheli West...
  • Página 181: Fallo 302: Tarjeta De Entrada Plc Defectuosa (Ver La Prueba 13)

    (Apagar y sea suave, normalidad. las tarjetas de entrada son • Después de reemplazar el delicadas). sensor defectuoso, una tarjeta de entrada defectuosa aún le dará lecturas anormales en una o más entradas. © 2022 Staheli West...
  • Página 182: Fallo 303: Nivel De Agua De La Caldera Más Alto Que El Punto De Ajuste / Desbordamiento De La Caldera

    • Las clavijas del conector de 70 • Desconectar el conector de 70 • Reparar/Reemplazar clavijas clavijas están dañadas. clavijas del Panel 2. malas en el conector de 70. © 2022 Staheli West...
  • Página 183: Fallo 304.A: Las Luces De Trabajo No Se Encienden

    30A. • Fusible de batería en línea • Comprobar la rotura en el mazo • Reparar empalme de alambre soplado. de cables donde se empalma el en línea (consulte la página de fusible en línea. fusibles). © 2022 Staheli West...
  • Página 184: Fallo 305: El Controlador De Pantalla Táctil No Se Enciende

    • Inspeccione la válvula de • Válvula de retención de • Reemplazar la válvula de re- mirilla de caldera defectuosa. tención de mirilla de la caldera. retención en busca de fugas. © 2022 Staheli West...
  • Página 185: Fallo 307: El Quemador Está Echando Humo

    • Reprogramar o Reemplazar PLC. del damper. • Inspeccionar los tubos de • Limpiar los tubos :) • Tubos de humo sucios. combustión de la parte trasera (Ver Prueba 15). del escape / área de humos. © 2022 Staheli West...
  • Página 186 120 V en el enganchado (Panel 1). manualmente. Panel 1. • Relé DY5 defectuoso en • Comprobar si la luz está bloque de relé (Panel 2 abajo • Reemplazar el relé DY5. encendida en fuego bajo. a la derecha). © 2022 Staheli West...
  • Página 187: Fallo 308: Actuadores/Válvulas Que No Se Abren/Cierran

    “Ejecutar”. • Regulador de 12V defectuoso. • Reemplazar el regulador de 12V. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 188: Fallo 309:PÉrdida De Presión De Vapor Durante La Operación

    Fuego bajo - 10,5 correctas. Fuego alto - 19,5 • Inspeccionar los tubos de • Limpiar los tubos :) • Tubos de humo sucios. combustión de la parte trasera (Ver Prueba 15). del escape / área de humos. © 2022 Staheli West...
  • Página 189: Fallo 310: La Bomba De Agua Suministro No Funciona

    PLC “Y4” (Menú > Diagnósticos • Salida PLC no envía señal. • Reemplazar PLC. > Entradas/Salidas > Salidas Discretas > Y4). • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 190: Fallo 311: La Bomba De Circulación No Funciona

    PLC “Y5” (Menú > Diagnósticos • Salida PLC no envía señal. • Reemplazar PLC. > Entradas/Salidas > Salidas Discretas > Y5). • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 191: Fallo 312: Agua En El Vapor / Las Pacas Tienen Manchas De Agua / Pérdida Repentina De La Presión Del Vapor Y El Nivel Del Agua

    • Sensor de nivel de agua de la agua de la caldera y asegúrese • Limpiar/Reemplazar el sensor caldera defectuoso. de que se rastree linealmente. de nivel de agua de la caldera. Consulte la prueba 10. © 2022 Staheli West...
  • Página 192: Fallo 313: Problemas De Pantalla Táctil: Congelado, No Responde Al Tacto

    • Solicitar una nueva pantalla táctil. • Presionar CONFIRM START no hace nada. Permanece en la • Reprogramar el PLC. • PLC defectuoso. misma pantalla. No hay control • Reemplazar PLC. sobre las válvulas en el modo manual. © 2022 Staheli West...
  • Página 193: Fallo 314: Cojinetes De La Tdf Fallidos

    • Probar la válvula de purga de • Actuador de purga de agua • Reemplazar actuador de purga agua en modo manual para la defectuoso. de agua. función. • Sobrellenado de caldera. • Ver fallo 303. © 2022 Staheli West...
  • Página 194: Fallo 317: Agua En El Horno / Vapor Que Sale Del Escape De Humos / Tubo (S) De Combustión Con Fugas

    • Taponar el tubo de combustión • El agua tendrá fugas donde en ambos extremos. Póngase el quemador se monta en la en contacto con Staheli West • Tubo de combustión con fugas. caldera, o en la puerta trasera para conocer las opciones de de la caldera, o en la caja de giro reparación (será...
  • Página 195: Fallo 320: Error De Plc Nak

    • Regulador de 24 V defectuoso. • Probar para tierra corta. • Reemplazar Regulador de 24 V. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 196: Fallo 325: Panel De Fusibles 3 Soplado: F3 (5 Amp)

    Soluciones • Tarjeta de entrada/salida PLC • Probar para tierra corta. • Reemplazar PLC in/output card. defectuosa. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 197: Fallo 329: Panel De Fusibles 3 Soplado: F7 (2 Amp)

    Fallo 333: SÓLO 2015-2016’s - Panel de fusibles 3 soplado: F1 (15 amp) Causas Investigar Soluciones • Actuador defectuoso. • Ver fallos 321-322. • Reemplazar actuador. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 198: Fallo 334: Sólo 2015-2016's - Panel De Fusibles 3 Soplado: F2 (15 Amp)

    Fallo 338: SÓLO 2015-2016’s- Panel de fusibles 3 soplado: F6 (1.5 amp) Causas Investigar Soluciones • PLC defectuoso. • Probar para tierra corta. • Reemplazar PLC. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 199: Fallo 339: Sólo Las Máquinas 2015-2016: Panel De Fusibles 3 Soplado: F7 (2 Amp)

    • Probar para tierra corta. defectuoso. damper. • Relé ABD-1 o 2 defectuoso. • Probar para tierra corta. • Reemplazar relé. • Inspeccionar el cableado en • Reparar/Reemplazar cableado • Cableado defectuoso. busca de tierra, continuidad y defectuoso. voltaje adecuado. © 2022 Staheli West...
  • Página 200: Fallo 344:SÓlo Las Máquinas 2015-2016: Panel De Fusibles 3 Soplado: F12 (1,5 Amp)

    4- Drenar completamente los tanques de la solución de lejía antes de preparar heno al vapor Fallo 346: Quemador atascado durante la purga Causas Investigar Soluciones • Cambiar al modo “Run”. • Controlador de quemador en modo “prueba”. © 2022 Staheli West...
  • Página 201: Fallo 347: Problemas A Reinstalar Sparge Tube

    Fallo 397: Retardo de purga: Salto de fuego alto T19 (ver fallo 221) Indica que el actuador del damper del quemador está en la posición abierta antes de que comience la purga de 30 segundos (puede causar un tiempo de purga muy largo). © 2022 Staheli West...
  • Página 202: Fuego Bajo

    • Actuador del damper modo manual. defectuoso. • Reparación temporal: reiniciar • Si hay un actuador del damper el actuador del damper de repuesto disponible, cámbielo desenchufando el actuador del para ver si funciona. damper y volver a enchufarlo. © 2022 Staheli West...
  • Página 203: Fallo 421: El Generador No Se Iniciará Desde La Pantalla Táctil

    Indica que el generador se inició manualmente desde el controlador del generador. • El generador debe apagarse del controlador del generador. • Considerar la posibilidad de obtener el kit de actualización de la batería con una batería más grande y un interruptor de corte. Parte #: 11062. © 2022 Staheli West...
  • Página 204: Fallo 424: El Controlador Del Generador No Funciona; "????????" Se Muestra En La Pantalla

    Indica que hay un fallo en el controlador del generador. • Desconectar la batería durante 1 minuto y vuelva a conectarla. • El controlador necesita ser reprogramado. Hablar con el distribuidor. • Reemplazar el controlador del generador. © 2022 Staheli West...
  • Página 205 Prueba 16: Solución de problemas del generador .220 A: Prueba del alambre del excitador .....220 B: Prueba principal del estator ......221 C: Prueba del regulador de voltaje ....221 D: Surge Suppressor Test .......222 E: Prueba de diodos ........223 © 2022 Staheli West...
  • Página 206: Prueba 1: Prueba Del Detector De Llama

    Debe escuchar y sentir un chasquido cuando se abre. Si tararea o zumba, esto indica una electroválvula defectuosa que necesita limpieza o reemplazo. 3. Desde la pantalla táctil, debe poder ver la presión de boquilla 1 ir de 0 PSI a unos 130 PSI Seguridad Fuego Bajo © 2022 Staheli West...
  • Página 207: Prueba 3: Prueba De Electroválvula De Propano

    Top View 5/32” A menos que se mencione lo contrario, las dimensiones están en pulgadas. UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES. Las tolerancias son: TOLERANCES ARE: .XX = ±.02 .XXX = ±.010 ANGLE = ±.5° © 2022 Staheli West...
  • Página 208: Prueba 6: Prueba Llama Piloto Intermitente

    2. Rociar agua jabonosa sobre y en la carcasa del encendedor. 3. Soplar una cantidad muy pequeña de aire comprimido en la entrada del propano. 4. Se formarán burbujas si hay una fuga. Si la carcasa está fugando, tendrá que pedir un nuevo ensamblaje del encendedor. © 2022 Staheli West...
  • Página 209: Prueba 8: Calibración De Límite De Alta Presión [15 Psi]

    (liberando poco PSI es necesario). 6. Aumentar el límite de alta presión PSI girando el perno en la parte inferior de la carcasa en el sentido de las agujas del reloj. © 2022 Staheli West...
  • Página 210: Prueba 9: Calibración De Control Operativo [14.5 Psi]

    (liberando poco PSI es necesario). 6. Aumentar el control operativo PSI girando el perno en la parte inferior de la carcasa en el sentido de las agujas del reloj. © 2022 Staheli West...
  • Página 211: Prueba 10.A: Prueba Del Sensor Del Nivel Del Agua De La Caldera

    2. Retirar el sensor de nivel de agua de la caldera (6 pernos de 7/16”). 3. Mover el flotador en incrementos de 1 pulgadas y verifique que la lectura de la pantalla táctil se refleja con precisión. © 2022 Staheli West...
  • Página 212: Prueba 10.B: Prueba Del Sensor De Nivel De

    19. La resistencia debe estar entre 600-750 ohmios, a mover el flotador no debe afectar la resistencia. 20. La resistencia nunca debe superar los 900 ohmios. 21. Reemplazar el sensor si alguna de las pruebas falla. © 2022 Staheli West...
  • Página 213: Prueba 11: Reparación De Válvulas

    3. Retirar el espárrago y el sello interior presionando el perno hacia abajo en la válvula y hacia fuera del extremo. 4. Retirar el sello exterior 5. Retirar el asiento interior *Para volver a montar, realizar estos pasos en reversa con las piezas nuevas. © 2022 Staheli West...
  • Página 214: Prueba 12: Servicio De Bomba

    (ver la cara del asiento. Volver a instalar el la figura 5B). tornillo del impulsor (si se usa). © 2022 Staheli West...
  • Página 215: Test 13: Prueba De Tarjeta De Entrada (Ver Fallo 302)

    6. Un canal que funciona leerá aproximadamente 100 Ω. 7. Un canal que no funciona leerá alguna otra cantidad (ver abajo 33,68 Ω). 8. Un puerto COM que funciona leerá aproximadamente 0 Ω. © 2022 Staheli West...
  • Página 216: Prueba 14.A: Programar El Vfd (Ab 156 - Ab 458)

    19. Con “Detener” mostrado, presione “M”. 20. Use la flecha hacia arriba para avanzar a P132 y presione “M”. 21. Use la flecha hacia arriba para avanzar a 60 y presione “M”. 22. Debe mostrarse “Detener”. © 2022 Staheli West...
  • Página 217: Prueba 15: Limpieza De Tubos De Caldera

    6. Quitar los escudos de calor izquierdos y derechos. 7. Retirar la cubierta trasera de la caja de escape para exponer los tubos superiores. 8. Desconectar el mazo de cables del sensor de temperatura de puerta caldera. © 2022 Staheli West...
  • Página 218 Quitar el aislamiento tirando de la parte inferior hacia abajo y hacia fuera, la parte arriba se sostiene en el lugar internamente. (Inspeccionar las juntas de la cuerda y el aislamiento; reemplazarlo según sea necesario) 13. Retirar todas las varillas de disipación de calor superiores de los tubos de escape. © 2022 Staheli West...
  • Página 219: Prueba 15: Limpieza De Tubos De Caldera (Página 3 De 3)

    18. Volver a sintonizar (ajustar) el quemador (ver Sintonizar el quemador). Nota: ver vídeo en www.staheliwest.com > Support > Customer Portal > Misc. Training Videos > Boiler Tube Cleaning. © 2022 Staheli West...
  • Página 220: Prueba 16: Solución De Problemas Finales Del Generador (Página 1 De 4)

    El medidor debe mostrar un abierto. Si la resistencia es baja (menos de 10KΩ) entonces el excitador está en cortocircuito y el generador tendrá que ser reemplazado. Usar un destornillador de cabeza plana para ajustar el voltaje © 2022 Staheli West...
  • Página 221: B: Prueba Principal Del Estator

    ≥ 215v, el extremo del generador es bueno y el regulador de voltaje debe ser reemplazado. Service Feed Circulation Burner Outlet Pump Pump Motor Usar un destornillador de cabeza plana para ajustar el voltaje © 2022 Staheli West...
  • Página 222: D: Surge Suppressor Test

    (1MΩ o más). Si la resistencia es baja o parece haber un cortocircuito, el supresor y todos los diodos deben ser reemplazados. Si alguno de los diodos prueba es malo (Prueba E), entonces el supresor también debe ser reemplazado. © 2022 Staheli West...
  • Página 223: E: Prueba De Diodos

    0.5VDC ahora. Repitir para el otro lado*Si cualquier diodo tiene un corto o tiene una abertura en ambas direcciones, entonces todos los diodos y el supresor de sobretensiones deben ser reemplazados. © 2022 Staheli West...
  • Página 224: Prueba 17: Liberar Cables Del Bloque De Terminales

    Pruebas Prueba 17: Liberar cables del bloque de terminales Use un destornillador de cabeza plana para abrir el resorte El cable está Se inserta bloqueado el alambre © 2022 Staheli West...
  • Página 225: Prueba 18: Lecturas De Sensores Al Máximo

    *Si la sustitución del sensor defectuoso no soluciona el problema, Ver Prueba 13. **Si reemplazar el sensor defectuoso no soluciona el problema y tiene una buena tarjeta de entrada (Prueba 13), reemplazar el PLC. 4-20mA wires 24 V wire Card 1 Card 2 Faulty Sensor Faulty Wire Harness © 2022 Staheli West...
  • Página 226: Prueba 18.B: Prueba De Sensor Defectuosa (No Se Requiere Multímetro)

    Limit Switch (HPLS) Pressure Relief Boiler Water Valve Level Sensor Low Water Cutoff Steam psi 1 Steam psi 2 Boiler Sight Glass Manual Steam Pressure Gauge Front Turn box Boiler Water Temp. Sensor Y-Strainer Feed Water Temp. Sensor © 2022 Staheli West...
  • Página 227: Prueba 19: Todos Los Sensores Fuera De Línea / El Fusible Sigue Soplando

    Máquinas 2015-2017 parte # 10302. Máquinas 2018-2022 parte # 11389. Máquinas 2018-2022 parte # 11389. Consulte la prueba 17 para saber cómo liberar un cable de un bloque de terminales. Tarjeta 1 Tarjeta 2 24 V alambres GND block Sensor defectuoso Mazo de cables defectuoso © 2022 Staheli West...
  • Página 228: Prueba 19.B: Prueba De Sensor Defectuosa (No Se Requiere Multímetro)

    6. Para sintonizar fuego alto, presionar “High Tune” y esperar a que el quemador alcance a “High Fire”. A continuación, repetir los pasos 3-5 pero esta vez para la “posición de alto fuego del damper”. Bomba de combustible Boquilla psi Boquilla 1 (Low Fire) Boquilla 1 & 2 (Fuego alto) © 2022 Staheli West...
  • Página 229: Prueba 21: Calibración De Pantalla Táctil

    1. Con la pantalla táctil encendida, mantenga pulsada la esquina superior izquierda de la pantalla durante 5 segundos. 2. Presionar OK. 3. Presionar Settings. 4. Presionar Adjust Touch Panel. 5. Presionar Start Calibration. 6. Completar la calibración 7. Presionar Menú. 8. Presionar Exit. *La calibración se puede hacer en cualquier página. © 2022 Staheli West...
  • Página 230: Prueba 22: Instrucciones De Montaje De La Pistola Del Quemador

    6. Instalar el accesorio de codo / tee en el extremo de la pistola de quemador ahora ensamblada y conectar los accesorios de suministro de combustible. Bloque de boquilla Tubería exterior Tubería interior Ajuste de aislamiento Junta tórica 5/16 - 3/8” © 2022 Staheli West...
  • Página 231: Prueba 23: Configuración De La Dirección Modbus

    2. Retirar la tarjeta modbus que se extrae de la parte inferior. 3. En la parte inferior de la tarjeta modbus, ajuste el pot de 10 a 7. 4. Ajustar los pots de 1 a 8. © 2022 Staheli West...
  • Página 232: Prueba 98: Derivación Y Extracción De Cr-2

    Prueba 98: Derivación y extracción de CR-2 • Segir los pasos que se indican a continuación y elimine el relé CR-2 de todas las máquinas DewPoint 6210, de 2015. • Los relés CR-2 defectuosos pueden causar fallas molestas como un fallo 29.
  • Página 233: Prueba 99: Actualización Del Nuevo Sensor De Nivel De Agua De La Caldera (Parte Del Kit De Actualización # 10344)

    9. Colocar el cable rojo del paso 6 en el orificio abierto superior creado en el paso 8; Además, coloque el cable negro del paso 6 en el orificio abierto inferior creado en el paso 8. 10. Retirar el viejo acondicionador de señal del sensor de nivel de agua de la caldera en el Panel 3. © 2022 Staheli West...
  • Página 234 © 2022 Staheli West...
  • Página 235: Mantenimiento

    Mantenimiento de 50 horas ........253 Mantenimiento de 250 horas / anual .....261 Mantenimiento de 500 horas .........269 Mantenimiento de 1000 horas .......273 Mantenimiento de 1500 horas .......275 Mantenimiento de 2000 horas .......278 Programa de Mantenimiento .........280 Notas..............282 © 2022 Staheli West...
  • Página 236: Preparar Para El Invierno

    • Destornillador Phillips • Llave ajustable • Aspiradora / 2 llaves de tubo grandes (dependiendo del método) • 9/16“ llave • Compresor de aire y montaje • Martillo La falta de preparar para invierno dañará su billetera © 2022 Staheli West...
  • Página 237 120 ° F (50° C). Volver a introducir los números en primavera. Desde el Menú: ir a Operaciones > Modo Manual. Activar “Modo Manual”. © 2022 Staheli West...
  • Página 238 Mientras sigue en la pantalla “modo manual”, apagar Desconectar la pantalla táctil y almacene en lugar seco la pantalla con el interruptor rojo. y seguro para el invierno que está dentro de 0-140° F (-18 - 60° C). © 2022 Staheli West...
  • Página 239 Destornillar y quite el filtro de agua suministro. Filtro de agua suministro mostrado quitado. © 2022 Staheli West...
  • Página 240: Método De La Aspiradora (A)

    Cerrar la válvula de drenaje (caldera) y abrir la tapones de la bomba, a través del sistema de agua válvula de drenaje (agua suministro). suministro, y en la aspiradora. © 2022 Staheli West...
  • Página 241 Abrir la válvula de drenaje del sistema del agua Abrir el filtro “Y” (caldera izquierda delantera). suministro (frente derecho de la caldera). © 2022 Staheli West...
  • Página 242 Colocar las correas de amarre en las tapas del escape *Secar los sensores de presión y el sensor de nivel de para evitar que el agua, las aves o los roedores entren agua con un trapo o aire comprimido. en la chimenea. © 2022 Staheli West...
  • Página 243 Si desea retirar completamente el tapón, pele la corrosión y/u otros daños. empaquetadura del tapón y retire la empaquetadura. A continuación, gire el tapón y sáquelo. Comprobar y accione manualmente todas las válvulas Girar el interruptor de la batería a “OFF”. de mano. © 2022 Staheli West...
  • Página 244 Almacenar su máquina considerar la compra de ReDew de-Scaler para debajo de un cobertizo, granero de heno o en un aumentar la eficacia y la vida de su máquina. galpon todo el invierno si es posible. © 2022 Staheli West...
  • Página 245: Preparar Para La Primavera

    ¿Cuándo debe preparar su máquina para la primavera? • Cada vez que planea operar su máquina después de que ha sido • preparado para invierno Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips • Llave ajustable • 9/16“ llave © 2022 Staheli West...
  • Página 246 Instalar el sensor de nivel de agua suministro (debajo apretados y seguros. del tanque de agua delantero derecho). Instalar los sensores de presión de vapor en la parte Cerrar las 5 válvulas de coleta. frontal de la caldera. © 2022 Staheli West...
  • Página 247 Conectar la pantalla táctil y vaya al Menú > suministro (a la derecha del frente de la caldera) y el Operaciones > Modo Manual. Probar todas las filtro “y” (frente de la caldera a la izquierda). válvulas para la funcionalidad. © 2022 Staheli West...
  • Página 248 Inspeccionar las 8 válvulas por daños por heladas. Probar la válvula de alivio de presión levantando la palanca completamente varias veces. Comprobar las tapas del escape para el Ajustar el quemador antes de operar. (ver sintonizar el funcionamiento libre. quemador). © 2022 Staheli West...
  • Página 249: Mantenimiento Diario

    (Ver mantenimiento de 500 horas paso 9) Comprobar/ajustar la brecha de la bisagra de dirección (Ver mantenimiento de 1500 horas paso 2) Comprobar/ajustar la velocidad del motor de modo que la frecuencia sea 61-62.5Hz (Ver mantenimiento de 250 horas pasos 5-7) © 2022 Staheli West...
  • Página 250: Mantenimiento Diario (Antes De Operar)

    Comprobar el nivel de refrigerante. Comprobar el nivel de aceite del motor. Comprobar el separador de agua. Cerrar la válvula de aislamiento del agua suministro. Desatornillar el filtro de agua suministro. Quitar el filtro de malla interno. © 2022 Staheli West...
  • Página 251 100-150 litros de agua. Esto ayuda a prevenir la delanteras/traseras para ver si están dañados. ebullición reduciendo la cantidad de sólidos disueltos en la caldera. Purgar vapor a través de las boquillas de vapor para limpiar escombros © 2022 Staheli West...
  • Página 252: Mantenimiento Diario (Después De Operar)

    Purgar agua caliente a través del filtro “Y” por 2-3 segundos. Asegúrese de que sus pies no se quemen. Limpiar residuos de cosecha de áreas cerradas. Purgar vapor a través de las boquillas de vapor para limpiar escombros. © 2022 Staheli West...
  • Página 253: Mantenimiento De 50 Horas

    Cambiar aceite y filtro de aceite (Ver mantenimiento de 250 horas pasos 10-13) Reemplazar el filtro de combustible en línea (Ver paso 14 de mantenimiento de 250 horas) Reemplazar filtro de combustible del quemador (Napa 4006) (Ver paso 15 de mantenimiento de 250 horas) © 2022 Staheli West...
  • Página 254 Para las máquinas de 2015, los zerks de grasa están directamente en los cojinetes centrales. Engrasar cada 50 horas. Engrasar cada 50 horas. Comprobar y recargar la batería. Cerrar la válvula de combustible. Destornillar el anillo de retención. © 2022 Staheli West...
  • Página 255 Usar detergente y enjuague con agua si Presionar “Auto” para devolver el controlador al es necesario. estado automático. Resaltar estas dos lengüetas para limpiar los filtros de Retirar la tapa del extremo. aire internos y externos. Retirar el filtro de aire exterior. © 2022 Staheli West...
  • Página 256 Abrir y cerrar la válvula varias veces para limpiar el Destornillar el detector de llama. encendedor del quemador. Limpiar la lente del detector de llama. Destronillar la lente. © 2022 Staheli West...
  • Página 257 Limpiar el área del tubo de explosión del quemador Mientras la caldera está bajo presión, abra cada uno con aire comprimido. de estas válvulas de coleta una a la vez para despejar las rutas del sensor de presión de vapor. © 2022 Staheli West...
  • Página 258 Verificar que el agua está saliendo de la manguera de Buscar posibles puntos calientes en las puertas de la purga caldera cuando realiza una purga caldera. caldera. Hablar con su distribuidor si se encuentran ¡Precaución! ¡el agua caliente se escaldará! puntos calientes. © 2022 Staheli West...
  • Página 259 Mantenimiento de 50 horas Inspeccionar todas las boquillas del colectores de Inspeccionar las mangueras de vapor y asegurar de vapor de la enfardadora, y asegurar de que estén que no haya torceduras ni agujeros. limpias y funcionen correctamente. © 2022 Staheli West...
  • Página 260 © 2022 Staheli West...
  • Página 261: Mantenimiento De 250 Horas / Anual

    Rotar las llantas (de delante a atrás) Inspeccionar los tubos de la caldera para escala Realizar prueba de seguridad de caldera PRIMER MANTENIMIENTO DE 250 HORAS Comprobar/ajustar la brecha del cojinete de rueda (Ver mantenimiento de 1500 horas paso 3) © 2022 Staheli West...
  • Página 262 Engrasar todos los engrasadores mostrados arriba. Engrasar todos los engrasadores mostrados arriba. Encender el generador. Después de que el generador se inicie, el controlador del generador ciclará a través de pantallas. Asegurar de que la AC Frequency esté entre 61-62.5 Hz. © 2022 Staheli West...
  • Página 263 40-47 ft-lb. aceite con aceite. Instalar el nuevo filtro de aceite y apretarlo a 14-17 ft-lb. Desechar el aceite correctamente. © 2022 Staheli West...
  • Página 264 Reemplazar el filtro de combustible del quemador Para limpiar las boquillas de la pistola del quemador, (Napa 4006). retirar estos 6 pernos. Quitar estos 2 pernos también. Retirar la tapa del quemador. © 2022 Staheli West...
  • Página 265 Aflojar la manguera de flujo de aire por detrás del Quitar el filtro “Y” y límpielo. A continuación, volver interruptor de flujo de aire usando una llave de 9/16”. a instalar el filtro “Y” y volver a montarlo. © 2022 Staheli West...
  • Página 266 Usando dos llaves de ajustables, quitar el sensor del libre de escombros. ¡NO UTILICE AIRE interruptor de flujo de aire. Limpiar el puerto del COMPRIMIDO EN EL INTERRUPTOR DE FLUJO interruptor con aire comprimido. DE AIRE! © 2022 Staheli West...
  • Página 267 3/16”. Phillips. Retirar las sondas con un tubo profundo de 13/16”. Limpiar la punta de la sonda. 19.37” 19.62” Sólo usar la punta de la sonda para la detección. © 2022 Staheli West...
  • Página 268 Realizar una prueba de seguridad de la caldera. Las mucha escala presente, hablar con su distribuidor. instrucciones se encuentran en la parte delantera de (los tubos arriba están en buen estado) este manual en la sección “Seguridad”. © 2022 Staheli West...
  • Página 269: Mantenimiento De 500 Horas

    Inspeccionar el aislamiento de la caja de humos frontal de la caldera Comprobar el par en las tuercas de las ruedas Comprobar la junta de frenos Comprobar/ajustar la carrera de la palanca de freno Engrasar juntas centrales © 2022 Staheli West...
  • Página 270 “prueba 15”. La limpieza del tubos de la caldera es la empaquetadura del nuevo filtro. Apriete el nuevo necesaria si un quemador ya no puede producir una filtro con una llave de filtro a 14-17 ft-lb. quemadura limpa (sin humo). © 2022 Staheli West...
  • Página 271 Reemplazar cuando el espesor del material esté a Después de 500 horas es probable que se necesite más energía de frenado. menos de 2mm fuera de la línea. © 2022 Staheli West...
  • Página 272 Mantenimiento de 500 horas Engrasar las juntas centrales debajo de ambos juegos de ballestas. © 2022 Staheli West...
  • Página 273: Mantenimiento De 1000 Horas

    Realizar el mantenimiento de 500 horas Ver 500 horas (No incluido en la estimación de tiempo de 6 horas arriba) Vaciar y reemplazar el refrigerante Ajustar la holgura de la válvula de admisión/escape Limpiar el lado del agua de la caldera © 2022 Staheli West...
  • Página 274 Usar un vac tienda para aspirar todo fuera de las válvulas. la parte inferior de la caldera. Separación estándar de la válvula: 0,15 ~ 0,25 mm. © 2022 Staheli West...
  • Página 275: Mantenimiento De 1500 Horas

    (No incluido en la estimación de tiempo de 2 horas arriba) /ajustar la brecha de la bisagra de dirección Comprobar Comprobar/ajustar la brecha del cojinete de rueda Comprobar el par en el tornillo del extremo de la varilla de dirección © 2022 Staheli West...
  • Página 276 ADR . palanca entre la tierra y el neumático y fuerce la rueda hacia arriba para encontrar cualquier brecha. 6) Volver a montar la tapa del cubo y apriete los 6 tornillos. © 2022 Staheli West...
  • Página 277 Mantenimiento de 1500 horas Comprobar la torsión del tornillo indicada en la ilustración con una llave dinamométrica. El esfuerzo de torsión debe estar entre 290 ft-lb-325 ft-lb. © 2022 Staheli West...
  • Página 278: Mantenimiento De 2000 Horas

    (No incluido en la estimación de tiempo de 2 horas arriba) Realizar el mantenimiento de 1000 horas Ver 1000 horas (No incluido en la estimación de tiempo de 2 horas arriba) Reemplazar las mangueras de combustible y las mangueras de refrigerante © 2022 Staheli West...
  • Página 279 Mantenimiento de 2000 horas Reemplazar todas las mangueras de combustible y las mangueras de refrigerante del generador. © 2022 Staheli West...
  • Página 280: Programa De Mantenimiento

    Clean out water side of the boiler Engrasar la TDF escudos anti-rotación Engrasar y lubricar los cojinetes y el enganche de Grasa/ Lubricante Engrasar el motor del ventilador (1 bomba) (no sobre engrase) Engrasar los ejes © 2022 Staheli West...
  • Página 281 Comprobar la junta de freno Comprobar/ajustar la carrera de la palanca de mando del freno Comprobar la torsión en el tornillo del final de la vara que conduce (295-330 lb-ft) comprobar los colectores de vapor de la Otro enfardadora. © 2022 Staheli West...
  • Página 282: Notas

    Notas © 2022 Staheli West...
  • Página 283 Notas © 2022 Staheli West...