Descargar Imprimir esta página

Petsafe HappyRide Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para HappyRide:

Publicidad

Pass your vehicle's seat belt through the seat belt slits at the back of the crate and then buckle it up.
EN
There are two sets of seat belt slits, upper and lower. Choose the slits that work best with your seat belt setup.
We recommend passing shoulder belts through the crate diagonally (from an upper slit to a lower slit) and passing
lap belts straight through the lower slits.
Faites passer la ceinture de sécurité de votre véhicule dans les fentes prévues à cet effet, à l'arrière de la cabine, puis bouclez-la.
FR
Il existe deux rangées de fentes dédiées à la ceinture de sécurité, une rangée supérieure et une rangée inférieure.
Choisissez les fentes qui conviennent le mieux à la configuration de votre ceinture de sécurité. Nous recommandons de
faire passer la sangle diagonale de la ceinture à travers la cabine, de la fente supérieure vers la fente inférieure, et de
faire passer la ceinture abdominale directement à travers les fentes inférieures.
Haal de veiligheidsgordel van het voertuig door de sleuven aan de achterkant van de bench en maak deze vast.
NL
Er zijn twee sets sleuven voor de veiligheidsgordel, boven en onder. Kies de sleuven die het beste bij jouw
veiligheidsgordel passen. We raden aan om schoudergordels diagonaal door de bench te halen (van een gleuf aan de
bovenkant naar een gleuf aan de onderkant) en heupgordels recht door de onderste sleuven te halen.
Pase el cinturón de seguridad de su vehículo a través de las ranuras de la parte posterior del transportín y, a
ES
continuación, abróchelo.
Hay dos conjuntos de ranuras para el cinturón de seguridad, uno superior y otro inferior. Utilice las ranuras que se adapten
mejor al tipo de cinturón de seguridad de su vehículo. Recomendamos pasar los cinturones de tres puntos de anclaje (de
hombro) a través del transportín en diagonal, desde una ranura superior a una ranura inferior, y pasar los cinturones de
dos puntos de anclaje (de regazo) directamente a través de las ranuras inferiores.
Passa la cintura di sicurezza del tuo veicolo attraverso le apposite fessure sul retro del seggiolino e poi allacciala.
IT
Ci sono due serie di fessure per le cinture di sicurezza: superiore e inferiore. Scegli quali fessure usare in base alla
configurazione della cintura di sicurezza. Si consiglia di far passare le cinture per le spalle attraverso il seggiolino in
diagonale (da una fessura superiore a una fessura inferiore) e di far passare le cinture addominali direttamente nelle
fessure inferiori.
Führen Sie den Sicherheitsgurt Ihres Fahrzeugs durch die Schlitze auf der Rückseite der Transportbox, und schließen Sie
DE
den Gurt.
Die Transportbox hat auf jeder Seite zwei Schlitze für den Sicherheitsgurt. Verwenden Sie die Schlitze, die sich am
besten für den jeweiligen Sicherheitsgurt eignen. Wir empfehlen bei Verwendung eines der Schultergurte, diesen
diagonal durch die Transportbox zu führen (vom oberen Schlitz zum gegenüberliegenden unteren Schlitz). Wenn Sie den
Beckengurt verwenden, führen Sie diesen quer durch die unteren Schlitze.
11

Publicidad

loading