10
para tubagem devem cumprir as normas
DIN ISO 228 e DIN EN 10226. Antes da
colocação em funcionamento, verificar a
estanquidade das conexões e o funcio-
namento da válvula.
Devem cumprir-se as boas práticas de
engenharia. Reservado o direito a altera-
ções técnicas.
Uvedení do provozu, pokyny
CZ
Potrubní soustavu před instalací a po
ní řádně propláchněte (dodržte normy
DIN 1988 a DIN EN 806). Protizávit, ke
kterému se připojují naše výrobky, musí
být kalibrovaný. Trubkové závity musí
splňovat požadavky norem DIN ISO
228 a DIN EN 10226. Před uvedením do
provozu je třeba zkontrolovat těsnost a
funkci armatury.
Dodržujte všeobecně platné technické
předpisy. Technické změny vyhrazeny!
Üzembe helyezés, utasítások
H
A telepítés előtt és után a csővezeték
rendszert alaposan át kell öblíteni (vegye
figyelembe a DIN 1988 és DIN EN 806
szabványokat). A termékeinket csatla-
kozó ellenmenetek legyenek kalibrált
minőségűek. A csőmenetek feleljenek
meg a DIN ISO 228 és DIN EN 10226
szabványoknak. Az üzembe helyezés
előtt ellenőrizni kell a csatlakozások
tömítettségét és a szerelvények műkö-
dését.
Az általánosan elismert műszaki
szabályokat be kelltartani. TA műszaki
változtatások jogát fenntartjuk!
Idrifttagning, anvisningar
S
Spola rörledningssystemet grundligt inn-
an och efter installationen (beakta DIN
1988 och DIN EN 806). Motgängan som
våra produkter ansluts till måste vara
kalibrerad. Rörgängor måste uppfylla
DIN/ISO 228 och DIN EN 10226. Innan
idrifttagning ska det kontrolleras att
anslutningarna är täta och att armaturen
fungerar.
Allmänt gällande regler för teknik ska
iakttas. Med förbehåll för tekniska
ändringar!
Puesta en marcha, indicaciones
ES
Antes y después de la instalación,
aclarar con abundante agua el sistema
de tuberías (tener en cuenta DIN 1988 y
DIN EN 806). La rosca a la que se deben
conectar nuestros productos debe estar
calibrada. La rosca para tubos debe
cumplir las normas DIN ISO 228 y DIN
EN 10226. Antes de la puesta en marcha,
se debe verificar la estanqueidad de las
conexiones y el funcionamiento del grifo.
Deben observarse las normas técnicas
generalmente reconocidas. ¡Reservado
el derecho a efectuar modificaciones
técnicas!
Инструкции по вводу в
RUS
эксплуатацию
До и после монтажа тщательно про-
мыть систему трубопроводов (при-
нять во внимание DIN 1988 и DIN EN
806). Сопряженная резьба для при-
соединения наших изделий должна
быть калиброванной. Трубная резьба
должна соответствовать DIN ISO 228
и DIN EN 10226. Перед вводом в экс-
плуатацию проверить герметичность
соединений и исправность арматуры.
Необходимо соблюдать общепризнан-
ные правила техники. Производитель
оставляет за собой право вноситьтех-
нические изменения!