Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
CENTRAL CONTROL SC-SL2NA-E
(CENTER CONSOLE)
This central control complies with EMC Directive 2004/108/EC,
LV Directive 2006/95/EC.
Cette commande centralisée est conforme à la Directive EMC:
2004/108/EC, LV Directive 2006/95/EC.
Esta control central cumple con la directiva EMC: 2004/108/
EC, LV Directiva 2006/95/EC.
Deze centrale bediening voldoet aan EMC Directive 2004/108/
EC, LV Directive 2006/95/EC.
INSTALLATION MANUAL
CENTRAL CONTROL SC-SL2NA-E
MANUEL D'INSTALLATION DU
COMMANDE CENTRALISEE SC-SL2NA-E
INSTALLATIONS-HANDBUCH
ZENTRALSTEUERUNG SC-SL2NA-E
INSTALLAZIONE MANUALE
CONTROLLO CENTRALE SC-SL2NA-E
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONTROL CENTRAL SC-SL2NA-E
INSTALLATIEHANDLEIDING
CENTRALE BEDIENING SC-SL2NA-E
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CONTROLO CENTRAL SC-SL2NA-E
KURULUM KILAVUZU
Dieses Zentralsteuerung erfüllt die EMC Direktiven 2004/108/
EC, LV Direktiven 2006/95/EC.
Questa controllo centrale è conforme alla Direttiva EMC: 2004/
108/EC, LV Direttiva 2006/95/EC.
Esta controlo central está em conformidade com a Directiva
EMC 2004/108/EC e a Directiva LV 2006/95/EC.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SC-SL2NA-E
РУССКИЙ
SC-SL2NA-E
ESPAN ˜ OL
TÜRKÇE
SC-SL2NA-E
PJZ012D065A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi SC-SL2NA-E

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL CENTRAL CONTROL SC-SL2NA-E (CENTER CONSOLE) INSTALLATION MANUAL ENGLISH CENTRAL CONTROL SC-SL2NA-E MANUEL D’INSTALLATION DU FRANÇAIS COMMANDE CENTRALISEE SC-SL2NA-E INSTALLATIONS-HANDBUCH DEUTSCH ZENTRALSTEUERUNG SC-SL2NA-E INSTALLAZIONE MANUALE ITALIANO CONTROLLO CENTRALE SC-SL2NA-E MANUAL DE INSTALACIÓN ESPAÑOL CONTROL CENTRAL SC-SL2NA-E INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS CENTRALE BEDIENING SC-SL2NA-E MANUAL DE INSTALAÇÃO...
  • Página 2: Safety Precautions

    CENTRAL CONTROL SC-SL2NA-E INSTALLATION MANUAL Please be sure to read this manual carefully and follow it before installation work. Please refer to indoor unit and outdoor unit installation manual together for installation work. The appliance must be installed in accordance with national wiring regulations.
  • Página 3: Installation Work

    Installation Work Please install the central control after turning off the power for fear of electric shock. Please arrange or protect the wiring so that excessive force is not applied to the electrical wires. Control PCBs (printed circuit boards) are mounted to both the top and bottom cases. Be careful that you do not damage the PCBs when using a screwdriver and other tools.
  • Página 4: Electrical Wiring

    Installation Procedure (1) In case of embedding in a wall, first, embed the power supply (2) Open the top case by following the procedure below. 1 Grasp the indentations on the right and left sides, and wire, signal wire, and Electrical box. Keep the power supply wire and signal wire separated to pull forward to open the cover downward.
  • Página 5: System Wiring

    Group control when using multiple units This central control can control up to 64 target units (up to 48 units when using the previous Super Link SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E setting). Multiple central controls must be installed to control 65 or more air conditioner units.
  • Página 6: Précautions De Sécurité

    MANUEL D'INSTALLATION DU COMMANDE CENTRALISEE SC-SL2NA-E ● Veuillez vous assurer de lire attentivement ce manuel et d'en suivre les instructions avant d'entamer les opérations d'installation. ● Veuillez vous référer au manuel d'installation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure avant d'entamer les opérations d'installation.
  • Página 7: Emplacement De L'iNstallation

    Opérations d'installation N'installez le commande centralisee qu'après avoir débranché l'alimentation pour éviter un choc électrique. Disposez ou protégez le câblage de telle manière qu'une force excessive ne soit pas infligée aux câbles électriques. Les circuits imprimés de commande sont montés sur les parties supérieure et inférieure du boîtier. Faites attention à...
  • Página 8: Procédure D'iNstallation

    Procédure d'installation (1) En cas d'encastrement mural, encastrez tout d'abord le câble (2) Retirez le couvercle supérieur en suivant cette procédure. A Saisissez les encoches du côté droit et du côté gauche, d'alimentation électrique, le câble de signal, et le boîtier électrique.
  • Página 9: Câblage Du Système

    Activez l'alimentation et appuyez en même temps sur les trois boutons (MENU, RESET et GROUP No. 10) pendant plus de cinq secondes, pour initialiser les réglages. ● Contrôle groupé lors de l’utilisation de plusieurs unités SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E Ce commande centralisee peut contrôler jusqu'à 64 unités cibles (jusqu'à...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    ZENTRALSTEUERUNG SC-SL2NA-E INSTALLATIONS-HANDBUCH ● Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch und machen Sie sich damit vertraut. ● Lesen Sie für die Installation die Handbücher zur Installation der Innen- und Außeneinheiten. ● Das Gerät muss gemäß den nationalen Richtlinien zur Leitungsführungen installiert werden.
  • Página 11 Installationen Installieren Sie die Zentralsteuerung, nachdem Sie die Stromversorgung ausgeschaltet haben, um einen Stromschlag zu vermeiden. Bitte arrangieren oder schützen Sie die Verdrahtung, so dass keine übermäßigen Kräfte auf die Drähte ausgeübt werden. An der oberen und unteren Schachtel werden Steuerungs-PCBs (gedruckte Leiterplatten) angebracht. Achten Sie darauf, die PCBs nicht mit einem Schraubendreher oder anderen Werkzeugen zu beschädigen.
  • Página 12: Elektrische Verkabelung

    Durchführung der Installation (1) Bei der Wandmontage: Betten Sie zunächst das (2) Gehen Sie zum Öffnen der oberen Schachtel folgendermaßen vor. A Greifen Sie in Vertiefungen rechts und links, und ziehen Sie Stromversorgungskabel, den Signaldraht und das elektrische Gehäuse ein. Halten Sie einen Abstand zwischen dem Stromversorgungskabel und sie nach vorne, um die Abdeckung herunterzuklappen.
  • Página 13 Schalten Sie den Strom ein und drücken Sie dann gleichzeitig und länger als fünf Sekunden die drei Tasten (MENU, RESET, GROUP Nr. 10), um mit der Einstellung zu beginnen. ● Gruppensteuerung bei Verwendung mehrerer Einheiten SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E Diese Zentralsteuerung kann bis zu 64 Zieleinheiten verwalten (bis zu 48 Einheiten bei Verwendung der alten Super Link-Einstellung).
  • Página 14: Misure Di Sicurezza

    INSTALLAZIONE MANUALE CONTROLLO CENTRALE SC-SL2NA-E ● Si prega di leggere questo manuale attentamente e prima ancora di cominciarne l'installazione. ● Si prega di far riferimento ai manuali delle unità interna ed esterna prima dell'installazione. ● L'apparecchio deve essere installato nel rispetto della legislazione nazionale relativa al cablaggio.
  • Página 15: Luogo Di Installazione

    Installazione Si prega d'installare il controllo centrale dopo aver staccato la spina di corrente per evitare scosse elettriche. Si prega di sistemare e proteggere il cablaggio in modo che non venga sottoposta nessuna forza eccessiva ai cavi elettrici. Le PCB di controllo (tavole di circuito stampate) vengono montate sia sulle scatole superiori che inferiori. Fare attenzione a non danneggiare il PCBs quando si utilizzano un cacciavite o altri strumenti.
  • Página 16: Cablaggio Elettrico

    Procedura di installazione (1) Nel caso in cui lo si appenda ad un muro, in primo luogo, (2) Aprire la scatola superiore seguendo la procedura qui descritta. A Afferrare le tacche sul lato sinistro e destro e tirare verso di collegare il cavo di corrente, il cavo di segnale e la scatola elettrica.
  • Página 17 (MENU, RESET, GROUP No. 10) per più di cinque secondi, che può attivare i contenuti dell'impostazione. ● Controllo di gruppo quando si usano delle unità multiple SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E Questo controllo centrale può controllare fino a 64 unità (fino a 48 quando si usa la vecchia impostazione del Super Link).
  • Página 18: Precauciones De Seguridad

    CONTROL CENTRAL SC-SL2NA-E MANUAL DE INSTALACIÓN • Recuerde leer este manual cuidadosamente y seguir sus instrucciones antes de realizar tareas de instalación. • Consulte tanto el manual de instalación de la unidad interior como el de la exterior para las tareas de instalación.
  • Página 19: Lugar De Instalación

    Instalación Instale el control central tras desconectar la alimentación para evitar descargas eléctricas. Disponga o proteja el cableado de modo que no pueda aplicarse una fuerza excesiva a los cables eléctricos. Hay PCBs de control (placas de circuito impreso) montados tanto en la placa superior como en la inferior. Tenga cuidado de no dañar los PCBs al utilizar un destornillador u otras herramientas.
  • Página 20: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación (1) Si empotra en una pared, empotre primero el cable de (2) Abra la carcasa superior siguiendo el procedimiento alimentación y la caja eléctrica. Mantenga separados el cable de siguiente. A Agarre las hendiduras del lado derecho y el izquierdo y alimentación y el cable de señal para evitar un mal funcionamiento.
  • Página 21: Cableado Del Sistema

    Active la alimentación y presione los tres botones (MENU, RESET y GROUP No. 10) simultáneamente más de cinco segundos para que puedan inicializar los contenidos del ajuste. • Agrupe el control cuando utilice unidades múltiples. Este control central puede controlar hasta 64 unidades SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E meta (hasta 48 cuando se usan los ajustes de un Super Link anterior).
  • Página 22: Veiligheidsvoorschriften

    CENTRALE BEDIENING SC-SL2NA-E INSTALLATIEHANDLEIDING • Lees zorgvuldig deze handleiding en volg het op bij de installatie. • Raadpleeg zowel de handleiding voor binnen- als buitenapparatuur voor de installatie. • Het apparaat moet geïnstalleerd worden volgens de nationale bedradingwetgeving. • Het product is een precisietoestel, hanteer het dus met voldoende zorg om te vermijden dat het toestel beschadigd wordt door vallen en erop te stappen.
  • Página 23: Installatie

    Installatie Installeer de centrale bediening nadat u de voedingstoevoer heeft uitgeschakeld, dit om elektrische schokken te vermijden. Schik of bescherm de bedrading zodat er geen buitensporige kracht op de elektrische bedrading wordt uitgeoefend. Besturings-PCB’s (gedrukte schakelplaten) worden op zowel de bovenste als onderste kasten gemonteerd. Wees voorzichtig dat u de printplaten niet beschadigd bij het gebruiken van schroevendraaiers of andere gereedschappen.
  • Página 24: Elektrische Bedrading

    Installatieprocedure (1) Indien u verankert in een wand, veranker dan eerst de (2) Open de bovenste kast door volgende onderstaande voedingskabel, draadleiding en Elektriciteitsbak. procedure te volgen. A Grijp de inspringen aan de linker- en rechterzijde vast, Hou de voedingskabel en de draadleiding gescheiden om storingen te voorkomen.
  • Página 25: De Besturingsapparaten Instellen

    • Groepcontrole bij gebruik van meerdere apparaten Deze centrale bediening kan tot 64 doelapparaten regelen (tot 48 bij gebruik van vorige Super Link instellingen). Meerdere centrale bediening moeten geïnstalleerd SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E zijn om 65 of meer airconditioningapparaten te besturen.
  • Página 26: Instruções De Segurança

    CONTROLO CENTRAL SC-SL2NA-E MANUAL DE INSTALAÇÃO ● Por favor certifique-se de que leu este manual atentamente antes da instalação. ● Por favor utilize este manual como referência para a instalação da unidade interior como para a unidade exterior. ● A unidade deve ser instalada de acordo como as regulamentações nacionais de instalações eléctricas.
  • Página 27: Locais De Instalação

    Serviço de instalação Por favor desligue o controlo central só depois desligar a alimentação eléctrica, para evitar os choques eléctricos. Por favor arranje ou proteja os cabos de forma que seja exercida força desnecessária sobre a ligação eléctrica. Controlo dos PCBs (impresso na placa de circuitos) são montados tanto na caixa superior como na inferior Tenha cuidado para não danificar os PCBs quando estiver a utilizar a chave de fendas e as outras ferramentas.
  • Página 28: Procedimento De Instalação

    Procedimento de instalação (1) No caso de ser embutida na parede, deixe também (2) Abra a parte cima da caixa de acordo com o procedimento que se segue. A Prenda os encaixes no lado direito e no lado esquerdo, embutidos o cabo de alimentação eléctrica, o cabo de sinal e a caixa Eléctrica.
  • Página 29 ● Controlo de grupo quando estiver a utilizar múltiplas unidades Este controlo central pode controlar até 64 unidades alvo (até 48 unidades se for utilizada a definição de Super Link SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E anterior). Devem ser instalados múltiplos controlos centrais para controlar 65 ou mais unidades de ar condicionado.
  • Página 30: Προφυλάξεις Ασφάλειας

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ EKNTPIKH KONΣOΛA SC-SL2NA-E ● Προτού κάνετε την εγκατάσταση, φροντίστε να διαβάσετε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και να τηρήσετε τις οδηγίες του. ● Για την εργασία αυτή μπορείτε να ανατρέξετε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
  • Página 31: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, απενεργοποιήστε την ηλεκτρική τροφοδοσία προτού εγκαταστήσετε την εkntpikh konεoλa. Τακτοποιήστε ή προστατέψτε την ηλεκτρική καλωδίωση ώστε να μη δέχεται υπερβολική πίεση. Τα PCB ελέγχου (ηλεκτρονικές πλακέτες κυκλώματος) είναι τοποθετημένα τόσο στο επάνω όσο και στο κάτω περίβλημα. Προσέξτε...
  • Página 32: Διάγραμμα Καλωδίωσης

    Διαδικασία εγκατάστασης (1) Σε περίπτωση εντοιχισμού, εντοιχίστε πρώτα το καλώδιο (2) Ανοίξτε το επάνω περίβλημα ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία. τροφοδοσίας, το καλώδιο σήματος και το ηλεκτρικό κουτί. A Πιάστε τις εσοχές στη δεξιά και την αριστερή πλευρά και Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας μακριά από το καλώδιο τραβήξτε...
  • Página 33 δευτερόλεπτα. Έτσι θα εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις. ● Έλεγχος ομάδας όταν χρησιμοποιούνται πολλαπλές μονάδες Αυτή η εkntpikh konεoλa μπορεί να ελέγχει έως 64 μονάδες στόχους (έως 48 μονάδες όταν SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E χρησιμοποιείται η προηγούμενη ρύθμιση Super Link). Για έλεγχο 65 ή περισσότερων μονάδων πρέπει να...
  • Página 34 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ПУЛЬТА УПРАВЛЕНИЯ SC-SL2NA-E ● Перед проведением работ по установке, пожалуйста, тщательно прочтите данное руководство и следуйте ему. ● При проведении работ по установке, пожалуйста, обращайтесь за справкой к руководствам по установке внутреннего и наружного модулей. ● Данное устройство должно устанавливаться в соответствии с национальными электротехническими нормативами.
  • Página 35 Работы по установке Во избежание поражения электрическим током, пожалуйста, устанавливайте центральный пульт управления после выключения электропитания. Пожалуйста, располагайте или защищайте провода таким образом, чтобы к ним не прилагались избыточные силы. Печатные платы системы управления (PBC) смонтированы как на верхних, так и на нижних шасси. Будьте...
  • Página 36: Схема Электропроводки

    Процедура установки (1) При встраивании в стену сначала выполните подвод провода (2) Откройте крышку корпуса согласно описанной ниже процедуре. электропитания, сигнальный провод и установите A Возьмитесь за выемки справа и слева и потяните распределительную коробку. Во избежание поломки примите меры, крышку...
  • Página 37 инициализировать установки. ● Групповое управление при использовании нескольких модулей С этого центральный пульт управления можно контролировать целевые модули в количестве до 64 SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E (до 48 модулей при использовании старого стандарта Super Link). Если используется 65 и более модулей...
  • Página 38: Güvenlik Önlemleri

    MERKEZİ KONTROL SC-SL2NA-E KURULUM KILAVUZU ● Lütfen kuruluma başlamadan önce bu kılavuzu okuyun ve burada yer alan talimatları izleyin. ● Lütfen kurulum işlemi için ev içi birim ve ev dışı birimin kurulum kılavuzuna birlikte bakın. ● Cihazın kurulumu ulusal tesisat yönetmeliğine uygun olarak yapılmalıdır.
  • Página 39: Kurulum Yeri

    Kurulum İşlemi Elektrik çarpmalarını önlemek için güç kaynağını kapattıktan sonra merkezi kontrolün kurulumunu gerçekleştirin. Elektrik tesisatına makul olmayan hiçbir gücün yüklenmemesi için tesisatı düzenleyin ya da muhafaza edin. Kontrol PCB’leri (yazılı devre levhaları) hem üst hem de alt kasaya monte edilmiştir. Tornavida ve diğer aletleri kullanırken PCB'lere zarar vermemeye özen gösterin.
  • Página 40: Elektrik Tesisatı

    Kurulum işlemi (1) Duvar içine yerleştirilmesi söz konusu ise, ilk önce güç (2) Aşağıdaki işlemi izleyerek üst kasayı açın. A Sağ ve sol kısımlardaki çentikleri sıkıca tutun ve kapağı kaynağı kablosunu, sinyal kablosunu ve elektrik kutusunu duvar içine gömün. Olası arızaları önlemek için güç kaynağı aşağı...
  • Página 41 ● Çoklu birimler kullanıldığında grup kontrolü Bu merkezi kontrol maksimum 64 hedef birimi kontrol edebilir (önceki Süper Link ayarı kullanılırsa maksimum 48 birim kontrol edilebilir). 65 ya da daha SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E fazla klimayı kontrol etmek için birden fazla merkezi kontrol kurulumu yapılmalıdır.
  • Página 42 SC-SL2NA-E • • • • • PJZ012D065A • • • • • • • • • M4 × l25 × 4...
  • Página 43 0°C 40°C 18.5 (18.5) (13) 50mm 500mm 500mm 150mm 50mm 150mm 40°C 40°C 50mm 50mm 50mm 50mm 150mm 120mm 215mm...
  • Página 44 • • • • • • • 1.25mm 0.75mm - 1.25mm MVVS 2 1000m 1000m 1000m 0.75mm - 1.25mm CVV, CPEV (2 ) AC100V-240V 200m 50/60Hz L1, L2 0.75mm - 6mm 1500m 1000m 1000m 0.75mm...
  • Página 45 80mA (∗3) DC 12V 10mA DO DI SW1 SW10 J1 J2 J3 SW-1 SW-2 on/off (∗1) SW1 10 ( -OFF, -ON) Off) (∗2) (∗1) (∗2) MENU RESET GROUP No. 10 • SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E SC-SL2NA-E a-Gr1 a-Gr2 a-Gr16 c-Gr1 b-Gr1 c-Gr16...