Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 4.1.0
OPTIGEM
OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OPTIKA MICROSCOPES OPTIGEM

  • Página 1 Ver. 4.1.0 OPTIGEM OPERATION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Index 1.0 DESCRIPTION page 3 .0 INTRODUCTION page 5 3.0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 5 4.0 USING THE MICROSCOPE page 5 4.1 Illumination system 4. Adjust interpupillary distance 4.3 Mounting the jewellery clip 4.4 Focus and regulation of the focusing tension 4.5 Dioptric compensation 4.6 Magnification and working distance 4.7 Observing objects in horizontal position...
  • Página 3: Description

    1.0 descrIptIon trinocuLar stereo heaD Dioptric photo/viDeo capturing compensation tube eyepiece biLateraL zoom knob Light path seLector Lever objectives Focusing carrier stanD jeweLry cLip stage brightness controL base Fig. 1: OPTigEM: righT sidE viEw Page 3...
  • Página 4 FLexibLe arm Focusing knob with tension controL Dark FieLD iLLuminator transmitteD Light iLLuminator veLvet Dark FieLD sLiDer support For horizontaL power switch viewing iLLumination seLector knob tiLting knob aDapter power cabLe Fig. 2: OPTigEM: lEFT sidE/back viEw Page 4...
  • Página 5: Introduction

    2.0 IntrodUctIon The microscope OPTIGEM is a scientific precision instrument that has been developed especially for professional gemmological use. It has been built to high optical and mechanical standards to withstand many years of daily laboratory use. The advanced illumination system, using combinations of transmitted, incident and dark field LED illumination, allows a thorough and complete analysis of the surface of the object.
  • Página 6: Adjust Interpupillary Distance

    4.0 UsIng the mIcroscope adjust interpupillary distance Hold the right and left parts of the observation head by both hands and adjust the interpu- pillary distance by moving the two parts until one circle of light can be seen. If two circles appear, the interpupillary distance is too big, and if two overlapped circles appear, the inter- pupillary distance is too small.
  • Página 7: Observing Objects In Horizontal Position

    5.0 optIonal accessorIes available accessories A wide range of accessories are available for the OPTIGEM microscope: gemmology clips, an iris aperture diaphragm, a polarization analysis kit, an optical unit to switch the dark field from a “sharp” (gem exhibition) to a “soft” (diamond analysis) mode and a translating cell holder with vacuum pick-up and quartz immersion cells complete and enhance the instru- ment usability.
  • Página 8 5.0 optIonal accessorIes Video capturing (optional) The OPTIGEM is fitted with a trinocular stereo head. The third port can be connected to ca- meras (in some cases via an adaptor) for digital and analogical photo and video capturing. Before taking a picture or filming video, pull out the light path selector lever so the light will be deflected into the photo tube.
  • Página 9: Maintenance

    6.0 maIntenance microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 0-40°C and a maximum relative humidity of 85 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. to think about when and after using the microscope •...
  • Página 10: Recovery And Recycling

    8.0 recoVery and recyclIng Art.13 Dlsg 5 july 005 N°151. “According to directives 00/95/EC, 00/96/EC and 003/108/EC relating to the reduction in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected separately from other waste.
  • Página 11: Appendix 1 - Using The Optional Accessories

    9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes All the accessories can be assembled one and one or combined in a stack, in any order, both when the microscope is being used as a horizontal unit and when it is in its vertical configuration. We describe here some possible configurations for common uses.
  • Página 12 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes st-203 Quartz immersion cell and st-204 translating cell holder st-205 Vacuum pick-up (with electric vacuum pump) Page 1...
  • Página 13 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes st-207 Iris aperture diaphragm for standard illuminator rods and spacers for assembling Page 13...
  • Página 14 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes set 1: darkfield illumination • you need: st-201 Prepare the rods and spacers as in the following picture: Put the ST-01 on the microscope stage, in correspondence with the two holes near the stand. Put one rod from the bottom of the stage, as showed: Page 14...
  • Página 15 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Screw one spacer on the rod, from the top. Repeat the same steps for the other rod: Switch on the LED ring illuminator. If you want it is possible to put your gem directly on the diaphragm, after closing it to a proper diameter: Or, you can use the side clip to hold your object.
  • Página 16 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Then, push the clip onto the adaptor, in order to fix it in position: set 2: polarization analysis •you need: st-202 Mount the polarizer of the ST-0 in the microscope stage, as described above in SET 1: Screw the analyzer on the bottom of the head, as shown: Page 16...
  • Página 17 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Holding your sample with the side clip, you can rotate both the polarizer and analyzer to perform polarization analysis. set 3: polarization and darkfield analysis • you need: st-201 and st-202 Mount the ST-01 darkfield diaphragm on the stage, as described in SET 1. Then screw another spacer on both rods.
  • Página 18 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Switch on the LED ring illumination. Holding your sample with the side clip, you can rotate both the polarizer and analyzer to perform polarization analysis. You can also open/close the diaphragm to adjust darkfield illumination: set 4: Immersion analysis with translating holder •...
  • Página 19 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Put the translating holder ST-04 on the stack and fix it with a couple of spacers: Now rotate the microscope into its horizontal position: Page 19...
  • Página 20 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Put the immersion cell ST-03 on the holder’s plate: Mount the clip on the vertical rod, in order to hold your object inside the cell: Page 0...
  • Página 21 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Switch on the transmitted light illuminator, and adjust the diaphragm (ST-07) in order to have the proper illumination. set 5: Immersion analysis with translating holder and vacuum pick-up • you need: st-203 st-204 st-207 and st-205 Prepare the stack of accessories exactly as described in SET 4.
  • Página 22 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Pick up your gem with vacuum by placing it in contact with the rubber point of the pick-up pen. set 6: Immersion and polarization analysis with translating holder • you need: st-202 st-203 st-204 Mount the polarizer of the ST-0 in the microscope stage, as describe above in SET 1: Screw the analyzer on the bottom of the head, as shown: Page ...
  • Página 23 9.0 appendIx 1 – UsIng the optIonal accessorIes Put the translating holder ST-04 on the stack and fix it with a couple of spacers: Now rotate the microscope into its horizontal position and put the immersion cell ST-03 on the holder’s plate: Page 3...
  • Página 24 IndIce 1.0 DESCRIPCIÓN pag. 5 .0 INTRODUCCIÓN pag. 7 3.0 DESEMBALAJE Y MONTAJE DEL MICROSCOPIO pag. 7 4.0 UTILIZACION DEL MICROSCOPIO pag. 7 4.1 Sistema de iluminación 4. Regulación de la distancia interpupilar 4.3 Instalación del clip para gemología 4.4 Enfoque y regulación de la tensión 4.5 Compensación dióptrica 4.6 Poder de aumento y distancia de trabajo 4.7 Observación de la muestra en posición horizontal...
  • Página 25: Descripción

    De La Foto / viDeo compensación Dióptrica ocuLar manDo zoom paLanca De seLección DeL recorriDo Luminoso objetivos soporte DeL cabezaL soporte cLip gemoLógico pLatina reguLación De La LuminosiDaD base Fig. 1: OPTigEM: visTa laTEral Página 5...
  • Página 26: Alimentación

    Luz transmitiDa base DesLizabLe para campo oscuro soporte para observación horizontaL interruptor De puesta en marcha manDo De seLección De La iLuminación manDo para incLinación cabLe De aLimentación Fig. 2: OPTigEM: visTa laTEral POsTEriOr Página 6...
  • Página 27: Introducción

    2.0 IntrodUccIón El microscopio OPTIGEM es un instrumento científico de precisión especialmente diseñado para el sector gemológico. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de eleva- da calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria.
  • Página 28: Regulación De La Distancia Interpupilar

    4.0 UtIlIzacIón del mIcroscopIo regulación de la distancia interpupilar ción de la distancia interpupilar Mover los dos tubos porta-oculares hasta observar un único campo luminoso circular. Si se observan dos circunferencias, la distancia interpupilar es demasiado grande. En cam- bio, si aparecen dos circunferencias superpuestas, significa que la distancia interpupilar es demasiado pequeña.
  • Página 29: Observación De La Muestra En Posición Horizontal

    5.0 accesorIos opcIonales accesorios disponibles La serie de microscopios OPTIGEM incluye una amplia gama de accesorios: clips para gemología, diafragma de apertura iris, juego para luz polarizada, juego para el análisis de las proporciones de los diamantes, soporte móvil para cubeta con sistema de vacío para gemas y una cubeta de inmersión al cuarzo.
  • Página 30: Instalación Las Platinas (Opcionales)

    (opcional) captura de foto�video (opcional) Es posible conectar al modelo OPTIGEM una tele cámara, utilizando un adaptador, para adquirir fotos y videos. Antes de adquirir una imagen o un video, extraer la palanca de selección del recorrido luminoso para desviar la luz al tercer tubo trinocular.
  • Página 31: Mantenimiento

    6.0 mantenImIento ambiente de trabajo ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evi- tar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es 0-40°C y la humedad relativa máxima es 85 % (en ausencia de condensación). Si fuera necesario, utilizar un deshumidifi- cador.
  • Página 32: Medidas Ecológicas

    8.0 medIdas ecológIcas En conformidad con el Art. 13 del D.L. de 5 julio 005 n°151.Actuación de las Directivas 00/95/ CE, 00/96/CE y 003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en la in- strumentación eléctrica y electrónica y a la eliminación de residuos. El símbolo del contenedor que se muestra en la instrumentación o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzará...
  • Página 33: Apéndice 1 - Utilización De Los Accesorios Opcionales

    9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Todos los accesorios se pueden instalar por separado o superponiéndolos entre sí, tanto en posi- ción horizontal como vertical. A continuación se muestran las configuraciones más utilizadas. st-201 diafragma de apertura para campo oscuro st-202 juego para luz polarizada Página 33...
  • Página 34 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales st-203 cubeta de inmersión al cuarzo y st-204 soporte móvil para cubeta st-205 sistema de vacío para gemas (con bomba para vacío eléctrica) Página 34...
  • Página 35 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales st-207 diafragma de apertura Iris para iluminación estándar st-207 tornillos y espaciadores para ensamblaye Página 35...
  • Página 36 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales kIt 1: Iluminación para campo oscuro • material necesario: st-201 Preparar los tornillos y los espaciadores como se muestra en la siguiente figura: Colocar el ST-01 en la platina del microscopio, haciendo coincidir los orificios de la platina y del ST 01.
  • Página 37 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Introducir un espaciador en el tornillo. Repetir este paso con el otro tornillo: Encender el iluminador LED. Si lo desea, es posible colocar la gema directamente en el diafragma, después de haberlo cerrado con el diámetro apto para la observación : Si lo desea, puede utilizar el clip para sujetar la muestra.
  • Página 38 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales A continuación, colocar el clip mediante presión en el adaptador: kIt 2: observación con luz polarizada •material necesario: st-202 Montar el polarizador ST-0 en la platina del microscopio, como se describe en KIT 1: Atornillar el analizador en la parte inferior del cabezal, como se muestra en la siguiente figura: Página 38...
  • Página 39 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Sujetando la muestra con el clip, es posible girar el polarizador y el analizador para realizar las observaciones con luz polarizada. kIt 3: observación con luz polarizada y campo oscuro • material necesario: st-201 y st-202 Montar el diafragma iris para campo oscuro ST-01 en la platina, como se describe en KIT 1.
  • Página 40 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Encender el anillo LED. Sujetando la muestra con el clip, es posible girar el polarizador y el analizador para realizar las observaciones. También es posible abrir/cerrar el diafragma para ajustar la iluminación en campo oscuro: kIt 4: observación de inmersión con el soporte móvil para cubeta •...
  • Página 41 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Situar el soporte móvil para cubeta ST-04 encima del ST-07 y fijarlo con dos espaciadores: A continuación, girar el microscopio en posición horizontal: Página 41...
  • Página 42 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Colocar la cubeta de inmersión ST-03 en el soporte: Montar el clip en el tornillo vertical para situar la muestra dentro de la cubeta: Página 4...
  • Página 43 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Encender el iluminador para luz transmitida y ajustar el diafragma (ST-07) para regular la iluminación. kIt 5: observación de inmersión con el soporte móvil para cubeta y el sistema para vacío •...
  • Página 44 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Capturar la gema con el extremo del tubo de goma del sistema para vacío. kIt 6: observación de inmersión y polarización con soporte móvil para cubeta • material necesario: st-202, st-203 y st-204 Montar el polarizador del ST-0 en la platina del microscopio como se describe en SET 1: Atornillar el analizador en la parte inferior del cabezal, como se muestra a continuación: Página 44...
  • Página 45 9.0 apéndIce 1 – UtIlIzacIón de los accesorIos opcIonales Colocar el soporte móvil para cubeta ST-04 en el tornillo y fijarlo con dos espaciadores: A continuación, girar el microscopio en posición horizontal y colocar la cubeta de inmersión ST- 03 en el soporte: Página 45...
  • Página 47 Puig i Pidemunt, nº 28 1º 2ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 08302 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 937.586.245 +34 937.414.529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane, Suite A, Hicksville, New York 11801, USA Tel.: 877.877.7274 - Fax: 516.801.2046 www.microscopeinternational.com - info@nyscopes.com OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...

Tabla de contenido