PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
Este aparato está diseñado para uso doméstico en • interiores. Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de • hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y •...
Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y • cualquier depósito/derrames que haya en el interior del aparato. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 548 mm rato ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado Fondo con la puerta abier‐ 1022 mm puede instalar el aparato.
Página 6
2.3 Uso • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de ADVERTENCIA! forma que no puedan aflojarse sin utilizar Riesgo de lesiones, quemaduras herramientas. y descargas eléctricas o • Conecte el enchufe a la toma de corriente explosiones.
• Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar una autolimpieza húmedos. Los jugos de las frutas pirolítica o la función de Primer uso, provocan manchas permanentes. elimine de la cavidad del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
G. 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos Pantalla Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios • Sonda térmica Para medir la cantidad de alimentos que • Parrilla se han cocinado.
Utilice los sensores para accionar el horno. Sensor Función Observaciones Encendido/Apagado Para conectar y desconectar el horno. Funciones de cocción Pulse el sensor una vez para seleccionar una función de coc‐ o Cocción Asistida ción o el menú: Cocción Asistida. Toque de nuevo el sensor pa‐ ra cambiar entre los menús: Funciones de cocción, Cocción Asistida.
Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual. Duración La pantalla muestra el tiempo de cocción nece‐ sario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción.
6.3 Precalentamiento inicial Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 1 Retire todos los accesorios y carriles de apoyo extraíbles del horno. Paso 2 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 1 hora. Paso 3 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 15 minutos.
Símbolo / Ele‐ Aplicación Símbolo / Ele‐ Descripción mento del menú mento del menú Se usa para ajustar la confi‐ Ajusta el idioma que se guración del aparato. muestra en pantalla. Ajustes básicos Idioma Contiene una lista de funcio‐ Ajusta gradualmente el volu‐ nes de cocción adicionales.
Función de coc‐ Aplicación Función de coc‐ Aplicación ción ción Para productos precocinados Para acelerar el levado de la (por ejemplo, patatas fritas, masa de levadura. Evita que porciones de patata o rollitos la superficie de la masa se Congelados Leudar masas de primavera) crujientes.
7.10 Cocción Asistida Plato Categoría de alimento: Pescado/marisco Plato Poco hecho Pescado Pescado al horno Carne escandinava Medio Barritas de pescado Muy hecho Filete de pescado conge‐ lado Costillas Pescado pqño. al grill Codillo de cerdo precoci‐ nado Pescado entero, al grill Redondo de cerdo Cerdo Pescado entero, al grill...
Página 17
Categoría de alimento: Pizza/Quiche Plato Plato Galletas de masa que‐ Pizza (fina) brada Pizza, guarnición adicio‐ Pastel de Navidad Strudel manzana cong. Pizza congelada Pizza Masa de bizcocho Pizza americana conge‐ Pastel sobre bandeja lada Masa de levadura Pizza fría Tarta de queso, bandeja Pizzetas congeladas Brownies...
Cuando sea necesario cambiar el peso o la temperatura interna del plato, utilice para ajustar los nuevos valores. 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj 8.3 Calentar y mantener Condiciones para que la función se active: Función de reloj Aplicación •...
9. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS esta función, es necesario introducir el peso ADVERTENCIA! de los alimentos. Consulte los capítulos sobre 1. Encienda el horno. seguridad. 2. Ajuste el menú: Cocción Asistida. Pulse 9.1 Recetas con Receta automática 3. Selecione el plato con la función: Peso Este horno tiene una serie de recetas que automático.
2. Coloque la mitad de los ingredientes en una bandeja de horneado. 3. Inserte la punta de la sonda térmica exactamente en el centro de la cazuela. La sonda térmica debe mantenerse estable en un lugar durante el horneado. Para conseguirlo, utilice un ingrediente sólido.
10.2 Inserción de accesorios 10. Desenchufe el sensor de temperatura interna de la toma y saque el plato del Una pequeña muesca en la parte superior aparato. aumenta la seguridad. Las hendiduras ADVERTENCIA! también son dispositivos antivuelco. El borde Hay riesgo de quemaduras elevado que rodea la bandeja evita que los porque la sonda térmica se utensilios de cocina resbalen de la parrilla.
Paso 1 Quite los carriles telescópicos de la dere‐ Paso 2 Coloque la parrilla en los carriles tele‐ cha y la izquierda. scópicos y luego empuje cuidadosa‐ mente para introducirlos en el horno. 11. FUNCIONES ADICIONALES 11.1 Favoritos pulse para sobrescribir un programa existente.
2. Pulse simultáneamente hasta que aparezca un mensaje en pantalla . • Bloqueo función se encuentra Para desactivar el bloqueo de seguridad, activo mientras la función de repita el paso 2. cocción está activada. • El menú: Ajustes básicos 11.3 Bloqueo función permite activar y desactivar la función Ajustar + Empezar.
superficies. Si apaga el aparato, el ventilador sobrecalentamientos peligrosos. Para de enfriamiento puede seguir funcionando evitarlo, el horno dispone de un termostato hasta que se enfríe. de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a encender 11.8 Termostato de seguridad automáticamente cuando desciende la temperatura.
Página 25
(°C) (min) Rollitos dulces, 16 bandeja o bandeja honda 20 - 30 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 10 - 15 Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
(°C) (min) Tostadas, 4 Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el horno 3 - 6 trozos el primer la‐ minutos. do; 2 - 3 mi‐ nutos el se‐ gundo Hambur‐ Grill Parrilla y gra‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de sera...
Página 28
Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
13.4 Cómo quitar e instalar: Puerta La puerta del horno tiene tres paneles de cristal. Puedes retirar la puerta del horno y los paneles internos de cristal para limpiarlos. Lee enteramente las instrucciones de "Extracción e instalación de la puerta" antes de retirar los paneles de cristal. PRECAUCIÓN! No utilices el horno sin los paneles de cristal.
Paso 7 Sujeta los paneles de cristal de la puerta por el borde superior y tira con cuidado de ellos uno a uno. Empieza por el panel superior. Asegúrese de que el cristal se desliza com‐ pletamente fuera de los soportes. Paso 8 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón.
Bombilla trasera Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
15. EFICACIA ENERGÉTICA 15.1 Información del producto y hoja de información del producto* Nombre del proveedor Electrolux Identificación del modelo KOEBP31X 949498430 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
Volumen 72 L Tipo de horno Horno empotrable Masa 32.1 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B. Para Ucrania según 568/32020.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.