• Нажмите на маленькую кнопку [18a], а затем потяните большую кнопку [18b] вверх, чтобы
разблокировать и вытащить колесо из центральной точки крепления [18c].
• Во время поездок на велосипеде вы можете фиксировать колесо в центральной точке крепления в
перевернутом положении. Убедитесь, что колесо находится над центральной точкой крепления и
не способно вращаться [18d, 18e].
[19] Соединение прицепа с велосипедом
• Перед соединением прицепа с велосипедом их необходимо расположить на горизонтальной
поверхности.
• Отведите предохранительную втулку [19a] назад, нажмите на серую кнопку [19b] и наденьте
велосипедный кронштейн на сцепное устройство [19c]. Отпустите кнопку и позвольте
предохранительной втулке вернуться на место.
• Потяните за велосипедный кронштейн и убедитесь в его надежном креплении.
• Пропустите предохранительный трос вокруг рамы велосипеда и закрепите крюк в кольце [19e].
• Убедитесь, что предохранительный трос проходит вокруг нижнего [19f] или верхнего [19g] пера
рамы велосипеда.
• Важно! Для поездок на велосипеде всегда устанавливайте ручку-толкатель в такое положение, в
котором значок велосипеда [19h] будет виден.
• Важно! Для поездок на велосипеде всегда используйте предупредительный флажок.
• Соедините две части вместе и поместите предупредительный флажок [19i] в карман для
флажка [19j] рядом с боковым окном. Используйте предупредительный флажок с той стороны
велоприцепа, которая обращена к дороге.
[20] Задний фонарь
• Закрепите красный фонарь [20a] на ручке-толкателе. Натяните резинку вокруг ручки и закрепите
ее в углублениях с обеих сторон фонаря.
• Используйте фонарь с той стороны велоприцепа, которая обращена к дороге.
• Характеристики фонаря: Название: Presto 2; маркировка: K1180; батарейки: 2x AG13/LR44 1,5 В
(в комплекте).
• Чтобы заменить батарейки, нажмите с обеих сторон и снимите п+H189:H192ереднюю крышку.
[21] Отсоединение прицепа от велосипеда
• Чтобы отсоединить прицеп от велосипеда, сначала отстегните предохранительный трос [21a],
потом отведите предохранительную втулку [21b], а затем нажмите на серую кнопку [21c] и
стяните велосипедный кронштейн со сцепного устройства [21d]. Предохранительный трос можно
всунуть обратно внутрь велосипедного кронштейна.
• Вставьте дополнительное колесо для использования в качестве прогулочной коляски [21e]
в центральную точку крепления [21f]. Потяните за колесо и убедитесь, что оно надежно
зафиксировано.
• Чтобы отсоединить велосипедный кронштейн от прицепа, сначала отсоедините
предохранительный ремень [21g], а затем сдвиньте кнопку на соединителе для велосипедного
кронштейна [21h] назад. Конец велосипедного кронштейна опуститься вниз, и затем его можно
будет вытащить.
• Когда велосипедный кронштейн не используется, его можно хранить в кармане [21i] в нижней
части прицепа.
[22] Складывание прицепа
• Перед складыванием необходимо снять сумку и флажок, а также полностью вдвинуть ручку-
толкатель.
• Выньте ремешок [22e] из задней части прицепа, чтобы использовать его в качестве
транспортировочного замка или для раскладывания прицепа.
• Для разблокировки механизма складывания нажмите предохранительную кнопку [22a] с обеих
сторон прицепа и одновременно потяните замки механизма складывания [22b] вверх.
• Нажмите на ручку-толкатель [2a] от себя, и прицеп начнет складываться.
• Когда ручка-толкатель будет наполовину перемещена вперед, нажмите на заднюю раму [22c]
прицепа по направлению внутрь.
• Убедитесь, что окна [22d] аккуратно сложились внутрь прицепа.
• В сложенном состоянии задний ремешок [22e] можно использовать для фиксации прицепа в таком
положении. Важно! Ремешок должен проходить между тканью прицепа и задней осью, и перед
раскладыванием его необходимо снова расстегнуть.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед использованием прицепа убедитесь, что:
• Колеса надежно закреплены на прицепе.
p. 73
H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 73-74
H1603 User Manual Hamax Breeze and Cocoon, Rev. 005, 2022.02.28.indd 73-74
• Шины накачаны в соответствии с указанным значением давления.
• Прицеп полностью разложен, а механизм зафиксирован с обеих сторон. Не забудьте
заблокировать ручку-толкатель.
• Спинки сидений надежно зафиксированы. См. ниже информацию о техобслуживании.
• Предупредительный флажок и фонари установлены, если в этом есть необходимость.
• Нагрузка на тяговое устройство находится в допустимых пределах, и прицеп не перегружен.
• Суммарный вес вещей в сумке и заднем сетчатом кармане не превышает 2 кг.
Хранение
• Настоятельно рекомендуется хранить прицеп Breeze/Cocoon в сухом и хорошо проветриваемом
помещении в защищенном от прямых солнечных лучей месте.
СОВЕТ: Для лучшей защиты компанией Hamax предлагается специальный чехол для хранения.
Техническое обслуживание
• Велоприцеп Breeze/Cocoon комплектуется съемным дождевиком, который крепится с помощью
молнии и хранится в верхнем заднем сетчатом кармане.
• Сетчатый чехол и солнцезащитную шторку можно заменить в случае их повреждения.
• Центральная точка крепления [2d]: если внутри центральной точки крепления скопилась грязь,
промойте ее водой.
• Соединитель для велосипедного кронштейна [2g]: если внутри соединителя для велосипедного
кронштейна скопилась грязь, промойте его водой.
• Не используйте чистящие средства на основе растворителя. Чистите изделие только с помощью
слабого мыльного раствора.
• Обивку сидений [2r] можно снять с прицепа с целью ее очистки. Стирайте обивку сидений
вручную или в стиральной машинке в холодной воде и с коротким циклом отжима.
• Если ваш прицеп будет нуждаться в замене тормозных тросов, обратитесь в службу поддержки
клиентов компании Hamax за указаниями.
• Во избежание появлению плесени обязательно дайте прицепу/дождевику полностью высохнуть,
прежде чем спрятать на хранение.
• Если прицеп попал в аварию или был каким-либо иным образом поврежден, обратитесь к
продавцу, чтобы проверить его на пригодность к дальнейшей эксплуатации.
• Все важные компоненты, например: тяговое устройство, соединительное устройство, рама, ремни
безопасности, осветительные приборы, шины, колеса и т. д. подлежат регулярной проверке на
предмет надлежащей затяжки болтовых соединений.
ГАРАНТИЯ
Гарантия на многофункциональный детский прицеп Hamax Outback действует с даты его
продажи. Гарантийный срок зависит от законодательства соответствующей страны. Гарантия
распространяется на дефекты материалов и изготовления, и не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием, отсутствием техобслуживания, несоблюдением указаний в
руководстве, применением чрезмерной силы или естественным износом. Гарантия действительна
только для первоначального покупателя. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с рекомендациями
по техобслуживанию и эксплуатации. Условия, которые могут привести к преждевременному
износу прицепа, не покрываются гарантийными обязательствами. Если прицеп нуждается в
техобслуживании, или если вы хотите обратиться за гарантийным обслуживанием, свяжитесь с
местным дилером, у которого вы приобрели прицеп.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БАТАРЕЙ
•
Неперезаряжаемые батареи нельзя заряжать.
•
Извлеките перезаряжаемые батареи из устройства перед их зарядкой.
•
Разные типы батарей, а также старые и новые батареи не должны использоваться вместе в
одном устройстве.
•
Можно использовать батареи только одного или аналогичного типа, как указано.
•
Пожалуйста, убедитесь, что батареи вставлены с соблюдением правильной полярности.
•
Проверьте, чтобы в источнике питания не было короткого замыкания.
•
Вынимайте разряженные батареи из устройства.
•
Нельзя сжигать разряженные батареи, так как они могут взорваться или протечь.
p. 74
28/02/2022 17:25:38
28/02/2022 17:25:38