Descargar Imprimir esta página

CP Electronics EBDRC-DD Manual página 8

Ocultar thumbs Ver también para EBDRC-DD:

Publicidad

8
Head position & locking | Kopfposition & Verriegelung | Posición y bloqueo de la cabeza | Posição da cabeça e travamento | Position
de la tête et verrouillage | Posizione e bloccaggio della testa | Hoofdpositie & vergrendeling | Положение головы и блокировка
1
2
EN
Set sensor head position to 90º for
maximum detection range. Push clip into
position shown in the adjacent diagram to
lock head. To remove clip, lever out with a
small screwdriver.
Sensor head position < 90deg may
result in varying detection range &
sensitivity.
DE
Stellen Sie die Sensorkopfposition
auf 90º ein, um den maximalen
Erfassungsbereich zu erreichen. Drücken
Sie den Clip in die in der nebenstehenden
Abbildung gezeigte Position, um den Kopf zu
verriegeln. Zum Entfernen des Clips mit einem
kleinen Schraubendreher heraushebeln.
Die Sensorkopfposition < 90 Grad
kann zu unterschiedlichen
Erkennungsbereichen und
Empfindlichkeiten führen.
3
EN
Mount the detector centrally above the
doorways for optimum detection as shown
in the above image.
DE
Montieren Sie den Melder mittig über
den Türen für eine optimale Erkennung, wie
in der obigen Abbildung gezeigt.
EN
Remove metal locking clip from
rear of unit.
DE
Entfernen Sie die
Verriegelungs-Klemme aus Metall
von der Rückseite der Einheit.
ES
Retire el clip de bloqueo metálico
de la parte trasera de la unidad.
ES
Establezca la posición del cabezal del
sensor en 90º para un rango de detección
máximo. Empuje el clip en la posición que
se muestra en el diagrama adyacente para
bloquear la cabeza. Para quitar el clip, haga
palanca con un destornillador pequeño.
PT
Defina a posição da cabeça do sensor
em 90º para a faixa máxima de detecção.
Empurre o clipe para a posição mostrada no
diagrama adjacente para travar a cabeça. Para
remover o clipe, retire com uma pequena
chave de fenda.
FR
Réglez la position de la tête du capteur
sur 90º pour une plage de détection maximale.
Poussez le clip dans la position indiquée sur le
schéma ci-contre pour verrouiller la tête. Pour
retirer le clip, faites levier avec un petit tournevis.
ES
Monte el detector en el centro sobre
las puertas para una detección óptima como
se muestra en la imagen de arriba.
PT
Monte o detector centralmente
acima das portas para uma detecção ideal,
conforme mostrado na imagem acima.
PT
Retirar o clipe de bloqueio de
metal da traseira da unidade.
FR
Retirer le clip métallique de
blocage à l'arrière de l'unité.
IT
Rimuovere la clip di blocco in
metallo dal retro dell'unità.
La posición del cabezal del sensor <90
grados puede resultar en un rango de
detección y sensibilidad variables.
A posição da cabeça do sensor
<90deg pode resultar em faixa de
detecção e sensibilidade variadas.
La position de la tête du capteur < 90
degrés peut entraîner une plage de
détection et une sensibilité variables.
NL
Verwijder de metalen
montageveer van de achterzijde.
RU
Снять металлический фиксатор
с задней стороны устройства.
IT
Impostare la posizione della testa
del sensore su 90º per il massimo raggio di
rilevamento. Spingere la clip nella posizione
mostrata nel diagramma adiacente per
bloccare la testa. Per rimuovere la clip, fare
leva con un piccolo cacciavite.
La posizione della testa del sensore < 90
gradi può comportare una variazione del
campo di rilevamento e della sensibilità.
NL
Stel de positie van de sensorkop in op
90º voor een maximaal detectiebereik. Duw
de clip in de positie die wordt getoond in het
diagram hiernaast om de kop te vergrendelen.
Om de clip te verwijderen, hef hem uit met
een kleine schroevendraaier.
Positie van de sensorkop < 90 graden
kan resulteren in een variërend
detectiebereik en gevoeligheid.
RU
Установите положение головки
датчика на 90º для максимального
диапазона обнаружения. Вставьте зажим в
положение, показанное на рисунке рядом,
чтобы заблокировать головку. Чтобы
снять зажим, снимите его с помощью
небольшой отвертки.
Положение головки датчика <90
градусов может привести к
изменению диапазона
обнаружения и чувствительности.
FR
Montez le détecteur au centre
au-dessus des portes pour une détection
optimale, comme indiqué dans l'image
ci-dessus.
IT
Montare il rilevatore centralmente
sopra le porte per un rilevamento ottimale
come mostrato nell'immagine sopra.
NL
Monteer de detector centraal boven de
deuropeningen voor een optimale detectie
zoals in bovenstaande afbeelding.
RU
Установите извещатель по
центру над дверными проемами для
оптимального обнаружения, как
показано на изображении выше.

Publicidad

loading