Demontarea şi eliminarea la deşeuri
15. Deschideţi încet supapele cu calotă din faţa vasului şi asiguraţi-le împotriva
închiderii neautorizate.
16. Activaţi umplerea/completarea automată.
Verificarea mesajului „Oprit" lipsă apă
17. Verificaţi în aplicaţie valoarea afişată în mesajul referitor la nivelul de
umplere, „Oprit" lipsă apă.
–
La un nivel de umplere de 8%, în aplicaţie se afişează „Oprit" lipsă
apă sau mesajul se afişează sub formă de LED la echipament.
Verificarea mesajului „Oprit" realimentare
18. Dacă este necesar, verificaţi valoarea afişată pentru umplere/completare în
aplicaţie.
–
Umplerea/completarea automată se dezactivează în momentul când
nivelul de umplere este de 12 %.
Întreţinerea a fost finalizată.
Indicaţie!
Alternativ, funcţia componentelor individuale (vană cu solenoid,
compresor) poate fi comutată şi verificată prin intermediul regimului
manual. (reglaj întreţinere regim manual).
Indicaţie!
Dacă nu este racordată o umplere/completare automată, umpleţi vasul
cu apă manual până la nivelul de umplere notat.
Indicaţie!
Valorile setate pentru menţinerea presiunii, nivelurile de umplere şi
realimentare se găsesc în capitolul Setări standard, 9.3 "Reglaje
standard ", 253.
10.3
Verificare
10.3.1
Componente sub presiune
Trebuie respectate prevederile naţionale relevante pentru utilizarea
echipamentelor sub presiune. Înainte de verificarea componentelor sub
presiune, acestea trebuie depresurizate (consultaţi capitolul Demontaj).
10.3.2
Verificare înainte de punerea în funcţiune
În Germania se aplică capitolul § 15 al Ordonanţei privind siguranţa în
exploatare, în special § 15 (3).
10.3.3
Termene de verificare
Termenele maxime de verificare, recomandate pentru utilizarea în Germania,
conform capitolului § 16 al Ordonanţei privind siguranţa în exploatare şi
dispunerea vaselor aparatului conform diagramei 2 din Directiva 2014/68/UE,
valabile în cazul respectării stricte a instrucţiunilor de montaj, operare şi
întreţinere Reflex.
Verificare exterioară:
Nicio solicitare conform anexei 2, secţiunea 4, 5.8.
Verificare internă:
cel târziu la termenul maxim conform anexei 2, secţiunile 4, 5 şi 6; eventual
trebuie luate măsuri alternative adecvate (de exemplu măsurarea grosimii
peretelui şi compararea cu condiţiile constructive prevăzute; acestea pot fi
solicitate de la producător).
Verificarea rezistenţei:
Termen maxim conform anexei 2, secţiunea 4, 5 şi 6.
De asemenea, trebuie respectat capitolul § 16 al Ordonanţei privind siguranţa în
exploatare, în cazul de faţă în special § 16 (1) coroborat cu §15 şi în special anexa
2, secţiunea 4, 6.6, precum şi anexa 2, secţiunea 4, 5.8.
Termenele efective trebuie stabilite de către unitatea utilizatoare pe baza unei
evaluări tehnice de siguranţă, cu respectarea condiţiilor reale de utilizare, a
experienţei privind modul de operare şi agentul de lucru, precum şi cu
respectarea prevederilor naţionale privind utilizarea echipamentelor sub
presiune.
11
Demontarea şi eliminarea la deşeuri
PERICOL
Vătămări corporale prin electrocutare, care pun în pericol viaţa.
La atingerea componentelor aflate sub tensiune se produc vătămări
corporale care pun în pericol viaţa.
•
Asiguraţi-vă cu privire la deconectarea cablului de alimentare de la
aparat şi asigurarea împotriva repornirii.
•
Asiguraţi-vă că instalaţia nu poate fi repornită de alte persoane.
•
Asiguraţi-vă că lucrările de montaj la conexiunea electrică a
echipamentului sunt efectuate doar de către un electrician calificat,
conform prevederilor electrotehnice aplicabile locale.
256 — Română
PRECAUŢIE
Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi
În instalaţiile de încălzire, temperaturile prea mari ale suprafeţelor pot
provoca arsuri ale pielii.
•
Aşteptaţi până se răcesc suprafeţele fierbinţi sau purtaţi mănuşi de
protecţie.
•
Firma utilizatoare are obligaţia de a aplica indicaţii de avertizare
corespunzătoare în vecinătatea echipamentului.
PRECAUŢIE
Pericol de vătămare corporală din cauza lichidului evacuat sub presiune
În cazul unei montări defectuoase sau unor lucrări de întreţinere incorecte, la
racorduri pot surveni arsuri şi vătămări corporale dacă prin acestea ţâşneşte
brusc apă fierbinte sau abur sub presiune.
•
Asiguraţi efectuarea unei demontări corecte din punct de vedere
tehnic.
•
Înainte de a efectua demontarea, asiguraţi-vă că instalaţia este
depresurizată.
•
Înainte de demontare, blocaţi toate racordurile hidraulice ale
echipamentului.
•
Aerisiţi echipamentul pentru a-l depresuriza.
1.
Scoateţi instalaţia de sub tensiune şi asiguraţi-o împotriva repornirii.
2.
Deconectaţi ştecărul de alimentare de la reţeaua de alimentare cu curent.
3.
Deschideţi orificiile de golire de la vas până când acesta s-a golit complet
de apă şi aer comprimat.
4.
Desfaceţi toate îmbinările cu furtunuri şi conducte de la vas şi dintre
instalaţie şi unitatea de comandă a echipamentului şi îndepărtaţi-le
complet.
Indicaţie!
Dacă se utilizează agenţi tehnologici nocivi pentru mediu, la golire
trebuie prevăzută o modalitate adecvată de colectare. În plus, firma
utilizatoare este obligată să asigure o eliminare corespunzătoare.
Indicaţie!
Dacă se utilizează agenţi tehnologici nocivi pentru mediu, la golire
trebuie prevăzută o modalitate adecvată de colectare. În plus, firma
utilizatoare este obligată să asigure o eliminare corespunzătoare.
12
Anexă
12.1
Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Reflex
Serviciul Central de Asistenţă pentru Clienţi
Număr de telefon Centrală: +49 (0)2382 7069 - 0
Numărul de telefon al Serviciului de Asistenţă pentru Clienţi: +49 (0)2382 7069 -
9505
Fax: +49 (0)2382 7069 - 9523
E-mail: service@reflex.de
Linia telefonică pentru asistenţă tehnică
Pentru întrebări despre produsele noastre
Număr de telefon: +49 (0)2382 7069-9546
De luni până vineri în intervalul orar de la 8:00 la 16:30
12.2
Conformitate / Standarde
Declaraţiile de conformitate pentru echipament sunt disponibile pe pagina de
pornire a firmei Reflex.
www.reflex-winkelmann.com/konformitaetserklaerungen
Alternativ puteţi de asemenea să
scanaţi codul QR:
12.3
Garanţie
Sunt aplicabile condiţiile legislative referitoare la garanţie.
Reflexomat XS — 02.16.2022 - Rev. A