Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DE UTILIZACIÓN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CITROEN C4 2017

  • Página 1 GUÍA DE UTILIZACIÓN...
  • Página 2: Acceso A La Guía De Utilización Completa En Línea

    Acceso a la Guía de utilización completa en línea La Guía de utilización está disponible en la página web de CITROËN, en el apartado “MyCitroën” o en la siguiente dirección: http://service.citroen.com/ddb/ Seleccione: - el idioma, - el vehículo, la carrocería, - la edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la...
  • Página 3: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por elegir un Citroën C4. En este documento encontrará todas las instrucciones y recomendaciones de uso que le permitirán disfrutar al máximo de Este documento presenta la información y las recomendaciones su vehículo. Se recomienda encarecidamente que se familiarice con necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Descripción general Acceso Alumbrado y visibilidad Mandos de las luces Llave con mando a distancia Intermitentes Acceso y arranque manos libres Reglaje de los faros Alarma Iluminación direccional Puertas Mando del limpiaparabrisas Maletero Conducción ecológica Mandos de los elevalunas Eco-conducción Seguridad Luces de emergencia...
  • Página 5 Índice Conducción Información práctica Características técnicas Consejos de conducción Carburante Características de motorizaciones y cargas remolcables Arranque/parada del motor con la llave Sistema anticonfusión de carburante (Diesel) Motores de gasolina Arranque/parada del motor conAcceso y arranque manos libres Compatibilidad de los carburantes Motores Diesel Freno de estacionamiento manual Cadenas para la nieve...
  • Página 6: Vista General

    Vista general Puesto de conducción Fusibles del salpicadero Luces de techo Retrovisor interior Iluminación ambiental Persiana de ocultación (techo acristalado panorámico) Pantalla monocroma A Pantalla monocroma C Pantalla táctil Ajuste de la fecha y la hora Aire acondicionado manual Aire acondicionado automático Desempañado/deshelado del parabrisas Desempañado/deshelado de la luneta trasera...
  • Página 7: Volante Con Mandos Integrados

    Vista general Volante con mandos Panel central de integrados interruptores Mandos de las luces Intermitentes Reglaje de la altura los faros Limitador de velocidad Regulador de velocidad Memorización de velocidades Cuadros de instrumentos Luces de emergencia Indicadores y testigos Indicadores Cuentakilómetros Cierre centralizado Bocina destinada a advertir...
  • Página 8 Vista general Panel lateral de interruptores Apertura de la tapa del depósito de carburante Sistema CDS/ASR Sistema de ayuda al estacionamiento Stop & Start Vigilancia del ángulo muerto Alerta de cambio involuntario de carril (según país de comercialización) Vigilancia volumétrica de la alarma Seguro para niños (según país de comercialización)
  • Página 9 Conducción ecológica Eco-conducción Conduzca con suavidad Si el aire acondicionado no es de regulación automática, apáguelo en cuanto se haya Respete las distancias de seguridad alcanzado la temperatura deseada. La eco-conducción consiste en un conjunto entre vehículos, favorezca el freno motor Apague el desempañado y el deshelado si de prácticas cotidianas que permiten reducir con respecto al pedal del freno y pise el...
  • Página 10: Limite Las Causas De Sobreconsumo

    Conducción ecológica Limite las causas de No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o sobreconsumo caravana. Distribuya el peso en el vehículo y coloque los Realice un mantenimiento regular del vehículo objetos más pesados al fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
  • Página 11: Cuadro De Instrumentos De Tipo

    Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos de tipo 1 6. Indicador de mantenimiento. (km o millas), y luego cuentakilómetros total. Estas dos funciones se indican sucesivamente al poner el contacto. Ajuste del reostato de iluminación (al hacer un ajuste). Cuentakilómetros parcial (km o millas).
  • Página 12 Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos de tipo 2 6. Indicador de mantenimiento. (km o millas), y luego cuentakilómetros total. Estas dos funciones se indican sucesivamente al poner el contacto. Ajuste del reostato de iluminación (al hacer un ajuste). Cuentakilómetros parcial (km o millas).
  • Página 13: Cuentarrevoluciones

    Instrumentación de a bordo Cuadro de instrumentos Indicadores y pantallas Botones de mando en color personalizable Cuentarrevoluciones (x 1 000 rpm). A. COLOR del indicador: personalización del color de fondo de los indicadores. 2. Indicador de cambio de marcha o posición del selector de velocidades y B.
  • Página 14: Personalización De Los Colores Del Cuadro De Instrumentos

    Instrumentación de a bordo Al poner y al cortar el contacto, la aguja del velocímetro y los segmentos del cuentarrevoluciones efectúan un barrido completo y vuelven a 0. Personalización de los colores del cuadro de instrumentos El color de los indicadores y de las pantallas del cuadro de instrumentos pueden modificarse con independencia uno del otro.
  • Página 15: Testigos E Indicadores

    Instrumentación de a bordo Testigos e indicadores Testigos de alerta Testigos de funcionamiento Información visual que avisa al conductor de si Con el motor en marcha o el vehículo en La iluminación de uno de los testigos un sistema está en funcionamiento, apagado circulación, el encendido de uno de los siguientes confirma que el sistema (testigos encendidos/apagados) o tiene una...
  • Página 16 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones STOP Fijo, solo o asociado La iluminación de este testigo Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores a otro testigo, está asociada a un fallo de condiciones de seguridad posibles porque existe el acompañado de funcionamiento grave del sistema riesgo de que el motor se pare durante la conducción.
  • Página 17 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Puerta(s) Fijo, asociado a El maletero o una de las puertas ha Cierre la puerta o el maletero. abierta(s) un mensaje que quedado sin cerrar. identifica la puerta, si la velocidad es inferior a 10 km/h.
  • Página 18 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Frenos Fijo, asociado al Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores testigo STOP. líquido de frenos. condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por CITROËN. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
  • Página 19 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Servicio Encendido Detección de una o varias anomalías Identifique la causa de la anomalía consultando el temporalmente, leves que no tienen testigo mensaje que aparece en pantalla. acompañado de un específico. Usted puede encargarse de algunas de las anomalías mensaje.
  • Página 20 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Nivel de Fijo, acompañado de Cuando se enciende por primera Reposte carburante sin falta para evitar que se agote carburante bajo una señal acústica y vez, quedan aproximadamente la reserva. un mensaje. 6 litros de carburante en el El testigo reaparecerá, acompañado de una señal depósito.
  • Página 21 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Dirección Fijo. Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada. asistida Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la verificación del sistema. Inflado Fijo.
  • Página 22 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Presencia de Fijo. El filtro de gasóleo contiene agua. Riesgo de dañar el sistema de inyección de agua en el combustible en motores diésel. gasoil* Póngase en contacto con la red CITROËN o un taller cualificado lo antes posible.
  • Página 23 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel del depósito de (diésel BlueHDi) acompañado de una entre 600 km y 2 400 km. AdBlue ®...
  • Página 24 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Sistema de Fijo, al dar el Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones control de contacto, asociado a anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado. emisiones SCR los testigos SERVICE (diesel BlueHDi)
  • Página 25 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Freno de Fijo. El freno de estacionamiento eléctrico Suelte el freno de estacionamiento eléctrico para que estacionamiento está accionado. se apague el testigo: pisando el pedal del freno, tire eléctrico del mando del freno de estacionamiento eléctrico. Respete las recomendaciones de seguridad.
  • Página 26 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Precalentamiento Fijo. El interruptor de encendido está en Espere a que el testigo se apague antes de arrancar. del motor diésel la 2 posición (contacto dado) o se Cuando este se apague, el motor arranca de ha accionado el botón de arranque inmediato si se mantiene pisado el pedal del freno “START/STOP”.
  • Página 27 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Stop & Start Fijo. Al parar el vehículo (en un semáforo, En cuanto desee reanudar la marcha, el testigo se embotellamiento...), el sistema Stop & apaga y el motor pasa automáticamente a modo Start ha puesto el motor en modo STOP.
  • Página 28 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Luces de Fijo. El mando de luces está en posición posición “Luces de posición”. Luces de cruce Fijo. El mando de las luces está en la posición de “Luces de cruce” o en la posición “AUTO”...
  • Página 29: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentación de a bordo Freno de estacionamiento eléctrico Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Están encendidos, Solo se puede liberar manualmente Las funciones automáticas y la aplicación manual acompañados del mensaje el freno de estacionamiento eléctrico siguen estando disponibles. “Fallo del freno de pisando el pedal del acelerador y Consulte con la red CITROËN o un taller cualificado.
  • Página 30 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Están encendidos, Las funciones automáticas están Con el vehículo parado, para accionar el freno de acompañados del mensaje desactivadas. estacionamiento eléctrico: F Quite el contacto. “Fallo del freno de La ayuda al arranque en pendiente F Tire del mando al menos durante 5 segundos o estacionamiento”.
  • Página 31 Instrumentación de a bordo Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones Están encendidos, La aplicación/liberación manual del Solo están disponibles las funciones de aplicación acompañados del mensaje freno de estacionamiento eléctrico y automática al apagar el motor y de liberación “Fallo del freno de la frenada de emergencia no están automática al acelerar.
  • Página 32: Indicadores

    Instrumentación de a bordo Indicadores Indicador de mantenimiento Testigo e indicador Estado Causa Acciones/comentarios Llave de Fijo, temporal al dar Kilometraje hasta la siguiente El indicador de mantenimiento se muestra durante mantenimiento el contacto. revisión entre 1 000 km y 3 000 km unos segundos en el cuadro de instrumentos.
  • Página 33 Instrumentación de a bordo Testigo e indicador Estado Causa Acciones/comentarios Llave de Intermitente y Intervalo de mantenimiento El indicador de mantenimiento se muestra durante mantenimiento después fijo, al dar el sobrepasado unos segundos en el cuadro de instrumentos. Según contacto. la versión: el cuentakilómetros total indica una línea con la distancia recorrida desde que se alcanzó...
  • Página 34: Puesta A Cero Del Indicador De Mantenimiento

    Instrumentación de a bordo Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite Si después de este paso quiere mantenimiento del motor desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos Después de cada revisión, se debe poner a (según versión) para que se memorice la puesta a cero.
  • Página 35 Instrumentación de a bordo Nivel de aceite correcto Fallo de indicación del nivel de aceite Indicadores de autonomía ® de líquido AdBlue Cuando se alcanza la reserva del depósito de AdBlue ® o si se detecta un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR, un indicador le permite conocer, al dar el contacto, la estimación de kilómetros que Se indica con el parpadeo del testigo “OIL--”...
  • Página 36 Instrumentación de a bordo Autonomía comprendida entre los 2 400 y los Autonomía inferior a 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ® 600 km Al dar el contacto, este testigo se enciende Al dar el contacto, este testigo parpadea y el Al dar el contacto, el testigo parpadea y el acompañado de una señal acústica y de la testigo de servicio se enciende, acompañados...
  • Página 37: En Caso De Fallo De Funcionamiento Del Sistema Anticontaminación Scr

    Instrumentación de a bordo En caso de fallo de Durante la fase de conducción permitida Arranque inhibido (entre 1 100 km y 0 km) funcionamiento del sistema anticontaminación SCR Cuando se superan los 1 100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se activa automáticamente un dispositivo de inhibición del arranque del motor.
  • Página 38: Reostato De Iluminación

    Instrumentación de a bordo Cuentakilómetros total Reostato de iluminación Este indicador y el valor de la iluminación aparecen en el centro Mide la distancia total recorrida por el vehículo del cuadro de instrumentos mientras Permite ajustar manualmente la intensidad desde su primera puesta en circulación. se está...
  • Página 39 Instrumentación de a bordo F Con las luces encendidas, Pantalla monocroma A Mandos pulse este botón para activar la función. Indicaciones en pantalla F Pulse de nuevo este botón para desactivar la función. Pantalla táctil En cualquier momento, puede volver a activar la indicación pulsando la pantalla en negro o una de los botones del menú.
  • Página 40: Menú Principal

    Instrumentación de a bordo Menú principal Ordenador de a bordo “FAROS AUTO” (encendido automático de los faros; consulte el apartado “Iluminación y visibilidad”), F Pulse el botón “MENU” para acceder al “LIM/PARABR M A” (limpialuneta asociado menú principal, y a continuación pulse los a la marcha atrás;...
  • Página 41: Pantalla Monócroma C

    Instrumentación de a bordo Pantalla monócroma C Mandos Menú principal Indicaciones en pantalla F Pulse el botón MENU para acceder al menú principal: - “Multimedia”, - “Teléfono”, - “Ordenador de a bordo”, - “Conexión Bluetooth”, Indica la siguiente información: En el panel de mando del sistema de audio se - “Personalización-configuración”.
  • Página 42: Definición De Los Parámetros Del Vehículo

    Instrumentación de a bordo Definición de los parámetros del Menú “Teléfono” Menú “Conexión Bluetooth” vehículo Este menú permite activar o desactivar los siguientes equipos, clasificados en diferentes categorías: Con el sistema de audio encendido, este menú “Acceso al vehículo”: le permite hacer una llamada y consultar los Con el sistema de audio encendido, este menú...
  • Página 43: Elección Del Idioma

    Instrumentación de a bordo Elección del idioma Pantalla táctil Este menú le permite seleccionar el idioma de La pantalla táctil permite acceder a: la pantalla en una lista determinada. los menús de configuración de las funciones y los sistemas del vehículo, F Pulse los botones “5”...
  • Página 44: Funcionamiento General

    Instrumentación de a bordo Funcionamiento general Utilice este botón para configurar los ajustes de una función. Recomendaciones Utilice este botón para acceder a la información complementaria de la Esta pantalla es de tipo capacitativo. función. Es posible utilizarla con cualquier temperatura. No toque la pantalla táctil con objetos puntiagudos.
  • Página 45: Ordenador De A Bordo

    Instrumentación de a bordo Ordenador de a bordo Ajustes. Banda superior Permite configurar la pantalla y el sistema. Muestra información sobre el trayecto actual En la banda superior de la pantalla táctil se (autonomía, consumo de carburante, velocidad muestra de forma permanente determinada media, etc.).
  • Página 46: Reinicialización

    Instrumentación de a bordo Reinicialización Visualización de la información consumo instantáneo, contador de tiempo del Stop & Start, En cualquier momento se puede elegir entre dos tipos de visualización pulsando el botón A: F Mantenga el mando pulsado durante más la información del ordenador de a bordo aparece temporalmente por encima de de dos segundos para poner a cero la...
  • Página 47: Con La Pantalla Táctil

    Instrumentación de a bordo Información instantánea con: Los trayectos 1 y 2 son independientes pero se Visualización permanente: • autonomía, usan del mismo modo. Con CITROËN Connect Radio • consumo instantáneo, Por ejemplo, el trayecto 1 se puede utilizar F Seleccione el menú “Connect-App”, y a •...
  • Página 48 Instrumentación de a bordo Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Algunas definiciones… Consumo de carburante instantáneo (l/100 km o km/l o mpg) Autonomía Calculado en los últimos segundos. (km) Número de kilómetros que se pueden recorrer con el carburante que queda en Esta función solo se indica cuando el el depósito (en función del vehículo supera la velocidad de 30 km/h.
  • Página 49: Contador De Tiempo Stop & Start

    Instrumentación de a bordo F pulse el botón A o B para cambiar el Contador de tiempo Stop & Start Ajuste de la fecha y la hora formato, F pulse los botones A y B simultáneamente En el cuadro de instrumentos con reloj para salir del ajuste de la hora.
  • Página 50: Con Citroën Connect Nav

    Instrumentación de a bordo F Pulse el botón MENU para acceder al menú F Modifique los ajustes uno por uno y Con CITROËN Connect Nav principal. confirme con el botón OK. F Pulse los botones “5” o “6” para acceder al F Pulse los botones “5”...
  • Página 51: Llave Con Mando A Distancia

    Apertura y cierre Llave con mando a distancia Desbloqueo del vehículo Desbloqueo con la llave F Gire la llave hacia la parte delantera del Desbloqueo completo con el Sistema que permite el bloqueo o desbloqueo vehículo en la cerradura de la puerta del mando a distancia centralizados del vehículo con la cerradura o a conductor para desbloquear el vehículo...
  • Página 52: Bloqueo Del Vehículo

    Apertura y cierre La configuración del desbloqueo Superbloqueo con la llave Si alguna puerta o el portón del maletero completo o selectivo del maletero están abiertos, el cierre centralizado no se realiza a través del menú de se efectúa. configuración del vehículo. No obstante, la alarma (si la hay) Por defecto, el desbloqueo selectivo F Gire la llave hacia la parte trasera del...
  • Página 53: Localización Del Vehículo

    Apertura y cierre Cierre de las ventanillas con el Mando de emergencia Bloqueo de las puertas de los pasajeros mando a distancia F Abra las puertas. Sistema que permite bloquear y desbloquear F En las puertas traseras, compruebe que el F Mantenga pulsado el botón de mecánicamente las puertas en caso de seguro para niños no esté...
  • Página 54: Apertura Y Cierre

    Apertura y cierre Anomalía de Acceso y arranque manos funcionamiento del mando libres a distancia Si se produce un fallo de funcionamiento del mando a distancia, no será posible desbloquear, bloquear ni localizar el vehículo. F En un primer momento, utilice la llave en la cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
  • Página 55: Desbloqueo Selectivo

    Apertura y cierre F Para desbloquear todo el vehículo, pase Desbloqueo del vehículo Si alguna puerta o el maletero siguen la mano por detrás de la manecilla de la abiertos o si se ha dejado la llave puerta del acompañante, manteniendo Dependiendo del ajuste, se desbloquea todo el electrónica del sistema de Acceso la llave electrónica cerca de esta puerta,...
  • Página 56 Apertura y cierre Bloqueo del vehículo Superbloqueo Por motivos de seguridad (especialmente si hay niños a bordo), no salga del Bloqueo normal vehículo sin la llave del sistema de Acceso y arranque manos libres, aunque sea por un breve período de tiempo. El superbloqueo inhabilita los mandos Para evitar el riesgo de robo, tenga interiores de las puertas.
  • Página 57: Llave De Emergencia

    Apertura y cierre Localización del vehículo Esta función permite localizar el vehículo a distancia, especialmente cuando la luminosidad es reducida. El vehículo debe estar cerrado. F Pulse el botón del candado cerrado en el mando a distancia. Las luces de cortesía se encenderán y los intermitentes parpadearán durante unos F Mantenga pulsado el botón 1 para extraer la segundos.
  • Página 58: Cambio De La Pila

    Apertura y cierre Desbloqueo de la puerta del Desbloqueo de las puertas de los Fallo/reinicialización del conductor pasajeros mando a distancia F Tire del mando interior de apertura de la F Introduzca la llave integrada en la cerradura Después de desconectar la batería del puerta.
  • Página 59 Apertura y cierre Pérdida de las llaves, del mando a Interferencias eléctricas distancia o de la llave electrónica La llave electrónica del sistema de Acceso y Acuda a la red CITROËN con el permiso arranque manos libres puede no funcionar si de circulación del vehículo, su carné...
  • Página 60: Mando Del Cierre Centralizado

    Apertura y cierre Mando del cierre No tire a la basura las pilas del mando Si el vehículo se ha bloqueado desde el centralizado a distancia: contienen metales nocivos exterior, el botón no está operativo. F En este caso, use el mando a distancia para el medio ambiente.
  • Página 61: Seguro Antirrobo

    Apertura y cierre Seguro antirrobo Activación/desactivación Alarma Esta función permite bloquear automática y (Según el país de comercialización.) Esta función puede activarse o desactivarse de simultáneamente las puertas y el portón de manera permanente. maletero en cuanto la velocidad del vehículo supera los 10 km/h.
  • Página 62: Bloqueo Del Vehículo Con El Sistema De Alarma Completo

    Apertura y cierre Función de autoprotección Si alguna puerta, el maletero o el capó no se Bloqueo del vehículo solo han cerrado bien, el vehículo no se bloquea, con vigilancia perimétrica El sistema controla la desconexión de sus pero la vigilancia perimétrica se activa al cabo componentes.
  • Página 63: Puertas

    Apertura y cierre Solo se activa la vigilancia perimétrica: el Al desbloquear el vehículo con el mando Puertas testigo del botón parpadea una vez por a distancia o con el sistema de Acceso y segundo. arranque manos libres, el parpadeo rápido del Apertura piloto del botón informa al conductor de que la alarma se ha disparado durante su ausencia.
  • Página 64: Desde El Interior

    Apertura y cierre Desde el interior Cierre Maletero Cuando una puerta está mal cerrada: En caso una anomalía o dificultades para maniobrar el portón al abrirlo o cerrarlo, si el motor está en marcha o el hágalo revisar en la red CITROËN o en un vehículo está...
  • Página 65 Apertura y cierre Desbloqueo total Cuando está activado el desbloqueo solo del Mando de emergencia maletero: F Con la llave electrónica en la zona de Dispositivo que permite desbloquear reconocimiento A, pulse el mando de mecánicamente el maletero en caso de fallo de apertura del maletero para desbloquear funcionamiento de la batería o del sistema de solo el maletero y luego levante el portón.
  • Página 66: Elevalunas Eléctricos

    Apertura y cierre Elevalunas eléctricos Funcionamiento manual Si no se puede cerrar la ventanilla (por ejemplo, porque hay hielo), una vez que Equipados con un sistema antipinzamiento de Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando ha bajado: seguridad y un sistema de desactivación de los o tire de él suavemente.
  • Página 67: Reinicialización

    Apertura y cierre Si el piloto está encendido, los interruptores Reinicialización traseros están desactivados. Si el piloto está apagado, los interruptores Después de una reconexión de la batería o traseros están activados. de una avería, es necesario reinicializar el funcionamiento de los elevalunas eléctricos. Para todos los mandos de control del panel de mandos del lado del conductor: En caso de que la ventanilla encuentre un...
  • Página 68: Asientos Delanteros

    Ergonomía y confort Asientos delanteros Ajustes manuales Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el Longitudinal movimiento del asiento hasta el tope. Por motivos de seguridad, el asiento del Existe riesgo de pinzamiento si hay conductor solo debe ajustarse con el pasajeros sentados en las plazas vehículo parado.
  • Página 69: Inclinación Del Respaldo

    Ergonomía y confort Inclinación del respaldo Longitudinal Altura e inclinación del cojín del asiento F Accione la parte trasera del mando hacia F Gire el mando para ajustar el ángulo del F Empuje el mando hacia delante o hacia arriba o hacia abajo hasta obtener la altura respaldo del asiento.
  • Página 70: Ajustes Adicionales

    Ergonomía y confort Inclinación del respaldo Ajustes adicionales Desmontaje de un reposacabezas F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire Altura y e inclinación del hacia arriba. reposacabezas F Para volver a colocar el reposacabezas en su lugar, introduzca las varillas del reposacabezas en los orificios siguiendo el eje del respaldo y presionando la pestaña A al mismo tiempo.
  • Página 71: Reglaje Eléctrico Del Apoyo Lumbar

    Ergonomía y confort Reglaje eléctrico del apoyo lumbar Función masaje Desactivación La función masaje puede desactivarse en Esta función masajea la espalda; solo funciona cualquier momento pulsando el botón. El con el motor en marcha. movimiento que se esté realizando continúa hasta que se alcanza la posición inicial de no masaje.
  • Página 72: Memorización De Las Posiciones De Conducción

    Ergonomía y confort Memorización de las Una señal acústica indica que la posición ha Mando de los asientos sido memorizada. posiciones de conducción térmicos Con el motor en marcha, la calefacción de La memorización de una nueva posición cada asiento delantero puede encenderse por anula la anterior.
  • Página 73: Asientos Traseros

    Ergonomía y confort Asientos traseros No utilice la función cuando el asiento Se desaconseja una utilización prolongada en no esté ocupado. el ajuste máximo para las personas con piel La banqueta trasera consta de un cojín fijo de una Reduzca lo antes posible la intensidad sensible.
  • Página 74: Abatimiento Del Respaldo

    Ergonomía y confort F Coloque el cinturón de seguridad en el No circule con los reposacabezas lateral del respaldo. desmontados; deben estar montados y correctamente ajustados. Al enderezar el respaldo, compruebe que los cinturones no hayan quedado Abatimiento del respaldo aprisionados.
  • Página 75: Ajuste Del Volante

    Ergonomía y confort Ajuste del volante Retrovisores Ajuste Retrovisores exteriores Cada uno de ellos está equipado con un espejo ajustable, que permite la visión trasera lateral necesaria para las situaciones de adelantamiento o estacionamiento. También pueden plegarse para estacionar en lugares estrechos.
  • Página 76: Inclinación Automática En Marcha Atrás

    Ergonomía y confort Plegado Inclinación automática en Desactivación marcha atrás F Desde el exterior: bloquee el vehículo con F Saque la marcha atrás y espere diez el mando a distancia o con la llave. segundos. Sistema que permite ver el suelo durante las F Desde el interior: con el contacto puesto, maniobras de estacionamiento en marcha F Vuelva a colocar el mando A en posición...
  • Página 77: Aire Acondicionado Manual

    Ergonomía y confort Retrovisor interior Modelo “electrocromo” Aire acondicionado manual automático Espejo regulable que permite la visión trasera El sistema de aire acondicionado solo funciona central. con el motor en marcha. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las molestias del conductor causadas por el sol, las luces de los otros vehículos, etc.
  • Página 78: Ajuste Del Caudal De Aire

    Ergonomía y confort F Pulse el botón para hacer que Ajuste del caudal de aire Parabrisas, lunas laterales y zona de los pies de los ocupantes. el aire del interior recircule. El testigo se enciende para Este mando se usa para aumentar o confirmarlo.
  • Página 79: Aire Acondicionado Automático Bizona

    Ergonomía y confort Aire acondicionado Estos tres modos regulan automáticamente el Desactivación caudal de aire según la sensación deseada, automático bizona F Pulse de nuevo el botón A/C. El manteniendo al mismo tiempo el valor de piloto del botón se apagará. confort deseado.
  • Página 80: Control Manual

    Ergonomía y confort Ajuste de la temperatura del lado Control manual Apagar el sistema puede generar molestias (humedad, vaho). del conductor/acompañante Si lo desea, puede cambiar la selección F Pulse de nuevo este botón para El conductor y el acompañante pueden propuesta por el sistema cambiando un ajuste.
  • Página 81: Función "Rest": Ventilación Con El Motor Apagado

    Ergonomía y confort Entrada de aire/recirculación de aire La función “REST” puede activarse siempre Pulsando de nuevo este botón antes de que las pantallas de control del aire que acabe el periodo se para la ventilación acondicionado estén encendidas. definitivamente: las pantallas de control se F Pulse este botón para hacer que apagan y la función deja de estar disponible.
  • Página 82: Consejos Relativos A Ventilación Y Aire Acondicionado

    Ergonomía y confort F Modifique uno de los parámetros Consejos relativos a ventilación y aire acondicionado (temperatura, caudal o distribución de aire) o pulse el botón AUTO para reactivar F Para garantizar el buen funcionamiento Para que estos sistemas sean plenamente el sistema con los valores anteriores a la eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, se...
  • Página 83: Del Parabrisas

    Ergonomía y confort Desempañado/deshelado del Si, tras una parada prolongada al sol, Stop & Start parabrisas la temperatura interior es muy elevada, Los sistemas de calefacción y aire no dude en airear el habitáculo durante acondicionado solo funcionan con el un momento.
  • Página 84: Con Aire Acondicionado Bizona Automático

    Ergonomía y confort Con aire acondicionado Desempañado/deshelado F Apague el desempañado/deshelado bizona automático de la luneta de la luneta trasera y de los retrovisores exteriores en cuanto Programa automático de deje de ser necesario, ya que un El botón de control está situado en visibilidad bajo consumo de corriente permite el panel de mando del sistema de...
  • Página 85: Acondicionamiento De La Parte Delantera

    Ergonomía y confort Acondicionamiento de la parte delantera 5. Portaobjetos de puerta Guantera con luz 6. Espacio de almacenamiento abierto grande (sin sistema de audio) La guantera está acondicionada para guardar una botella de agua, la documentación de a Espacio de almacenamiento con tapa bordo del vehículo...
  • Página 86: Colocación

    Ergonomía y confort Contiene un difusor de ventilación B que se Colocación Para evitar el riesgo de bloqueo de los puede cerrar, y que hace circular el mismo pedales: aire acondicionado que los aireadores del utilice exclusivamente alfombrillas habitáculo. adecuadas para las fijaciones de las que dispone el vehículo;...
  • Página 87: Reproductor Usb

    Ergonomía y confort Luces de techo La conexión de un dispositivo eléctrico El dispositivo portátil se puede cargar no autorizado por CITROËN, como automáticamente cuando está conectado un cargador USB, puede provocar a la toma USB. interferencias en el funcionamiento de los Durante la carga, se muestra un mensaje sistemas eléctricos del vehículo, como si el consumo del dispositivo portátil es...
  • Página 88: Luces De Techo Delanteras Y Traseras

    Ergonomía y confort Luces de techo delanteras y traseras Iluminación ambiental interior Cuando la luz de techo está en la posición de “encendida permanentemente”, la luz En esta posición, la luz de techo La atenuación de las luces del habitáculo de techo trasera también se encenderá, se enciende progresivamente: facilita la visibilidad en el vehículo cuando la...
  • Página 89: Consolas Centrales

    Ergonomía y confort Desactivación Consolas centrales Versión Semi-premium Versión básica La iluminación ambiental se apaga automáticamente al apagar las luces de posición. Asimismo, puede apagarse manualmente regulando el reostato de luces del cuadro de instrumentos en uno de los niveles más bajos. Compartimentos portaobjetos 2.
  • Página 90: Reposabrazos Delantero

    Ergonomía y confort Versión alta Reposabrazos delantero Ajuste longitudinal Dispositivo de confort y de almacenamiento para el conductor y el acompañante. Es posible regular la altura y la longitud de la tapa del reposabrazos. Ajustar la altura F Deslice la tapa al máximo hacia delante o hacia atrás.
  • Página 91 Ergonomía y confort Reposabrazos delantero Espacio de almacenamiento Toma de 230 V/50 Hz Debajo de la tapa del reposabrazos hay Dispositivo de confort y de almacenamiento un compartimento de almacenamiento. para el conductor y el acompañante. Dependiendo del equipamiento, puede incluir Es posible regular la altura de la tapa del el lector de emergencia de la llave electrónica reposabrazos.
  • Página 92: Cajones De Almacenamiento

    Ergonomía y confort Cajones de almacenamiento Montaje No conecte a la toma más de un aparato a la vez (no utilice prolongadores ni Debajo de los asientos delanteros, excepto No obstante, si se ha extraído por completo, conectores múltiples). en el asiento del conductor en los modelos para volver a montarlo: Conecte únicamente aparatos con F use la linterna para iluminar la zona de...
  • Página 93: Acondicionamiento De La Parte Trasera

    Ergonomía y confort Acondicionamiento de la parte trasera De este modo también se accede a la trampilla Acondicionamiento del maletero para esquís. Toma auxiliar de 12 V Trampilla para esquís Dispositivo que permite almacenar y transportar objetos largos. Apertura F Baje el reposabrazos trasero. F Tire de la empuñadura de la trampilla hacia abajo.
  • Página 94: Bandeja Trasera

    Ergonomía y confort Bandeja trasera Ganchos Debajo de la bandeja trasera hay un gancho adicional que se utiliza para sujetar el suelo del maletero con el cordón que lleva este, con el fin de facilitar el acceso a las herramientas, la rueda de repuesto o el kit de reparación provisional de neumáticos, etc.
  • Página 95: Utilización

    Ergonomía y confort Linterna portátil Utilización Caja de colocación F Saque la linterna de su alojamiento tirando de ella hacia arriba. Es una luz desmontable que está alojada en F Suba la alfombrilla de maletero para F Pulse el interruptor, situado en el dorso, la pared del maletero y que puede usarse para acceder al cajón de almacenamiento.
  • Página 96: Iluminación Del Maletero

    Ergonomía y confort Iluminación del maletero Techo acristalado panorámico Apertura F Gire el mando hacia la izquierda (hay cuatro El vehículo cuenta con un techo panorámico ajustes posibles). de vidrio tintado que aumenta la luminosidad y mejora la visión en el habitáculo. Su persiana de ocultación eléctrica mejora el confort térmico y acústico.
  • Página 97: Reinicialización Del Sistema

    Ergonomía y confort Reinicialización del sistema Bandeja trasera (versión Instalación comercial) Después de volver a conectar la batería o si se produce un fallo durante el funcionamiento, puede que sea necesario reinicializar el sistema: F gire el mando hasta la posición de cierre completo, F inmediatamente después, pulse el mando durante al menos 10 segundos,...
  • Página 98 Ergonomía y confort Desmontaje F Suelte todas las fijaciones. F Eleve los laterales de la cubierta del espacio de carga. No coloque objetos duros o pesados en el espacio de carga. Podrían transformarse salir disparados en caso de frenada de emergencia o de impacto.
  • Página 99: Mandos De Las Luces

    Alumbrado y visibilidad Mandos de las luces faros antiniebla con función “cornering Sin iluminación AUTO light”, faros direccionales, para ver mejor en las Selección y accionamiento de las distintas curvas, luces delanteras y traseras que llevan a cabo la luces diurnas, para ser mejor visto de día, iluminación del vehículo.
  • Página 100: Selección Del Modo De Iluminación Principal

    Alumbrado y visibilidad Selección del modo de Indicaciones Con luces antiniebla delanteras y traseras iluminación principal El encendido del testigo correspondiente en el cuadro de instrumentos confirma que la Gire el anillo para que el símbolo deseado iluminación seleccionada se ha activado. quede frente a la marca de referencia.
  • Página 101: Intermitentes

    Alumbrado y visibilidad Con tiempo claro o con lluvia, tanto Encendido de las luces después de Si olvida desactivar los intermitentes de día como de noche, está prohibido cortar el contacto durante más de veinte segundos, el circular con los faros antiniebla o las Para reactivar los mandos de las luces, volumen de la señal sonora aumentará...
  • Página 102: Iluminación De Acompañamiento Manual

    Alumbrado y visibilidad Iluminación de Luces de estacionamiento Luces diurnas acompañamiento manual Permiten balizar el lateral del vehículo mediante el encendido de las luces de posición El encendido temporal de las luces de cruce solo del lado de la circulación. después de haber quitado el contacto facilita la salida del conductor del vehículo en condiciones de luminosidad reducida.
  • Página 103: Iluminación De Acogida

    Alumbrado y visibilidad Activación Iluminación de acogida Con niebla o nieve, el sensor solar puede detectar la suficiente luminosidad, por lo que las luces no se encenderán automáticamente. No cubra el sensor solar, asociado al sensor de lluvia y situado en el centro del parabrisas, detrás del retrovisor interior, ya que las funciones asociadas dejarían de funcionar.
  • Página 104: Reglaje De Los Faros

    Alumbrado y visibilidad Desactivación Reglaje de los faros Reglaje automático de los faros de xenón La iluminación de acogida se apaga automáticamente al cabo de un tiempo Reglaje manual de los faros determinado, al poner el contacto o al bloquear el vehículo.
  • Página 105: Iluminación Direccional

    Alumbrado y visibilidad Iluminación direccional Fallo de funcionamiento Si se produce un fallo de funcionamiento, este testigo parpadea en el cuadro de instrumentos, acompañado de un mensaje en la pantalla. Consulte con la red CITROËN o un taller cualificado. Con iluminación direccional El sistema no funciona: Con las luces de cruce o de carretera con el vehículo parado o a baja...
  • Página 106: Alumbrado Estático De Intersección

    Alumbrado y visibilidad Alumbrado estático de Programación intersección La activación o desactivación de la función se efectúa desde el menú de configuración del vehículo. Esta función está activada por defecto. Con alumbrado estático de intersección Encendido Esta función se pone en funcionamiento: Con las luces de cruce o de carretera Al accionar el intermitente correspondiente.
  • Página 107: Mando Del Limpiaparabrisas

    Alumbrado y visibilidad Mando del Sin barrido automático Barrido intermitente (proporcional a la velocidad del vehículo). limpiaparabrisas Apagado. Sistema para la selección y el control de los diferentes modos del limpiaparabrisas y el limpialuneta para retirar la lluvia y limpiar las Barrido único (accione el mando lunas.
  • Página 108: Lavaparabrisas Delantero Y Lavafaros

    Alumbrado y visibilidad Encendido Es necesario volver a activar el barrido Para reducir el consumo del líquido de automático después de haber cortado el lavafaros, este solo funciona cada 7 usos contacto durante más de un minuto. del lavaparabrisas o cada 40 km, en un mismo trayecto.
  • Página 109: Marcha Atrás

    Alumbrado y visibilidad Posición especial de los Apagado. Para conservar la eficacia de las limpiaparabrisas escobillas de los limpiaparabrisas se aconseja lo siguiente: Esta posición permite separar las escobillas Manipularlas con cuidado. Barrido intermitente. del limpiaparabrisas. Limpiarlas regularmente con agua y Se utiliza para limpiar o cambiar las escobillas.
  • Página 110: Seguridad

    Seguridad Recomendaciones Tenga en cuenta la siguiente Instalación de emisores de generales de seguridad información: radiocomunicación El montaje de un equipamiento o Consulte con la red CITROËN antes de accesorio eléctrico no recomendado instalar un emisor de radiocomunicación. por CITROËN puede provocar un La red le facilitará...
  • Página 111: Luces De Emergencia

    Seguridad Luces de emergencia Claxon Llamada de emergencia o de asistencia Alerta visual a través del encendido de todos Sistema de alerta sonora destinado a advertir los intermitentes para prevenir a los demás de un peligro inminente a los demás usuarios usuarios de la vía en caso de avería, de de la vía.
  • Página 112: Funcionamiento Del Sistema

    La geolocalización se puede desactivar Un mensaje de voz confirma que la llamada se pulsando simultáneamente los botones ha efectuado**.
  • Página 113: Programa Electrónico De Estabilidad (Esc)

    Seguridad Programa electrónico de Asistencia a la frenada de Si ha adquirido el vehículo fuera de la red urgencia (EBA) estabilidad (ESC) CITROËN, se aconseja que acuda a ella para comprobar la configuración de estos En caso de emergencia, este sistema permite servicios y, si lo desea, modificarlos de la Programa de estabilidad electrónico (ESC, alcanzar con mayor rapidez la presión óptima...
  • Página 114: Control De Tracción Inteligente ("Snow Motion")

    Seguridad Control de tracción Si estos testigos se encienden, Antipatinado de ruedas acompañados de una señal sonora inteligente (“Snow motion”) (ASR)/Control dinámico de y de un mensaje, indica un fallo de estabilidad (DSC) funcionamiento en el sistema de Según la versión, su vehículo dispone de un repartidor electrónico de la frenada sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: Funcionamiento...
  • Página 115 Seguridad Fallo de funcionamiento ASR/CDS Estos sistemas ofrecen un incremento de El encendido de este testigo, la seguridad en conducción normal, pero acompañado de una señal sonora ello no debe incitar al conductor a correr y un mensaje indica un fallo de riesgos adicionales ni a circular a una funcionamiento en estos sistemas.
  • Página 116: Cinturones De Seguridad

    Seguridad Cinturones de seguridad Ajuste de la altura Pantalla de los testigos de los cinturones de seguridad no Cinturones de seguridad delanteros abrochados/desabrochados Los cinturones de seguridad delanteros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y con limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras en caso de choque frontal o lateral.
  • Página 117: Cinturones De Seguridad Traseros

    Seguridad Cinturones de seguridad Testigo de cinturón de seguridad Al poner el contacto, con el motor en marcha o cuando el vehículo circula a una desabrochado del cuadro de instrumentos traseros velocidad inferior a 20 km/h, los testigos correspondientes 3, 4 y 5 se encienden en rojo Este testigo se enciende en el durante aproximadamente 30 segundos, si el cuadro de instrumentos cuando uno...
  • Página 118 Seguridad Aviso El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los niños iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan debe estar tensado lo más cerca posible Utilice uuna silla infantil adecuada si el correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo, pasajero tiene menos de 12 años o mide...
  • Página 119: Airbags

    Seguridad Airbags Los airbags no funcionan con el El despliegue de un airbag va contacto quitado. acompañado de una ligera emisión Información general Este equipo solo se despliega una vez. Si de humo y de un ruido debidos a la se produce un segundo impacto (durante detonación de la carga pirotécnica Este sistema está...
  • Página 120: Airbags Frontales

    Seguridad Airbags frontales Despliegue Airbags de cortina Los airbags se despliegan en caso de choque frontal violento en toda la zona de impacto frontal A o parte de la misma, en el eje longitudinal del vehículo en un plano horizontal y en sentido de delante hacia atrás del vehículo.
  • Página 121 Seguridad Despliegue Anomalía de funcionamiento Los airbags laterales se disparan Si este testigo se enciende en el unilateralmente en caso de choque lateral cuadro de instrumentos, consulte violento en toda o parte de la zona de impacto imperativamente con la red lateral B, que se produzca perpendicularmente CITROËN o con un taller cualificado al eje longitudinal del vehículo en un plano...
  • Página 122: Recomendaciones

    Seguridad Recomendaciones Para que los airbags sean plenamente Airbags frontales Los paneles de las puertas delanteras del eficaces, respete las siguientes medidas No conduzca sujetando el volante por los vehículo incluyen sensores de impacto de seguridad. radios o apoyando las manos en la parte lateral.
  • Página 123: Silla Infantil En Una Plaza Trasera

    Seguridad Información general sobre Silla infantil en una plaza trasera “En el sentido de la marcha” las sillas infantiles “De espaldas al sentido de la marcha” A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus hijos también depende de usted.
  • Página 124: Silla Infantil En La Plaza Del Acompañante

    Seguridad La instalación incorrecta de una silla Es obligatorio desactivar el airbag del infantil en un vehículo compromete la acompañante. En caso contrario, el protección del niño en caso de accidente. niño corre el riesgo de sufrir lesiones graves e incluso de muerte por el despliegue del airbag.
  • Página 125: Reactivación Del Airbag Frontal Del Acompañante

    Seguridad Desactivación del airbag Airbag del acompañante DESACTIVADO (OFF) En función de la versión, este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos frontal del acompañante y/o en la pantalla de los testigos de los cinturones de seguridad y del airbag frontal del acompañante cuando el No instale un sistema de retención para contacto esté...
  • Página 126 Seguridad НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på...
  • Página 127 Seguridad NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD.
  • Página 128: Sillas Infantiles Recomendadas Por Citroën

    Seguridad Sillas infantiles Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg recomendadas por CITROËN CITROËN propone una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos. Grupo 0+: desde bebé hasta 13 kg “RÖMER KIDFIX XP”...
  • Página 129: Instalación De Sillas Infantiles Que Se Fijan Mediante El Cinturón De Seguridad

    Seguridad Instalación de sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles que se fijan mediante el cinturón de seguridad y están homologadas universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo en la cual se instalen. Peso del niño/edad indicativa Menos de 13 kg 9-18 kg...
  • Página 130 Seguridad Fijaciones “ISOFIX” Para fijar la silla infantil a la anilla TOP TETHER: retire y guarde el reposacabezas antes Su vehículo ha sido homologado conforme a la de instalar una silla infantil en esa plaza última reglamentación ISOFIX. (vuelva a colocar el reposacabezas cuando Los asientos, representados a continuación, retire la silla infantil), van equipados con fijaciones ISOFIX...
  • Página 131: Sillas Infantiles Isofix Recomendadas Por Citroën

    Seguridad Sillas infantiles ISOFIX “RÖMER Baby-Safe Plus y su base “Baby P2C Mini y su base ISOFIX” recomendadas por CITROËN ISOFIX” (tallas: C, D, E) (talla: E) CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles Grupo 0+: desde el nacimiento hasta Grupo 0+: desde el nacimiento hasta ISOFIX recomendadas y homologadas para su 13 kg...
  • Página 132 Seguridad “RÖMER Duo Plus ISOFIX” “Baby P2C Midi” y su base ISOFIX (talla: B1) (tallas: D, C, A, B, B1) Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg Se instala de espaldas al sentido de la Se instala solo en el sentido de la marcha.
  • Página 133: Tabla Resumen Para La Instalación De Sillas Infantiles Isofix

    Seguridad Tabla resumen para la instalación de sillas infantiles ISOFIX Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En el caso de las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logotipo ISOFIX.
  • Página 134 Seguridad Recomendaciones La instalación incorrecta de una silla infantil Debe desmontar el reposacabezas antes de Por motivos de seguridad, nunca deje: en un vehículo compromete la seguridad del instalar una silla infantil con respaldo en una a uno o varios niños solos sin vigilancia en niño en caso de accidente.
  • Página 135: Seguro Para Niños Mecánico

    Seguridad Seguro para niños Desbloqueo Seguro para niños mecánico eléctrico F Con la llave de contacto o la llave integrada, según versión, gire al máximo el mando rojo: - hacia la derecha en la puerta trasera izquierda, - hacia la izquierda en la puerta trasera Sistema accionado a distancia para impedir Dispositivo mecánico que impide la apertura de derecha.
  • Página 136 Seguridad Desactivación F Vuelva a pulsar el botón. El testigo del botón se apaga, acompañado de un mensaje en la pantalla. Este testigo permanece apagado cuando el seguro para niños está desactivado. Cualquier otro estado del testigo indica un fallo de funcionamiento del seguro eléctrico para niños.
  • Página 137: Consejos De Conducción

    Conducción Consejos de conducción ¡Importante! Respete el código de circulación y preste No circule nunca con el freno de atención independientemente de cuáles sean estacionamiento aplicado, ya que podría las condiciones de circulación. recalentar y dañar el sistema de frenos. Preste atención a la circulación y mantenga las No estacione ni ponga en funcionamiento manos en el volante para poder reaccionar en...
  • Página 138: En Caso De Remolcado

    Conducción En caso de remolcado Refrigeración Neumáticos F Controle la presión de los neumáticos del Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta La conducción con remolque somete al la temperatura del líquido de refrigeración. vehículo tractor y del remolque, y respete vehículo tractor a un mayor esfuerzo y Debido a que el ventilador se acciona las presiones recomendadas.
  • Página 139: Protección Antirrobo

    Conducción Protección antirrobo Arranque/parada del Evite enganchar a la llave o al mando a motor con la llave distancia un objeto pesado que pueda Inmovilizador electrónico del motor forzar el eje del contacto y provocar fallos de funcionamiento. Interruptor de encendido La llave contiene un chip electrónico con un código específico.
  • Página 140 Conducción F Con un motor diésel, gire la llave hasta No deje el motor en marcha en un local No corte nunca el contacto antes de la posición 2 y accione el contacto para cerrado sin ventilación suficiente: los inmovilizar completamente el vehículo. Al activar el dispositivo de precalentamiento motores de combustión interna emiten parar el motor, las funciones de asistencia...
  • Página 141: Arranque/Parada Del Motor Conacceso Y Arranque Manos Libres

    Conducción F Pulse brevemente el botón Arranque/parada del Si no se cumple alguna de las condiciones “START/STOP” manteniendo motor con Acceso y de arranque, aparece un mensaje en pisado el pedal hasta que el el cuadro de instrumentos. En algunos motor arranque.
  • Página 142: Arranque De Emergencia

    Conducción F Con la llave electrónica en el No se reconoce la llave interior del vehículo, pulse el electrónica botón “START/STOP”. El motor se para y la columna de dirección se bloquea. Si el vehículo no está inmovilizado, el motor no se parará. No salga nunca del vehículo dejando la F Levante la alfombrilla por la lengüeta y llave electrónica a bordo.
  • Página 143: Encendido Del Contacto (Sin Arrancar)

    Conducción Encendido del contacto (sin Freno de estacionamiento Cuando estacione el vehículo en arrancar) manual pendiente, gire las ruedas contra la acera, aplique el freno de estacionamiento y Con la llave “Acceso y arranque manos libres” quite el contacto dejando una marcha Aplicación en el interior del vehículo, pulsando el botón engranada.
  • Página 144: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Conducción Freno de estacionamiento Programación del modo Se confirma que el freno de estacionamiento está puesto mediante: eléctrico Según el país de comercialización del vehículo, la aplicación automática al apagar el motor y El encendido del testigo de la liberación automática al iniciar la marcha frenos y del testigo P de la pueden desactivarse.
  • Página 145: Liberación Manual

    Conducción Liberación manual Aplicación máxima Aplicación automática (con el motor parado) Si es necesario, es posible efectuar un tensado máximo del freno de estacionamiento Con el vehículo parado, el freno de tirando de forma prolongada del mando estacionamiento se aplica automáticamente A hasta que aparezca el mensaje “Tensado al parar el motor.
  • Página 146: Desactivación Automática

    Conducción Desactivación automática Inmovilización del vehículo Situaciones particulares con el motor en marcha El freno de estacionamiento eléctrico se suelta En determinadas situaciones (arranque automáticamente de forma progresiva al del motor..), el freno de estacionamiento Para inmovilizar el vehículo con el motor en pisar el acelerador: puede ajustar el nivel de aplicación de forma marcha y el vehículo parado, es indispensable...
  • Página 147: Caja De Cambios Manual

    Conducción El programa electrónico de estabilidad garantiza Caja de cambios manual de 6 velocidades Por motivos de seguridad, y para facilitar la estabilidad durante una frenada de emergencia. el arranque del motor: En caso de fallo de la frenada de emergencia, Introducción de la 5 o la 6 seleccione siempre punto muerto,...
  • Página 148: Caja De Cambios Automática

    Conducción F Empuje hacia delante para cambiar a una Caja de cambios 2. Botón “T” (nieve). marcha más larga. 3. Botón “S” (sport). automática 4. Gráfico de las posiciones del selector de F Tire hacia atrás para cambiar a una marcha marchas.
  • Página 149: Inicio De La Marcha

    Conducción Inicio de la marcha Para obtener una aceleración máxima sin tocar Si, durante la circulación, selecciona el selector, pise a fondo el pedal del acelerador por descuido la posición N, deje que el (kick-down). La caja de cambios cambiará F Pisando el pedal del freno, seleccione la motor vuelva al ralentí...
  • Página 150: Programas Sport Y Nieve

    Conducción Programas sport y nieve Vuelta al modo No es necesario soltar el acelerador durante los cambios de marcha. autoadaptativo El cambio de la posición D (automática) a Estos dos programas especiales completan el la posición M (manual) puede efectuarse en funcionamiento automático en situaciones de F En cualquier momento, pulse de nuevo el cualquier momento.
  • Página 151: Fallo De Funcionamiento

    Conducción Fallo de funcionamiento Indicador de cambio de En las versiones diésel BlueHDi 150 con marcha caja de cambios manual, en determinadas condiciones de conducción el sistema Con el contacto dado, aparece un mensaje puede proponer pasar al punto muerto (Según motor).
  • Página 152: Stop & Start

    Conducción Stop & Start Si el vehículo dispone de un El sistema adapta la recomendación contador, este calcula el tiempo de cambio de marcha en función de las que el vehículo ha estado en El sistema Stop & Start pone el motor condiciones de circulación (pendiente, modo STOP durante el trayecto.
  • Página 153: Activación Del Modo Start Del Motor

    Conducción se necesita el motor para mantener el En este caso, el testigo “ECO” Con una caja de cambios manual en confort térmico en el habitáculo, parpadea durante unos segundos y modo STOP, en caso de cambiar de el desempañado está activo, luego se apaga.
  • Página 154: Reactivación

    Conducción Reactivación Si se produce un fallo de funcionamiento Apertura del capó en el modo STOP, es posible que el motor Antes de realizar cualquier intervención F Pulse de nuevo el botón ECO OFF. se cale. En tal caso, todos los testigos del en el compartimento motor, desactive el El sistema volverá...
  • Página 155: Ayuda Al Arranque En Pendiente

    Conducción Ayuda al arranque en si la caja de cambios automática está en las Fallo de funcionamiento posiciones D o M. pendiente Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado un momento (aproximadamente 2 segundos) al efectuar un arranque en pendiente, durante el tiempo que se tarda en pasar el pie del pedal del freno al pedal del acelerador.
  • Página 156: Memorización De Las Velocidades

    Conducción F Seleccione el menú “Parámetros vehículo” Memorización de las Con pantalla táctil y confirme. velocidades F Seleccione la línea “Ayuda a la Esta memorización se puede conducción” y confirme. configurar a través del menú de Esta función permite registrar límites F Seleccione la línea “Velocidades configuración del vehículo.
  • Página 157: Limitador De Velocidad

    Conducción Botón “MEM” Limitador de velocidad 2. Disminución del valor programado. 3. Aumento del valor programado. Sistema que impide que el vehículo 4. Activación/interrupción del limitador de supere la velocidad programada por velocidad. el conductor. 5. Visualización de los ajustes de velocidad memorizados.
  • Página 158: Activación

    Conducción Activación Ajuste de la velocidad Superación temporal de la límite velocidad programada F Si desea superar temporalmente el límite de No es necesario activar el limitador de velocidad para establecer la velocidad. velocidad programado, pise firmemente el pedal del acelerador y supere el punto de resistencia. Para modificar el valor del límite de velocidad a El limitador de velocidad se desactiva partir de la velocidad actual del vehículo:...
  • Página 159: Regulador De Velocidad

    Conducción Desactivación Regulador de velocidad El regulador de velocidad es una ayuda a la conducción que en ningún caso exime F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 0: Sistema que mantiene de respetar los límites de velocidad ni desaparece la información del limitador de automáticamente el vehículo a la sustituye a la vigilancia necesaria por velocidad que podía verse.
  • Página 160: Modificación De La Velocidad De Crucero

    Conducción Indicaciones en el cuadro de instrumentos Modificación de la velocidad de crucero El regulador de velocidad debe estar activo. La función está en pausa. Por prudencia, se recomienda escoger un F Para activar el regulador de velocidad ajuste de velocidad que se aproxime a la y establecer una velocidad de crucero, velocidad actual del vehículo, para evitar cuando la velocidad del vehículo alcance la...
  • Página 161: Anomalía De Funcionamiento

    Conducción F mantenga pulsado el botón 2 o 3; el sistema Para volver a la velocidad ajustada, basta con Anomalía de muestra el ajuste de velocidad memorizado soltar el pedal de acelerador. funcionamiento más cercano a la velocidad actual del vehículo;...
  • Página 162: Alerta De Cambio Involuntario De Carril

    Conducción Alerta de cambio Activación La utilización de alfombrillas no involuntario de carril homologadas por CITROËN puede repercutir en el funcionamiento del regulador de velocidad. Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: Sistema que detecta el cruce involuntario Asegúrese de que la alfombrilla está...
  • Página 163: Vigilancia De Ángulos Muertos

    Conducción Puede emitirse una alerta tanto si se franquea Vigilancia de ángulos Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del una marca de dirección (flecha) como una lado correspondiente: muertos marca no normalizada (grafiti). de manera inmediata, cuando un vehículo nos adelanta, después de aproximadamente un segundo, cuando adelantamos lentamente a otro...
  • Página 164 Conducción Funcionamiento durante una maniobra de adelantamiento, si esta es prolongada y el vehículo al que está adelantando permanece en la zona de ángulo muerto, se circula por una vía sin curvas o con curvas abiertas, el vehículo no arrastra ningún remolque, caravana, etc.
  • Página 165: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    Conducción Sistema de ayuda al estacionamiento Fallo de funcionamiento Consulte con la red CITROËN o un taller cualificado. Algunas condiciones meteorológicas pueden perturbar momentáneamente el F Para desactivar el sistema, vuelva a pulsar sistema (lluvia, granizo, etc.). este botón; el testigo se apaga. En particular, circular por una carretera mojada o pasar de una zona seca a una El estado del sistema permanece en la...
  • Página 166: Desactivación/Activación De Los Sistemas De Ayuda Al Estacionamiento Delantero Y Trasero

    Conducción Ayuda gráfica Sistema de ayuda al El sonido emitido por el altavoz (delantero estacionamiento trasero o trasero) permite localizar si el obstáculo se encuentra delante o detrás. El sistema se activa al engranar la marcha atrás. Se confirma mediante una señal acústica. Desactivación/activación de los El sistema se desactiva al sacar la marcha sistemas de ayuda al estacionamiento...
  • Página 167: Detección De Inflado Insuficiente

    Conducción Detección de inflado Anomalía de Este sistema no le exime de controlar insuficiente funcionamiento la presión de inflado de los neumáticos (incluida la rueda de repuesto) tanto En caso de fallo de funcionamiento mensualmente como antes de realizar un del sistema al engranar la marcha trayecto largo.
  • Página 168: Alerta De Inflado Insuficiente

    Conducción F Si dispone de un compresor (por ejemplo Alerta de inflado insuficiente Esta alerta también se indica cuando el del kit de reparación provisional de alguna de las ruedas no va equipada con neumáticos), controle en frío la presión de un sensor (por ejemplo, con una rueda de los cuatro neumáticos.
  • Página 169: Reponga El Nivel Con Confianza

    REPONGA EL NIVEL CON CONFIANZA CON LUBRICANTES Desde hace más de 45 años, TOTAL y CITROËN comparten valores TOTAL QUARTZ comunes: la excelencia, la creatividad y la innovación tecnológica. Con este mismo espíritu, TOTAL ha desarrollado una gama de lubricantes TOTAL QUARTZ adaptados a los motores CITROËN, para hacerlos aún más económicos y más respetuosos...
  • Página 170: Carburante

    Información práctica Carburante Si dispone de Stop & Start, no reposte carburante cuando el motor esté en modo Capacidad del depósito: 60 litros STOP. Corte imperativamente el contacto aproximadamente mediante la llave o con el botón “START/ Nivel de carburante bajo STOP”...
  • Página 171: Corte De La Alimentación De Carburante

    Información práctica Sistema anticonfusión de En caso de repostar un carburante Sigue siendo posible utilizar una garrafa inadecuado para la motorización del carburante (diésel) para llenar el depósito. vehículo, es indispensable vaciar el Para garantizar un buen flujo de depósito y llenarlo con el carburante carburante, acerque la boquilla de la (Según el país de comercialización).
  • Página 172: Compatibilidad De Los Carburantes

    Información práctica Compatibilidad de los carburantes Carburante utilizado para Gasoil que cumpla la norma los motores de gasolina Solo está autorizada la utilización de EN16734 mezclado con un biocarburante aditivos para gasoil que cumplan la norma que cumpla la norma EN14214 Los motores de gasolina son compatibles con B715000.
  • Página 173: Cadenas Para La Nieve

    Información práctica Cadenas para la nieve Consejos de instalación Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales va equipado su vehículo: F Si debe instalar las cadenas durante En condiciones invernales, las cadenas para la nieve mejoran la tracción y el comportamiento el trayecto, detenga el vehículo en una del vehículo en las frenadas.
  • Página 174: Rejilla De Clima Muy Frío

    Información práctica Rejilla de clima muy frío Barra de remolque La conducción con remolque somete al vehículo tractor a un mayor esfuerzo (Según el país de comercialización). y exige que el conductor preste una Dispositivo desmontable que permite evitar el atención especial.
  • Página 175: Enganche De Remolque Con Bola

    Información práctica Enganche de remolque con bola 9. Tapa de protección de la bola. La ruedecilla está en contacto con la bola de remolque. La marca de color verde está oculta. 10. Bolsa de almacenamiento. desmontable sin herramientas La cerradura de la ruedecilla está orientada hacia adelante.
  • Página 176 Información práctica Montaje de la bola de enganche de remolque Durante la utilización No desbloquee nunca el dispositivo si hay acoplado un enganche de remolque o un portacargas a la bola. No supere nunca la masa máxima admisible del conjunto (MMA). Antes de circular, compruebe el reglaje de la altura de los faros.
  • Página 177 Información práctica Desmontaje de la bola de enganche de remolque F Gire la llave hacia la derecha para bloquear el mecanismo de fijación de la bola. F Enganche el cable del remolque a la anilla F Retire siempre la llave y guárdela en un de seguridad del soporte.
  • Página 178: Mantenimiento

    Información práctica Tenga cuidado puesto que la rótula pesa Desmonte la bola de remolque de aproximadamente 3,5 kg y podría sufrir lesiones. desmontaje rápido cuando no vaya a tirar de un remolque. La función de alerta activa de cambio involuntario de carril queda desactivada cuando se conecta el remolque al vehículo.
  • Página 179: Modo De Reducción De La Carga

    Información práctica F Para recuperar su disponibilidad de manera Modo de reducción de la carga Modo de ahorro de energía inmediata, arranque el motor y déjelo en marcha durante unos minutos. Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de utilización El tiempo del que dispondrá...
  • Página 180: Equipo De Audio De Fábrica

    Información práctica Equipo de audio de fábrica Instalación de un sistema de audio Cableados de los conectores Su vehículo está equipado con un equipo de Conector de 8 tomas (A) audio de fábrica: una antena de doble función en la parte trasera del techo, un cable de antena coaxial, una supresión de interferencia básica,...
  • Página 181: Cambio De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    Información práctica Cambio de una escobilla Después de montar un Montaje de las barras de techo limpiaparabrisas delantero del limpiaparabrisas Por motivos de seguridad y para evitar F Ponga el contacto. Antes de desmontar un que se dañe el techo, es imperativo F Accione de nuevo el mando del utilizar las barras transversales limpiaparabrisas delantero...
  • Página 182: Capó

    Información práctica Para instalar las barras de techo, fíjelas Capó únicamente en los cuatro puntos de anclaje situados en el marco del techo. Cuando se cierran las puertas del vehículo, estos puntos quedan ocultos. Las fijaciones de las barras de techo incluyen un espárrago que hay que introducir en el Antes de realizar cualquier intervención orificio de cada punto de fijación.
  • Página 183: Motorizaciones

    Información práctica Motorizaciones Depósito del líquido de la dirección La ubicación del mando de apertura del asistida. capó interior impide la apertura del capó Gasolina 2. Depósito del lavacristales y lavafaros. cuando la puerta delantera izquierda está 3. Depósito del líquido de refrigeración. cerrada.
  • Página 184: Revisión De Los Niveles

    Información práctica Revisión de los niveles Comprobación con la varilla de No tire el aceite ni los líquidos usados nivel de aceite en las alcantarillas ni al suelo. Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo Vacíe el aceite usado en los La ubicación de la varilla se muestra en y respetando las indicaciones que constan en el contenedores destinados para ello...
  • Página 185: Nivel Del Líquido De Frenos

    Información práctica Grado del aceite Cambio de aceite del motor Nivel del líquido de refrigeración Antes de completar el nivel de aceite o Consulte el plan de mantenimiento del cambiar el aceite, compruebe que el aceite fabricante para conocer la frecuencia con la Compruebe regularmente el nivel que va a utilizar es del grado correcto para la que se debe realizar esta operación.
  • Página 186: Especificación Del Líquido

    Información práctica Nivel de aditivo de El ventilador de refrigeración puede carburante diésel (diésel ponerse en funcionamiento después de parar el motor: vigile los objetos o con filtro de partículas) prendas que puedan engancharse en las hélices. Cuando se alcanza el nivel mínimo del depósito de aditivo, este Especificación del líquido testigo se enciende de manera fija,...
  • Página 187: Comprobaciones

    Información práctica Comprobaciones Filtro de aire y filtro del habitáculo En cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando a Salvo indicación contraria, revise estos Consulte el Plan de mantenimiento una velocidad de al menos 60 km/h hasta componentes conforme a las indicaciones del fabricante para conocer la que se apague el testigo.
  • Página 188 Información práctica Caja de cambios manual Desgaste de los discos de Para más información relativa al Freno de freno estacionamiento eléctrico, consulte el La caja de cambios no requiere apartado correspondiente. mantenimiento (no es necesario Para información relativa a la cambiar el aceite).
  • Página 189: Adblue ® (Motores Bluehdi)

    Información práctica ® AdBlue (motores El AdBlue ® está contenido en un depósito ® Congelación de AdBlue especial de unos 17 litros de capacidad. Su BlueHDi) ® El AdBlue se congela a una temperatura capacidad es de 17 litros, lo que garantiza una inferior a -11 °C.
  • Página 190: Recomendaciones De Almacenamiento

    Información práctica En caso de contacto con la piel, lave En estas condiciones, el líquido se puede la zona afectada con agua y jabón. Si conservar al menos durante un año. entra en contacto con los ojos, aclárelos En caso de que el líquido se haya congelado, inmediatamente con abundante agua o con una se podrá...
  • Página 191 Información práctica En caso de proyección o salpicadura del ® aditivo AdBlue , limpie inmediatamente la zona con agua fría o con un paño húmedo. ® Si el AdBlue se ha cristalizado, elimínelo con una esponja y agua caliente. F Coloque de nuevo el tapón azul en el orificio de llenado y gírelo un 6 de vuelta F Hágase con una botella o un bidón de...
  • Página 192: En Caso De Avería

    En caso de avería Kit de reparación Composición del kit El circuito eléctrico del vehículo permite provisional de neumáticos conectar un compresor durante el tiempo necesario para reparar un neumático dañado o desinflado, o para inflar un elemento neumático de poco volumen. Este kit está...
  • Página 193: Procedimiento De Reparación

    En caso de avería F Compruebe que el interruptor del Procedimiento de reparación compresor esté en la posición “O”. F Desenrosque por completo el cable F Quite el contacto. eléctrico, guardado bajo el compresor. F Pegue el adhesivo de limitación de velocidad en el interior del vehículo.
  • Página 194: Comprobación/Ajuste De La Presión De Los Neumáticos

    En caso de avería Comprobación/ajuste de la presión de los neumáticos El compresor también puede utilizarse, sin inyectar producto de sellado, para comprobar y, si es necesario, ajustar las presiones de los neumáticos. F Inmediatamente después, circule durante F Retire el tapón de la válvula del neumático y aproximadamente cinco kilómetros a guárdelo en un lugar limpio.
  • Página 195: Rueda De Repuesto

    En caso de avería F Una vez se haya alcanzado la presión Rueda de repuesto correcta, coloque el interruptor en la posición “O”. Procedimiento para sustituir una rueda F Retire el kit y guárdelo. dañada por la rueda de repuesto utilizando las herramientas suministradas con el vehículo.
  • Página 196: Con Motor Diésel Bluehdi

    En caso de avería F si la rueda de repuesto es temporal, Con motor diésel BlueHDi Todas estas herramientas son específicas levántela por la parte trasera para acceder para su vehículo y pueden variar según el a la caja de almacenamiento que contiene equipamiento.
  • Página 197: Acceso A La Rueda De Repuesto

    En caso de avería F Afloje unas vueltas la tuerca central y Acceso a la rueda de repuesto Extracción de la rueda estándar colóquela en el centro de la rueda. F Apriete al máximo el tornillo central hasta percibir el ruido de tope para fijar correctamente la rueda.
  • Página 198: Desmontaje De Una Rueda

    En caso de avería Desmontaje de una rueda Lista de operaciones F Sitúe la base del gato 2 en el suelo y asegúrese de que queda justo debajo del Estacionamiento del vehículo punto de elevación delantero A o trasero B Aparque el vehículo en un lugar donde no previsto en los bajos del vehículo, el más obstaculice la circulación.
  • Página 199: Montaje De Una Rueda

    En caso de avería F Eleve el vehículo hasta dejar suficiente Montaje de una rueda espacio entre la rueda y el suelo para poder montar fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada). F Apriete los tornillos al máximo con la mano. F Efectúe un apriete previo del tornillo antirrobo El gato debe utilizarse únicamente para con la llave de desmontaje de ruedas 1...
  • Página 200: Después De Cambiar Una Rueda

    En caso de avería Después de cambiar una rueda Cambio de una lámpara Coloque la rueda pinchada en el maletero o, dependiendo de la versión, desmonte en Los faros van equipados con cristales primer lugar la cubierta central para guardarla de policarbonato cubiertos con un barniz protector: debajo del piso en el lugar de la rueda de...
  • Página 201: Luces Delanteras

    En caso de avería Luces delanteras Con faros halógenos (tipo 1) Con determinadas condiciones meteorológicas (bajas temperaturas, Con faros de xenón y humedad), es normal la aparición de vaho direccionales en la cara interior del cristal de los faros y de las luces traseras, que desaparece unos minutos después de encender las luces.
  • Página 202: Con Luces Halógenas Y Firma Luminosa De Led (Tipo 2)

    En caso de avería Con luces halógenas y firma Modelo con faros halógenos (tipo 1) luminosa de LED (tipo 2) (LED: diodos emisores de luz.) F Desmonte el deflector de aire desenganchando los tres puntos de fijación. F Gire el portalámparas un cuarto de vuelta y F Desenganche las dos fijaciones del cable retírelo.
  • Página 203: Bombillas De Las Luces De Cruce (En Modelos Con Faros Halógenos)

    En caso de avería Modelo con faros de xenón Bombillas de las luces de Bombillas de las luces de cruce (en modelos con faros carretera (en modelos con faros F Retire la tapa de protección tirando de la halógenos) halógenos de tipo 1) lengüeta.
  • Página 204: Bombillas De Las Luces De Carretera (En Modelos Con Faros Halógenos De Tipo 2)

    En caso de avería Bombillas de las luces de Bombillas de las luces diurnas/de Bombillas de las luces diurnas/de posición carretera (en modelos con faros posición (en modelos con faros (en modelos con faros halógenos de tipo 2) halógenos de tipo 2) de xenón o halógenos de tipo 1) F Retire la tapa de protección tirando de la F Retire la tapa de protección tirando de la...
  • Página 205: Luces Traseras

    En caso de avería Para el montaje, efectúe estas operaciones en Luces antiniebla Luces traseras orden inverso. Consulte con la red CITROËN o un taller Con luces convencionales (tipo 1) cualificado para obtener los repetidores de recambio. Luces de posición (LED) F Introduzca un destornillador plano en el Luces de freno/de posición (P21/5W).
  • Página 206: Con Luces 3D (Tipo 2)

    En caso de avería F retire la cubierta de acceso del guarnecido Con luces 3D (tipo 2) Bombillas de las luces traseras (tipo 2) lateral correspondiente, F suelte el conector del piloto, Después de desmontar el piloto, lleve a cabo F como medida de precaución, coloque un las siguientes operaciones para sustituir la bombilla que se ha fundido:...
  • Página 207: Cambio De Un Fusible

    En caso de avería Luces de matrícula (W5W) Cambio de un fusible Guantera Acceso a las herramientas La pinza de extracción está fijada en el interior Para facilitar el desmontaje, lleve a cabo esta de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero operación con el portón trasero parcialmente o la guantera.
  • Página 208: Fusibles Del Salpicadero

    En caso de avería Para sustituir un fusible, debe: Fusibles del salpicadero Instalación de accesorios eléctricos F utilizar la pinza especial para extraer el El sistema eléctrico del vehículo está fusible de su alojamiento y comprobar el diseñado para funcionar con equipos de estado del filamento, Acceso a los fusibles serie u opcionales.
  • Página 209 En caso de avería Caja 1 Fusible N° Amperaje Funciones Sirena de alarma, unidad de control de la alarma. 10 A Toma de corriente de 12 V delantera. 10 A Toma 12 V del maletero. Luces traseras de lectura de mapas, iluminación de la guantera. Iluminación del parasol, luces de lectura de mapas delanteras.
  • Página 210: Fusibles Del Compartimento Motor

    En caso de avería Caja 2 Fusibles del compartimento motor La caja de fusibles está situada en el compartimento motor, cerca de la batería (en el lado izquierdo). Acceso a los fusibles F Abra la tapa. F Sustituya el fusible. Para conocer las particularidades y las Fusible N°...
  • Página 211: Baterías De Arranque De Plomo/Ácido

    En caso de avería Batería de 12 V Procedimiento para arrancar el motor a partir de otra batería o para recargar la batería descargada. Información general Baterías de arranque de plomo/ácido Las baterías contienen sustancias nocivas como ácido sulfúrico y plomo. Fusible N°...
  • Página 212: Arranque A Partir De Otra Batería

    En caso de avería Acceso a la batería No arranque nunca el motor utilizando un cargador de baterías. La batería está situada en el compartimento Jamás utilice una batería de emergencia motor. de 24 V o superior. Para acceder al borne (+): Compruebe de antemano que la batería F abra el capó...
  • Página 213: Carga De La Batería Con Un Cargador De Baterías

    En caso de avería Si el motor no arranca inmediatamente, quite Si desea cargar usted mismo la batería el contacto y espere unos instantes antes de del vehículo, utilice únicamente un volver a intentarlo. cargador compatible con las baterías de plomo/ácido, con una tensión nominal de F Espere a que el motor vuelva al ralentí...
  • Página 214: Reconexión Del Borne

    En caso de avería Antes de desconectar la batería: Reconexión del borne (+) F cierre todos los accesos (puertas, maletero, lunas, techo), F apague todos los consumidores eléctricos (sistema de audio, limpiaparabrisas, luces, etc.), F quite el contacto y espere cuatro minutos. En presencia de esta etiqueta, es Después de acceder a la batería, desconecte imperativo utilizar únicamente un...
  • Página 215: Remolcado Del Vehículo

    En caso de avería Consultando el apartado correspondiente, Remolcado del vehículo Recomendaciones generales debe reinicializar usted mismo (según versión): Respete la legislación vigente en cada la llave con mando a distancia, Procedimiento para el remolcado de su país. las persianas de ocultación eléctricas, vehículo o para remolcar otro vehículo con una Compruebe que el peso del vehículo los elevalunas eléctricos secuenciales,...
  • Página 216: Remolcado De Otro Vehículo

    En caso de avería F Inicie la marcha con suavidad y circule a Remolcado del vehículo Inmovilización por falta de velocidad reducida una distancia corta. carburante (diésel) F Suelte la tapa del paragolpes delantero En los vehículos equipados con motor diésel, Remolcado de otro vehículo presionando en la parte inferior de la en caso de agotar la reserva, será...
  • Página 217: Otros Motores Hdi

    En caso de avería Otros motores HDi (excepto la versión BlueHDi) F Efectúe un repostaje de al menos cinco litros de gasóleo. F Abra el capó. F Si es necesario, suelte la tapa de estilo para acceder a la bomba de cebado. F Accione la bomba de cebado hasta que se endurezca (la primera vez que presione, el sistema puede oponer resistencia).
  • Página 218: Características Técnicas

    Características técnicas Características de Masas y cargas Una temperatura exterior elevada remolcables motorizaciones y cargas podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el remolcables Los valores de masas y cargas remolcables motor. Cuando la temperatura exterior máximos asociados a su vehículo se sea superior a 37 °C, limite la masa indican en el permiso de circulación y en la...
  • Página 219: Motores De Gasolina Y Cargas Remolcables

    Características técnicas Motores de gasolina y cargas remolcables Motor de gasolina PureTech 110 VTi 120 PureTech 130 S&S Manual de Manual de Manual de Automática de Cajas de cambios 5 velocidades 5 velocidades 6 velocidades 6 velocidades (ETG5) (ETG5) (ETG6) (EAT6) HNZ6 HNYT/S...
  • Página 220: Motores Diésel Y Cargas Remolcables

    Características técnicas Motores diésel y cargas remolcables Motor diésel HDi 90 HDi 90 FAP BlueHDi 100 e-HDi 115 Manual de Manual de Manual de 5 velocidades Manual de 6 velocidades Cajas de cambios 5 velocidades 5 velocidades (ETG5) (ETG6) (ETG5) (ETG5) Códigos de modelo: 9HJC...
  • Página 221 Características técnicas BlueHDi 150 Motores diésel BlueHDi 115 S&S BlueHDi 120 S&S S&S Manual de Automática de Manual de Automática de Manual de Cajas de cambios 6 velocidades 6 velocidades 6 velocidades 6 velocidades 6 velocidades (ETG6) (EAT6) (ETG6) (EAT6) (ETG6) BHXM/S BHXT/S...
  • Página 222: Versiones Comerciales C4 (2 Asientos)

    Características técnicas Versiones comerciales C4 (2 asientos) Masas y cargas remolcables (en kg) Motores diésel HDi 90 FAP HDi 115 e-HDi 115 BlueHDi 100 BlueHDi 120 S&S Manual de Manual de Manual de Manual de Manual de Cajas de cambios 5 velocidades 6 velocidades 6 velocidades...
  • Página 223: Dimensiones

    Características técnicas Dimensiones (en mm) Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.
  • Página 224: Elementos De Identificación

    Características técnicas Elementos de identificación C. Etiqueta del fabricante El vehículo puede estar equipado Esta etiqueta protegida contra una originalmente con neumáticos con unos manipulación no autorizada va pegada en el Hay diferentes elementos visibles que permiten índices de carga y velocidad superiores vano de la puerta del conductor.
  • Página 225: Citroën Connect Nav

    CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.
  • Página 226: Primeros Pasos

    CITROËN Connect Nav Primeros pasos 23 °C 18,5 21,5 12:13 La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. Para limpiar la pantalla, se recomienda utilizar un trapo suave no abrasivo Con el motor en marcha, una (gamuza de gafas) sin producto adicional. pulsación permite silenciar el sonido.
  • Página 227: Mandos En El Volante

    CITROËN Connect Nav Mandos en el volante Radio (rotación): búsqueda A través del menú “Ajustes”, puede crear automática de la emisora anterior/ un perfil relativo a una sola persona o a siguiente. un grupo de personas que tengan puntos Comandos de voz: Multimedia (rotación): pista comunes, con la posibilidad de configurar Este control se encuentra en el...
  • Página 228 CITROËN Connect Nav Menús Teléfono 23 °C 18,5 21,5 12:13 Según modelo/según versión Permite conectar un teléfono a ® través de Bluetooth , consultar mensajes, correos electrónicos y Navegación conectada enviar mensajes rápidos. Permite configurar el guiado y seleccionar el destino. 23 °C 18,5 21,5...
  • Página 229: Comandos De Voz

    CITROËN Connect Nav Comandos de voz Primeros pasos 23 °C 18,5 21,5 12:13 Mandos en el volante Ejemplo de “comando de voz” para la navegación: Mediante una pulsación breve de “Navegar hacia dirección calle este botón se activa la función de Bergara 19, San Sebastián”.
  • Página 230: Información - Uso Del Sistema

    CITROËN Connect Nav Información – Uso del sistema Comandos de voz globales Pulse el botón Pulsar Para Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de Hablar y diga un comando “Comandos de voz” o el “Teléfono” situado en el volante, siempre que no se esté realizando después de la señal.
  • Página 231 CITROËN Connect Nav Comandos de voz “Navegación” En función del país, facilite las instrucciones de destino (dirección) en el idioma del sistema. Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de “Comandos de voz” o el “Teléfono” situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
  • Página 232 CITROËN Connect Nav Comandos de voz “Radio multimedia” Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de “Comandos de voz” o el “Teléfono” situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
  • Página 233 CITROËN Connect Nav Comandos de voz de Comandos de voz Mensajes de ayuda “Teléfono” Si hay un teléfono conectado al sistema, Llamar a <...>* Para realizar una llamada, diga “Llamar estos comandos de voz pueden a” seguido del nombre del contacto, por ejecutarse desde cualquier pantalla ejemplo “Llamar a David”.
  • Página 234 CITROËN Connect Nav Comandos de voz Comandos de voz Mensajes de ayuda “Mensajes de texto” Si hay un teléfono conectado al sistema, Enviar mensaje rápido a <...> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo estos comandos de voz pueden “Leer mensaje más reciente”. Si desea enviar ejecutarse desde cualquier pantalla un mensaje, tiene a su disposición una principal después de pulsar el botón...
  • Página 235: Navegación

    CITROËN Connect Nav Navegación Pulse “OK” para seleccionar los A un destino reciente “Criterios de guiado”. Elección de un perfil Pulse Navegación para acceder a la página primaria. Hacia un nuevo destino Pulse Navegación para acceder a Seleccione “Ver en el mapa” la página primaria.
  • Página 236: A Un Contacto De La Agenda

    CITROËN Connect Nav A “Mi casa” o “Mi trabajo” A un contacto de la agenda A los puntos de interés (POI) Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a Los puntos de interés (POI) se organizan en la página primaria. la página primaria.
  • Página 237: A Un Punto Del Mapa

    CITROËN Connect Nav A un punto del mapa A unas coordenadas GPS Pulse este botón para introducir Pulse Navegación para acceder a Pulse Navegación para acceder a el valor de “Latitud” en el teclado la página primaria. la página primaria. digital.
  • Página 238: Navegación Con Conexión

    CITROËN Connect Nav TMC (Trafic Message Navegación con conexión Para acceder a la navegación con Channel) conexión, puede utilizar la conexión aportada por el vehículo a través de los Según versión servicios “Llamada de emergencia o de Según el nivel de equipamiento del vehículo asistencia”...
  • Página 239: Configuración Específica Del Navegador Conectado

    CITROËN Connect Nav Conexión Bluetooth Configuración específica Los servicios ofrecidos con la navegación del navegador conectado con conexión son los siguientes. Active la función Bluetooth del Un conjunto de servicios de conexión: teléfono y asegúrese de que se el tiempo, detecta (consulte el apartado gasolineras, A través del menú...
  • Página 240 CITROËN Connect Nav Active o desactive: Declaración de las “Zonas Actualizaciones del paquete En “Autorizar el anuncio de de peligro” “Zonas de peligro” las zonas de peligro”. “Mostrar el plano para llegar Pulse Ajustes para acceder a la al destino final a pie” Para difundir la información de la página primaria.
  • Página 241 CITROËN Connect Nav Indicación del tiempo Aplicaciones Conectividad Pulse Connect-App para acceder a Pulse Navegación para acceder a Navegador de Internet la página primaria. la página primaria. Pulse Connect-App para acceder a la página primaria. Pulse “Conectividad” para acceder a las Pulse este botón para visualizar la ®...
  • Página 242: Conexión Del Smartphone Mirrorlink

    CITROËN Connect Nav Desde el sistema, pulse “Connect- La sincronización con el smartphone La sincronización del smartphone permite App” para visualizar la página permite a los usuarios visualizar al usuario ver en la pantalla del vehículo primaria. aplicaciones adaptadas a la tecnología las aplicaciones adaptadas a la tecnología ®...
  • Página 243: Conexión Del Smartphone Android Auto

    CITROËN Connect Nav Al conectar el smartphone al Una vez realizada la conexión, se muestra La sincronización del smartphone permite sistema, se recomienda activar el una página con las aplicaciones descargadas al usuario ver en la pantalla del vehículo “Bluetooth ®...
  • Página 244: Conexión Bluetooth

    CITROËN Connect Nav Conecte un cable USB. El Procedimiento desde el teléfono En el modo Android Auto, la función que smartphone está en modo carga muestra el menú pulsando brevemente la cuando está conectado a través de Seleccione el nombre del pantalla con tres dedos está...
  • Página 245: Conexión Compartida

    CITROËN Connect Nav Seleccione “Buscar”. Seleccione “Conexión red Wi-Fi”. Es obligatorio activar el perfil “Datos Aparece la lista de teléfonos Internet móvil” para la navegación con detectados. conexión (en caso de que el vehículo no vaya equipado con los servicios “Llamada de emergencia y de asistencia”) Seleccione la pestaña “Segura”...
  • Página 246: Gestión De Las Conexiones

    CITROËN Connect Nav Conexión compartida Wi-Fi Gestión de las conexiones Radio Pulse Connect-App para acceder a Selección de una emisora Creación de una Wi-Fi local por el sistema. la página primaria. Pulse Radio Multimedia para Pulse Connect-App para acceder a mostrar la página primaria.
  • Página 247: Memorizar Una Emisora

    CITROËN Connect Nav Introduzca los valores en el teclado Memorizar una emisora Activación/desactivación del RDS virtual. Introduzca primero las unidades Seleccione una emisora o una frecuencia. Pulse Radio Multimedia para y haga clic en la zona de los (consulte la sección correspondiente). mostrar la página primaria.
  • Página 248: Escuchar Los Mensajes Ta

    CITROËN Connect Nav Mostrar información de Escuchar los mensajes TA Radio DAB (Digital Audio texto Broadcasting) La función TA (Información de Tráfico) La función “Radio Texto” permite mostrar Radio digital terrestre da prioridad a la reproducción de información transmitida por la emisora de los mensajes de alerta TA.
  • Página 249: Seguimiento Automático Dab-Fm

    CITROËN Connect Nav Seguimiento automático DAB-FM Multimedia Si está activado el “seguimiento automático DAB-FM” puede haber un desajuste de unos segundos cuando el Puerto USB El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. sistema cambie a la radio analógica “FM” Cuando la calidad de la señal digital es con, a veces, variación de volumen.
  • Página 250: Selección De La Fuente

    CITROËN Connect Nav Toma Auxiliar (AUX) Reproductor de CD Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera una fuente de audio. (según modelo/según equipamiento) (según modelo/según equipamiento) Introduzca el CD en el reproductor. ® Conectar reproductores Apple Selección de la fuente ®...
  • Página 251: Información Y Consejos

    CITROËN Connect Nav Información y consejos Se recomienda escribir nombres de archivos Teléfono de menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres especiales (p. ej.: " "?.; ù) para Vinculación de un teléfono evitar todo problema de reproducción o El sistema es compatible con dispositivos ®...
  • Página 252: Reconexión Automática

    CITROËN Connect Nav Conexión compartida Reconexión automática Para finalizar la vinculación, independientemente del procedimiento El sistema le propone conectar el teléfono con elegido, desde el teléfono o desde el Al volver al vehículo, si el último teléfono 3 perfiles: sistema, confirme el mismo código en el conectado vuelve a estar presente, En “Teléfono”...
  • Página 253: Gestión De Los Teléfonos Vinculados

    CITROËN Connect Nav Pulse “OK” para confirmar. Gestión de los teléfonos vinculados Pulse en la papelera frente al teléfono elegido para eliminarlo. Esta función permite conectar o desconectar un dispositivo periférico así como eliminar una vinculación. Recepción de una llamada La capacidad del sistema para conectarse a un único perfil depende del teléfono.
  • Página 254: Realizar Una Llamada

    CITROËN Connect Nav Realizar una llamada Llamada a un contacto Llamada a uno de los últimos números marcados Pulse Teléfono para acceder a la Se desaconseja utilizar el teléfono durante Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. la conducción. página primaria.
  • Página 255: Gestión De Los Contactos

    CITROËN Connect Nav Gestión de los contactos/ Gestionar los mensajes El acceso a los “Mensajes” depende de las fichas la compatibilidad del smartphone y del Pulse Teléfono para acceder a la sistema integrado. Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Según el smartphone, el acceso a los página primaria.
  • Página 256: Configuración

    CITROËN Connect Nav Configuración Seleccione la pestaña “Atrasados” Seleccione “Email” para mostrar la o “Entrada” o “No disponible” o lista de mensajes. “Otros” con la posibilidad de crear Ajustes de audio nuevos mensajes. Seleccione la pestaña”Recibidas” o Pulse Ajustes para acceder a la Pulse en “Crear”...
  • Página 257: Configurar Los Perfiles

    CITROËN Connect Nav Configurar los perfiles Pulse este botón para agregar una La distribución del sonido (o foto de perfil. espacialización gracias al sistema © Arkamys ) es un ajuste de audio que permite adaptar la calidad del sonido Por seguridad, puesto que requieren una en función del número de pasajeros Inserte la llave USB que contiene la atención especial por parte del conductor,...
  • Página 258: Modificación De Los Ajustes Del Sistema

    CITROËN Connect Nav Seleccione un “Perfil” (1 o 2 o 3) para Modificación de los ajustes Pulse Ajustes para acceder a la asociarle los “Reglajes de audio”. página primaria. del sistema Seleccione “Reglajes de audio”. Pulse Ajustes para acceder a la página primaria.
  • Página 259: Selección Del Idioma

    CITROËN Connect Nav Selección del idioma Pulse “OK” para confirmar. Pulse esta este botón ajustar la hora utilizando el teclado virtual. Pulse Ajustes para acceder a la página primaria. Pulse “OK” para confirmar. Seleccione el formato de indicación de la fecha. Pulse el botón “OPCIONES”...
  • Página 260: Esquemas De Color

    CITROËN Connect Nav Esquemas de color Preguntas frecuentes Por motivos de seguridad, el En la siguiente información se reúnen las procedimiento de cambio de esquema respuestas a las preguntas realizadas con de color solo es posible con el vehículo mayor frecuencia acerca del sistema de audio. parado.
  • Página 261 CITROËN Connect Nav Navegación PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario no Los criterios de orientación pueden ser contradictorios Compruebe los criterios de orientación en el menú finaliza. con la localización actual (exclusión de autopistas de “Navegación”. peaje circulando por una autopista de peaje). Los POI no aparecen.
  • Página 262 CITROËN Connect Nav Radio PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de accesos sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor directos para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que...
  • Página 263: Multimedia

    CITROËN Connect Nav Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
  • Página 264 CITROËN Connect Nav Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
  • Página 265 CITROËN Connect Nav Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona.
  • Página 266 CITROËN Connect Nav...
  • Página 267 CITROËN Connect Nav...
  • Página 268 CITROËN Connect Nav...
  • Página 269: Citroën Connect Radio

    CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Las diferentes funciones y ajustes descritos varían según la versión y la configuración del vehículo. Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio se deben realizar con el vehículo parado y el contacto dado.
  • Página 270: Primeros Pasos

    CITROËN Connect Radio Primeros pasos Selección de la fuente de audio (según la La pantalla táctil es de tipo “capacitiva”. versión): Para limpiar la pantalla, se recomienda Emisoras de radio FM/DAB*/AM*. utilizar un trapo suave no abrasivo Con el motor en marcha, una Teléfono conectado a través de Bluetooth y (gamuza de gafas) sin producto adicional.
  • Página 271: Mandos En El Volante

    CITROËN Connect Radio Mandos en el volante Radio (rotación): emisora En caso de calor intenso, el volumen presintonizada anterior/siguiente. sonoro se puede limitar para proteger el Multimedia (rotación): pista sistema. Este puede ponerse en modo de Comandos de voz: anterior/siguiente, desplazamiento espera (apagado completo de la pantalla Este control se encuentra en el por las listas.
  • Página 272: Configuración

    CITROËN Connect Radio Menús Configuración Según modelo/según versión Configurar un perfil personal y/o configurar el sonido (balances, ambiente...) y la pantalla (idioma, Aplicaciones unidades, fecha, hora...). Acceder a los equipamientos que se pueden configurar. Teléfono Permite conectar un teléfono mediante Bluetooth ®...
  • Página 273: Conducción

    CITROËN Connect Radio Conducción Aplicaciones Pulse este botón para ver los detalles de la foto. Permite activar, desactivar o Visualizar las fotografías configurar algunas funciones del vehículo. Conecte una USB llave a la toma USB. Pulse en la flecha atrás para volver al nivel anterior.
  • Página 274: Selección De Una Emisora

    CITROËN Connect Radio Pulse este botón para buscar un Radio La recepción radiofónica puede contacto. verse perturbada por la utilización de Selección de una emisora dispositivos eléctricos no homologados por la marca, como un cargador con toma Pulse RADIO MEDIA para acceder USB conectado a la toma de 12 V.
  • Página 275 CITROËN Connect Radio Memorizar una emisora Activación/desactivación del RDS Mostrar información de texto Seleccione una emisora o una frecuencia. Pulse RADIO MEDIA para acceder a la página primaria. Pulse brevemente la estrella vacía. La función “Radio Texto” permite mostrar Si la estrella está llena, la emisora información transmitida por la emisora de de radio ya está...
  • Página 276: Escuchar Los Mensajes De Ta

    CITROËN Connect Radio Escuchar los mensajes de TA Reglajes de audio En la pestaña “Tonalidad”, los ajustes de audio Ambientes, así como los Graves, Pulse RADIO MEDIA para acceder Medios y Agudos son diferentes e a la página primaria. La función TA (Información del tráfico) da independientes para cada fuente sonora.
  • Página 277: Radio Dab (Digital Audio Broadcasting)

    CITROËN Connect Radio Radio DAB (Digital Audio Seguimiento automático Si el “Seguimiento automático DAB-FM” DAB-FM Broadcasting) está activado, se produce un desfase de unos segundos cuando el sistema cambia El “DAB” no cubre el 100 % del territorio. a la radio analógica “FM”. En ocasiones Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital se se produce una variación del volumen.
  • Página 278: Multimedia

    CITROËN Connect Radio Multimedia Toma auxiliar (AUX) Selección de la fuente Puerto USB (según modelo/según equipamiento) Pulse RADIO MEDIA para acceder a la página primaria. Pulse el botón “FUENTES”. Escoja la fuente. Streaming de audio por Bluetooth ® Esta fuente solo está disponible si la “Entrada Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Streaming permite escuchar los flujos de audio auxiliar”...
  • Página 279: Información Y Consejos

    CITROËN Connect Radio Conectar reproductores Apple ® Información y consejos Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres especiales (p. ej.: " "?.; ù) para ® Conecte el reproductor Apple a la toma USB evitar todo problema de reproducción o El sistema es compatible con dispositivos mediante un cable adecuado (no incluido).
  • Página 280 CITROËN Connect Radio Teléfono Durante el procedimiento, aparecen Por seguridad, las aplicaciones solo se varias páginas-pantallas relativas pueden consultar cuando el vehículo a la asociación de algunas está parado. En el momento en que se Conexión del smartphone funcionalidades. reinicie la marcha, la visualización se Acepte para iniciar y realizar la MirrorLink interrumpirá.
  • Página 281 CITROËN Connect Radio El acceso a las distintas fuentes de audio Conecte un cable USB. El La sincronización con el smartphone permanece operativo en el margen de la smartphone está en modo carga permite a los usuarios visualizar pantalla de MirrorLink , mediante los botones cuando está...
  • Página 282: Teléfono No Conectado Mediante Bluetooth

    CITROËN Connect Radio Conexión del smartphone Durante el procedimiento, aparecen Por seguridad, las aplicaciones solo se varias páginas-pantallas relativas a Android Auto pueden consultar cuando el vehículo algunas funcionalidades. está parado. En el momento en que se Acepte para iniciar y realizar la reinicie la marcha, la visualización se conexión.
  • Página 283: Procedimiento Utilizando El Sistema

    CITROËN Connect Radio Procedimiento desde el teléfono En función de la calidad de su red, puede En caso de fallo, se recomienda resultar necesario esperar un tiempo para desactivar y volver a activar la función Seleccione el nombre del sistema que las aplicaciones estén disponibles.
  • Página 284 CITROËN Connect Radio Pulse en “Conexión Bluetooth” Pulse en “Conexión Bluetooth” Los servicios disponibles dependen de para mostrar la lista de periféricos para mostrar la lista de periféricos la red, la tarjeta SIM y la compatibilidad vinculados. vinculados. del dispositivo Bluetooth. Compruebe los servicios a los cuales tiene acceso en el manual del teléfono o con su operador.
  • Página 285: Realización De Una Llamada

    CITROËN Connect Radio Recepción de una llamada Realización de una llamada Llamada a un contacto Pulse Teléfono para acceder a la Una llamada entrante se anuncia mediante Se desaconseja encarecidamente utilizar página primaria. el timbre del teléfono y la aparición de un el teléfono durante la conducción.
  • Página 286: Ajuste Del Tono De Llamada

    CITROËN Connect Radio Configuración Llamada a uno de los Ajuste del tono de llamada últimos números marcados Pulse Teléfono para acceder a la Configurar los perfiles página primaria. Pulse Teléfono para acceder a la página primaria. Por seguridad, puesto que requieren una atención especial por parte del conductor, Pulse el botón “OPCIONES”...
  • Página 287: Ajustar La Luminosidad

    CITROËN Connect Radio Pulse en la flecha atrás para Pulse en la zona en gris para Seleccione “Información sistema” para confirmar. confirmar. consultar la versión de los distintos módulos instalados en el sistema. Pulse en la flecha atrás para Pulse este botón para activar el confirmar.
  • Página 288: Seleccionar El Idioma

    CITROËN Connect Radio Activar o desactivar: “Desfile Ajuste de la hora Active o desactive la sincronización automático de texto”. con los GPS (UTC). Pulse Ajustes para mostrar la página primaria. Seleccione “Configuración hora- Pulse en la flecha atrás para fecha”. guardar los ajustes.
  • Página 289: Preguntas Frecuentes

    CITROËN Connect Radio Pulse este botón para definir la Preguntas frecuentes fecha. En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio. Pulse la flecha atrás para guardar la fecha. Seleccione el formato de indicación de la fecha.
  • Página 290 CITROËN Connect Radio Radio PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del transmisor Active la función “RDS” en el menú de la banda sintonizada se deteriora progresivamente o las de la emisora o no hay ningún transmisor superior para permitir que el sistema verifique emisoras memorizadas no funcionan (no hay presente en la zona geográfica por la que...
  • Página 291 CITROËN Connect Radio Multimedia PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave y limite después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable el número de subcarpetas en la estructura de (aproximadamente de 2 a 3 minutos).
  • Página 292 CITROËN Connect Radio Teléfono PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado. visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que está visible para todos los dispositivos.
  • Página 293 CITROËN Connect Radio Ajustes PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al modificar el ajuste de los agudos y La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los graves los graves, el ajuste del ecualizador se la modificación de los ajustes de los agudos y o del ecualizador para obtener el ambiente deselecciona.
  • Página 294 CITROËN Connect Radio...
  • Página 295 CITROËN Connect Radio...
  • Página 297 Sistema de audio Bluetooth ® ® Sistema audio/Bluetooth Primeros pasos Ajuste del volumen. Encendido/Apagado. Encendido/Apagado de la función TA (Información de Tráfico). Pulsación prolongada: acceso al tipo de información. Selección de la fuente: Índice Radio, CD, AUX, USB, Streaming. El sistema está codificado de manera que Primeros pasos Aceptación de una llamada entrante.
  • Página 298: Sistema De Audio/Teléfono Bluetooth

    Sistema de audio Bluetooth ® Selección de una emisora de radio Selección de las bandas de ondas Mandos en el volante memorizada. FM/DAB/AM*. Pulsación prolongada: Sistema de audio/teléfono memorización de una emisora. Bluetooth Abandonar la operación en curso. Multimedia: cambiar de fuente Volver al nivel anterior (menú...
  • Página 299: Sistema De Audio

    Sistema de audio Bluetooth ® Sistema de audio Menús Pantalla A Pantalla C Multimedia: cambiar de fuente multimedia. Pulsación continua: silenciamiento/ restablecer el sonido. “Multimedia”: Parámetros mulimedia, Parámetros radio. “Teléfono”: Llamar, Gestión agenda, Gestión teléfono, Colgar. “Ordenador de a bordo”: Diario de las alertas.
  • Página 300: Recepción De Los Mensajes Info

    Sistema de audio Bluetooth ® Radio Mantenga pulsado el botón LIST Escuchar los mensajes TA para crear o actualizar la lista de emisoras. La recepción de audio se Selección de una emisora La función TA (Información de Tráfico) interrumpirá momentáneamente. da prioridad a la reproducción de los mensajes de alerta TA.
  • Página 301: Mostrar Los Info Text

    Sistema de audio Bluetooth ® Efectúe una pulsación prolongada Pantalla A Radio DAB (Digital Audio del botón TA INFO para acceder a la Broadcasting) Seleccione “MEDIA” y confirme. lista de las categorías. Radio digital A continuación seleccione “INFO TEXT” y Seleccione o deseleccione pulse 7 o 8 para seleccionar “ON”...
  • Página 302 Sistema de audio Bluetooth ® Multimedia Cuando la emisora aparezca en la Si el “Seguimiento auto DAB-FM” está pantalla, pulse “OK” para visualizar el habilitado, se produce un desfase de unos Toma USB menú contextual. segundos cuando el sistema cambia a la (Señalización RadioText (TXT), radio analógica “FM”.
  • Página 303: Llave Usb - Clasificar Los Archivos

    Sistema de audio Bluetooth ® El reproductor Apple ® debe ser de generación Toma auxiliar (AUX) Escuchar un CD 5 o superior. Inserte únicamente discos compactos de forma Llave USB – Clasificar los circular de 12 cm de diámetro. Algunos sistemas antipiratería instalados en un archivos CD original o en un CD copiado mediante una grabadora personal, pueden generar fallos de...
  • Página 304: Escuchar Una Recopilación

    Sistema de audio Bluetooth ® Escuchar una recopilación Pulse uno de estos botones para Streaming – Reproducir archivos seleccionar la carpeta anterior de audio a través del Bluetooth o siguiente, en función de la Inserte una recopilación en MP3 en clasificación seleccionada.
  • Página 305: Modo De Reproducción

    Sistema de audio Bluetooth ® Modo de reproducción Seleccione el modo de reproducción Si el disco está grabado en otro formato, es que desee y valide mediante OK posible que la reproducción no se realice para guardar los cambios. correctamente. Los modos de reproducción disponibles En un mismo disco, se recomienda utilizar son:...
  • Página 306: Vincular Un Teléfono Primera Conexión

    La capacidad del sistema para conectar Para más información (compatibilidad, un único perfil depende del teléfono. ayuda adicional, etc.), visite www.citroen.es. En la pantalla aparecerá un teclado Por defecto, se pueden conectar los tres virtual: marque un código de al perfiles.
  • Página 307: Realizar Una Llamada - Últimos Números Marcados

    Sistema de audio Bluetooth ® Realizar una llamada – Realizar una llamada – Indica que hay un dispositivo Marcar Últimos números marcados conectado. Para visualizar el menú (Según compatibilidad del teléfono) Indica la conexión del perfil de “TELÉFONO”: streaming de audio. Para visualizar el menú...
  • Página 308: Realizar Una Llamada - Desde La Agenda

    Sistema de audio Bluetooth ® Casa Pulsando prolongadamente ESC Es posible realizar una llamada Trabajo o TEL, SOURCE o SRC, también directamente desde el teléfono. Por Móvil se puede rechazar una llamada motivos de seguridad, estacione antes el (según la información disponible en entrante.
  • Página 309: Modo Combinado

    Sistema de audio Bluetooth ® Desde el menú contextual: Llamada a dos receptores El sistema accede a la agenda del Seleccione “Micro OFF” para teléfono según la compatibilidad En el menú contextual, seleccione desactivar el micrófono. de este y únicamente durante la “Permutar”...
  • Página 310: Ajustes De Audio

    Sistema de audio Bluetooth ® Ajustes de audio Pulse “7” o “8” para modificar el La distribución del sonido (o valor de un ajuste. espacialización gracias al sistema Pantalla C © Arkamys ) es un ajuste de audio que Pulse 5 o 6 para seleccionar la permite adaptar la calidad del sonido en pista anterior o siguiente de la lista.
  • Página 311 Sistema de audio Bluetooth ® Preguntas frecuentes En la siguiente información se reúnen las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del sistema de audio. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La calidad del sonido de las distintas fuentes Para obtener una calidad de audio óptima, los Compruebe que los ajustes de audio de audio (radio, CD, etc.) es diferente.
  • Página 312 Sistema de audio Bluetooth ® La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función RDS y realice una nueva sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún búsqueda de emisoras para permitir que el emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por...
  • Página 313 El teléfono Bluetooth no es compatible con el Puede comprobar la compatibilidad de su sistema. teléfono en www.citroen.es (servicios). La conexión Bluetooth se corta. Es posible que el nivel de carga de la batería Cargue la batería del dispositivo periférico.
  • Página 314 Sistema de audio Bluetooth ® Un teléfono se conecta automáticamente La conexión automática tiene prioridad sobre Modifique los ajustes del teléfono para anular desconectando otro teléfono. las conexiones manuales. la conexión automática. El sistema no reconoce el reproductor Apple ® El reproductor Apple ®...
  • Página 315 Sistema de audio Bluetooth ® El mensaje “el sistema audio está demasiado Para proteger la instalación cuando la Apague el sistema de audio durante unos caliente” aparece en la pantalla. temperatura de la entorno es muy elevada, el minutos para permitir que el sistema se enfríe. sistema de audio pasa a un modo automático de protección térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la...
  • Página 316: Índice Alfabético

    Índice alfabético ABS ............... 111 Asientos delanteros ......66-68, 70 Caja de cambios automática ..146-152, 186 Accesorios ..........108, 141 Asientos eléctricos ........67-68 Caja de cambios manual ..145, 150-152, 186 Acceso y encendido del kit Asientos para niños ..116, 121-122, 126-127, 132 Caja de fusibles compartimento motor ..205-209 manos libres .......
  • Página 317 Índice alfabético Consumo de aceite ........182-183 Economía de energía (modo) .......177 Ganchos ............92 Contacto .......... 138, 141, 31 Elementos de identificación......222 Gato ........... 193-194, 26, 10 Contador ............9-11 Elevalunas ..........64-65 G.P.S...............13 Contador kilométrico parcial ..... 35-36 Emisora de radio ......22-24, 6-7, 4 Guantera ............83 Control del nivel de aceite motor ....
  • Página 318 Índice alfabético Kit antinchazo ..........190 Luces matrícula ..........205 Navegador Internet ......... 17 Kit de reparación provisional Luminosidad ............19 Neumáticos ...........222 de neumáticos ........190-192 Luneta trasera (desescarchado) .....82 Neutralización del airbag pasajero ..118, 123 Kit manos libres ......27-28, 15, 10 Luz maletero ..........
  • Página 319 Índice alfabético Pastillas de frenos ........186 Radio ........22-23, 26, 6-7, 10, 4 Rueda de repuesto ....... 193-195, 222 Perfiles ............33, 18 Radio digital – DAB (Digital Persiana de ocultación del Audio Broadcasting) ....... 24-25, 9, 5 techo panorámico ........94-95 RDS ............
  • Página 320 Índice alfabético Testigos de estado ..........23 Testigos de marcha........13, 23 Testigos luminosos .........13 TMC (Información de Tráfico) ......14 Toma accesorios 12V ....84, 88, 91-92 Toma auxiliar .........26, 10, 7 Toma JACK ........85, 26, 10, 7 Tomas audio ..........85, 7 Tomas auxiliares ..........85 Toma USB ........
  • Página 323 4Dconcept Xerox Automobiles CITROËN certifica, en aplicación Interak de las disposiciones de la reglamentación europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos al final de su vida útil, que cumple los objetivos establecidos y que se utilizan materiales reciclados en la fabricación de los productos que comercializa.
  • Página 324 *17.C4.0050* ES. 17.C4.0050...