Descargar Imprimir esta página

Spin Master Purse Pets Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

e
SETUP
1. Unzip purse to access battery compartment.
2. Open the battery door with a screwdriver. Remove used batteries by
pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries
using sharp or metal tools.
3. Install new batteries as shown in the diagram (+/-).
4. Replace battery door. Check your local laws and regulations for correct
recycling and/or battery disposal.
Note: Batteries included are for in-store demonstration and should be
replaced to improve performance.
5. Move the power switch to the ON (I) position.
MUTE MODE: Hold insignia button while turning the purse on. To exit MUTE
MODE, turn the purse OFF and ON again.
Press insignia button to switch between modes:
ON-THE-GO MODE
A. Touch my forehead and I will blink and make noises.
B. I will blink while we are on the go.
C. Hold my forehead or hug me for some sweet snuggly sounds.
MAGIC MODE
A. Style Meter: Ask me what I think about something, then touch my
forehead. I will let you know how much I like it and the audience will react.
B. Runway Ready REMIX: Hold my forehead to play runway music. Touch
my forehead and I will contribute to the music. Hold my forehead and I will
play a record scratch sound.
SLEEP MODE
I will enter sleep mode if we don't interact for approximately 5 minutes.
Press my insignia button and I will wake up. You can also put me to sleep by
holding my insignia button.
f
MISE EN PLACE
1. Dézipper le sac à main pour accéder au compartiment des piles.
2. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles.
Retirer les piles usagées en tirant vers le haut sur une extrémité de chaque
pile. Ne PAS utiliser d'objet coupant ou métallique pour extraire ou installer
les piles.
3. Installer les nouvelles piles en respectant le schéma de polarité (+/-).
4. Refermer le compartiment des piles. Consulter la législation locale
concernant le recyclage et/ou l'élimination des piles.
Remarque : Les piles fournies servent uniquement à la démonstration
en magasin et devront être remplacées pour assurer un meilleur
fonctionnement du jouet.
5. Mettre l'interrupteur en position ON (I).
MODE MUET : Maintiens le bouton de l'insigne enfoncé tout en allumant le
sac à main. Pour quitter le MODE MUET, ÉTEINS puis RALLUME le sac à main.
Appuie sur le bouton de l'insigne pour passer d'un mode à l'autre :
MODE NOMADE
A. Touche mon front pour que je cligne des yeux et émette de petits bruits.
B. Je cligne des yeux pendant nos déplacements.
C. Pose ta main sur mon front ou prends-moi dans tes bras pour des petits
sons doux et réconfortants.
MODE MAGIQUE
A. Indicateur de style : Demande-moi ce que je pense de quelque chose, puis
touche mon front. Je te ferai savoir à quel point je l'aime et le public réagira.
B. REMIX défilé de mode : Pose ta main sur mon front pour jouer de la
musique de défilé de mode. Touche mon front pour que j'accompagne la
musique. Pose ta main sur mon front et je ferai un son de platine de DJ.
MODE VEILLE
Je passe en mode veille si nous n'interagissons pas pendant environ
5 minutes. Appuie sur mon bouton insigne pour me réveiller. Tu peux
également me mettre en veille en maintenant enfoncé mon bouton insigne.
E
CONFIGURACIÓN
1. Abra el bolso para acceder al compartimento de las pilas.
2. Abra el compartimento de las pilas con la ayuda de un destornillador.
Para retirar las pilas gastadas, tire hacia arriba de uno de sus extremos para
extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o
extraer las baterías.
3. Coloque las pilas nuevas en el compartimento correspondiente, tal y
como se indica en el diagrama de polaridad (+ / -).
4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas. Consulte la normativa
local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.
Nota: Las pilas se han incluido con la finalidad de promocionar el
producto en la tienda, y deben sustituirse por unas nuevas para mejorar
el rendimiento.
5. Coloque el interruptor en la posición de encendido (I).
MODO SILENCIO: mantén presionado el botón de insignia mientras
enciendes el bolso. Para salir del MODO SILENCIO, apaga y vuelve a
encender el bolso.
Pulsa el botón de insignia para cambiar de modo:
MODO DE DESPLAZAMIENTO
A. Tócame la frente y parpadearé y haré ruidos.
B. Pestañearé mientras nos desplazamos.
C. Presióname la frente o abrázame para disfrutar de la hora de los mimos.
MODO MAGIA
A. Medidor de estilo: pregúntame mi opinión sobre algo y luego tócame la
frente. Te haré saber cuánto me gusta y el público reaccionará.
B. REMIX lista para la pasarela: presióname la frente y reproduciré música
de pasarela. Tócame la frente y contribuiré a la música. Presióname la frente
y haré un sonido de disco rayado.
MODO DE SUSPENSIÓN
Entraré en modo de suspensión si no interactuamos durante
aproximadamente 5 minutos. Presiona mi botón de insignia para
despertarme. También puedes ponerme en modo de suspensión
manteniendo presionado mi botón de insignia.
d
VORBEREITUNG
1. Reißverschluss der Tasche öffnen, um Zugang zum Batteriefach zu erhalten.
2. Batteriefachabdeckung mit einem Schraubenzieher öffnen. Verbrauchte
Batterien einzeln durch Hochziehen an einem Ende der Batterie entfernen.
Batterien NICHT mithilfe von scharfen oder metallischen Gegenständen
entfernen oder einlegen.
3. Neue Batterien unter Beachtung des Polaritätsdiagramms (+/-) einlegen.
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. Örtliche Gesetze und
Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien
beachten.
Hinweis: Die enthaltenen Batterien dienen Vorführzwecken im Laden und
sollten ersetzt werden, damit die optimale Funktion gewährleistet ist.
5. Den Ein/Aus-Schalter in die Position EIN (I) schieben.
STUMMSCHALTUNG: Halte beim Einschalten der Tasche die Logo-Taste
gedrückt. Um die STUMMSCHALTUNG zu beenden, schalte die Tasche AUS
und wieder EIN.
Drücke die Logo-Taste, um zwischen den Modi zu wechseln:
UNTERWEGS-MODUS
A. Berühre meine Stirn und ich werde blinzeln und Geräusche machen.
B. Ich werde blinzeln, während wir unterwegs sind.
C. Berühre und halte meine Stirn oder umarme mich, dann gebe ich
niedliche Kuschelgeräusche von mir.
MAGISCHER MODUS
A. Stil-O-Meter: Frage mich, wie ich etwas finde, und berühre anschließend
meine Stirn. Ich werde dir sagen, wie es mir gefällt, und du bekommst
Reaktionen vom Publikum.
B. Bereit für den Laufsteg REMIX: Berühre und halte meine Stirn, um
Musik für den Laufsteg zu spielen. Berühre meine Stirn und ich werde zur
Musik etwas beitragen. Halte meine Stirn etwas länger und ich werde
Scratch-Geräusche machen.
RUHEMODUS
Ich wechsle in den Schlafmodus, wenn wir ca. 5 Minuten lang nicht
interagieren. Drücke meine Logo-Taste und ich wache auf. Du kannst mich
auch einschlafen lassen, indem du meine Logo-Taste gedrückt hältst.
n
VOORBEREIDING
1. Rits de handtas open om toegang te krijgen tot het batterijvak.
2. Open het batterijdeksel met een schroevendraaier. Verwijder gebruikte
batterijen door één uiteinde van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of
plaats batterijen NIET met scherpe of metalen voorwerpen.
3. Plaats nieuwe batterijen zoals weergegeven in het polariteitsdiagram (+/-).
4. Sluit het vak af met het batterijdeksel. Lees de plaatselijke voorschriften
en regelgeving om de batterijen op de juiste wijze te recyclen of af te voeren.
Opmerking: meegeleverde batterijen zijn voor demonstratiegebruik in
de winkel en dienen te worden vervangen voor betere prestaties.
5. Zet de stroomschakelaar op AAN (I).
STILLE MODUS: Houd insigneknop ingedrukt terwijl je de tas aanzet.
Om de STILLE MODUS af te sluiten, zet je de handtas UIT en weer AAN.
Druk op mijn insigneknop om van modus te wisselen:
ONDERWEGMODUS
A. Raak mijn voorhoofd aan en ik knipper met mijn ogen en maak geluiden.
B. Ik knipper met mijn ogen terwijl we onderweg zijn.
C. Houd mijn voorhoofd vast of knuffel me voor wat schattige knuffelgeluiden.
MAGIEMODUS
A. Stijlmeter: Vraag me wat ik van iets vind en raak daarna mijn voorhoofd
aan. Ik zal je laten weten hoe leuk ik het vind. Ook zal het publiek reageren.
B. REMIX van Klaar voor de catwalk: Houd mijn voorhoofd vast om
muziek voor de catwalk af te spelen. Raak mijn voorhoofd aan en ik doe mee
met de muziek. Houd mijn voorhoofd vast en ik maak het geluid van een
platenspeler.
2
SLAAPMODUS
Ik ga naar de slaapstand als we ongeveer 5 minuten niets doen. Druk op
mijn insigneknop en ik word wakker. Je kunt me ook laten slapen door mijn
insigneknop ingedrukt te houden.
i
PREPARAZIONE DEL GIOCO
1. Aprire la zip della borsetta per accedere allo scomparto pile.
2. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite. Rimuovere le pile usate
sollevandole da un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per
rimuovere o installare le pile.
3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate come indicato.
4. Richiudere lo scomparto pile. Eliminare e/o riciclare le pile secondo
quanto previsto dalle normative locali vigenti.
Nota: le pile incluse sono a puro scopo dimostrativo e devono essere
sostituite per un funzionamento ottimale.
5. Spostare l'interruttore di alimentazione su ON (I).
MODALITÀ SILENZIOSA: tieni premuto il pulsante con il simbolo mentre
accendi la borsetta. Per uscire dalla MODALITÀ SILENZIOSA, spegni e
riaccendi la borsetta.
Premi il pulsante con il simbolo per cambiare modalità:
MODALITÀ IN MOVIMENTO
A. Toccami la fronte e sbatterò le palpebre ed emetterò versi.
B. Sbatterò le palpebre mentre siamo in movimento.
C. Tieni premuta la fronte o abbracciami per sentire il suono di dolci coccole.
MODALITÀ MAGICA
A. Giudice di stile: chiedimi cosa ne penso di qualcosa e poi toccami la
fronte. Ti dirò quanto mi piace e sentirai la reazione del pubblico.
B. In passerella REMIX: tieni premuta la fronte per riprodurre la musica da
sfilata. Toccami la fronte e contribuirò alla musica con altri suoni. Tieni
premuta la fronte e riprodurrò l'effetto sonoro di un disco graffiato.
MODALITÀ RIPOSO
Se non interagiamo per circa 5 minuti, entrerò in modalità riposo. Premi il
pulsante con il simbolo per svegliarmi. Puoi anche farmi entrare nella
modalità riposo tenendo premuto il pulsante con il simbolo.
p
MONTAGEM
1. Abra a bolsa para acessar o compartimento das pilhas ou baterias.
2. Abra a tampa do compartimento com uma chave de fenda. Remova as
pilhas ou baterias usadas individualmente, puxando pela extremidade de
cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas ou baterias com qualquer acessório
pontiagudo ou metálico.
3. Instale pilhas ou baterias novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-).
4. Recoloque com cuidado a tampa do compartimento. Consulte as leis e os
regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
Observação: as pilhas ou baterias inclusas servem somente para
demonstração do produto no estabelecimento comercial e devem ser
trocadas para que o consumidor usufrua do desempenho ideal do produto.
5. Mova a chave liga/desliga para a posição LIGADO (I).
MODO SILENCIOSO: Mantenha o botão de insígnia pressionado ao ligar a
bolsa. Para sair do MODO SILENCIOSO, DESLIGUE e LIGUE a bolsa novamente.
Pressione o botão de insígnia para alternar entre os modos:
MODO PASSEIO
A. Toque na minha testa e vou piscar e emitir sons.
B. Vou piscar enquanto estivermos em movimento.
C. Mantenha minha testa pressionada ou me abrace para ouvir sons carinhosos.
MODO MÁGICO
A. Medidor de estilo: Pergunte-me o que eu penso sobre algo, e, em seguida,
toque na minha testa. Vou dizer o quanto eu gostei e o público reagirá.
B. REMIX prontos para desfilar: Mantenha minha testa pressionada para
tocar músicas de passarela. Toque na minha testa e vou participar da música.
Mantenha minha testa pressionada e farei um som de disco arranhado.
MODO DE ESPERA
Entrarei no modo de espera se não interagirmos por aproximadamente 5 minutos.
Pressione meu botão de insígnia e sairei do modo de espera. Você também pode
me colocar no modo de espera pressionando meu botão de insígnia.
r
ПОДГОТОВКА К ИГРЕ
1. Расстегните сумочку, чтобы получить доступ к отсеку элементов
питания.
2. Откройте крышку отсека элементов питания с помощью отвертки.
Извлеките использованные элементы питания, подняв каждый элемент
питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать или устанавливать
элементы питания с помощью острых или металлических предметов.
3. Установите новые элементы питания внутри отсека, соблюдая
полярность (+/-).
4. Закройте крышку отсека. Ознакомьтесь с местными законами и
нормативами, установленными в отношении правил переработки и/или
утилизации элементов питания.

Publicidad

loading