Descargar Imprimir esta página
Skil 0755 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 0755:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
All manuals and user guides at all-guides.com
Cordless sHrUB/GrAss sHeAr
0755 (F0150755..)
7
11
15
20
25
29
33
37
41
45
50
54
59
63
67
71
www.skil.com
02/14
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
IZVIRNA NAVODILA
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ORIGINALI INSTRUKCIJA
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
UDHËZIMET ORIGJINALE
ME77
77
82
87
91
96
101
105
109
113
117
121
125
130
142
139
2610Z05441

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 0755

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 02/14 2610Z05441 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 0755 150 mm 100 mm...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com & 10 cm 100 cm...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless shrub/grass shear 0755 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric INTrodUCTIoN shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 8: Before Use

    • Do not use charger when damaged; take it to one of the their safety officially registered SKIL Service Stations for a safety • Ensure that children do not play with the tool check...
  • Página 9: Important

    • Do not use charger when cord or plug is damaged; cord 2) the lithium-ion battery is nearly empty (to protect or plug should be replaced immediately at one of the against deep discharge) officially registered SKIL Service Stations ! do not continue to press the on/off switch after • Do not disassemble charger or tool the tool is switched off automatically; battery may...
  • Página 10: Maintenance / Service

    SKIL power tools - send the tool or charger undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service station (addresses as well as the service diagram of the tool are listed on www.skil.com)
  • Página 11: Caracteristiques Techniques

    Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les Cisailles à gazon/ vapeurs. à arbuste sans fil 0755 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas INTrodUCTIoN d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. • Cet outil a été conçu pour tailler l’herbe, les buissons et 2) seCUrITe relATIVe AU sYsTeMe eleCTrIQUe les haies ;...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, de blessures. les outils à monter etc. conformément à ces c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le celles prévues peut entraîner des situations doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont dangereuses.
  • Página 13 • N’utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à AVANT L’USAGE • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites une des stations-service agréées SKIL que effectuera un enseigner le maniement pratique contrôle de sécurité • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la •...
  • Página 14: Conseils D'UTilisation

    - tenez l’outil à distance des objets solides afin de - retournez l’outil ou le chargeur non démonté au protéger les lames de coupe contre une usure vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le excessive plus proche, en joignant la preuve d’achat (les - la lame pour cisailles à...
  • Página 15: Déclaration De Conformite

    All manuals and user guides at all-guides.com • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV DÉPANNAGE • Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL les causes éventuelles et les actions correctives (si celles-ci n’identifient pas et ne corrigent pas le problème, contactez votre fournisseur ou la station-service) ★...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com TeCHNIsCHe dATeN 1 d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus WERKZEUGKOMPONENTEN 2 der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich A Integrierte Batterie bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder B Ladegerät verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen C Kontakt Ladegerät Schlages. d Ladeanzeige e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien e Sicherheitsschalter arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, F Auslöseschalter die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
  • Página 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Akkugeräten

    All manuals and user guides at all-guides.com zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende 4) sorGFÄlTIGer UMGANG UNd GeBrAUCH VoN eleKTroWerKZeUGeN Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Verbrennungen führen. 6) serVICe Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen reparieren.
  • Página 18: Nach Der Anwendung

    Schaltet das Werkzeug automatisch aus, wenn bringen Sie das Gerät zwecks Überprüfung stets zu einer 1) die Batterietemperatur nicht innerhalb der zulässigen unserer offiziellen SKIL-Vertragswerkstätten Betriebstemperatur von -10 bis +60°C liegt • Ladegerät nicht weiter verwenden, wenn Kabel oder 2) die Lithium-Ionen-Batterie ist fast leer (zum Schutz vor Stecker beschädigt sind, sondern Kabel oder...
  • Página 19: Wartung / Service

    Schnitte vornehmen Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für - für optimale Ergebnisse nur trockenes Gras schneiden SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen - das Werkzeug von festen Gegenständen fernhalten, - das Werkzeug oder Ladegerät unzerlegt, zusammen um die Messer vor übermäßigem Verschleiß zu mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste...
  • Página 20: Konformitätserklärung

    übereinstimmt: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN contact op met de dealer 55014 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, TeCHNIsCHe GeGeVeNs 1 2011/65/EU • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ MACHINE-ELEMENTEN 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL A Geïntegreerde accu B Oplader C Contact lader...
  • Página 21: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Houd kinderen en andere personen tijdens het d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels gebruik van het elektrische gereedschap uit de voordat u het gereedschap inschakelt. Een buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het het gereedschap verliezen. gereedschap kan tot verwondingen leiden. 2) eleKTrIsCHe VeIlIGHeId e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het...
  • Página 22: Vóór Gebruik

    • De gebruiker is verantwoordelijk voor ongelukken of • Gebruik de oplader niet wanneer deze beschadigd is; gevaar voor andere personen of hun eigendom breng deze naar één van de officieel aangestelde SKIL VÓÓr GeBrUIK Service Stations voor een veiligheidstest •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 6 Houd rekening met het risico van letsel als gevolg • Verwisselen van snijmessen % van opvliegend afval (houd omstanders op veilige ! draag beschermende handschoenen afstand van het werkgebied) - draai machine ondersteboven - druk op vrijgaveknop G 7 Gebruik de oplader alleen binnenshuis 8 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) - schuif de beschermende kap H in dezelfde richting als 9 Automatische uitschakeling wanneer de oplader te heet...
  • Página 24: Problemen Oplossen

    SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skil.com) - als de oplader defect is, zowel de oplader als de accu naar het verkoopadres of het SKIL service- station sturen PROBLEMEN OPLOSSEN 20.02.2014 • Hierna volgt een lijst van problemen, mogelijke oorzaken...
  • Página 25: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    över elverktyget. werkwijze te organiseren 2) eleKTrIsK sÄKerHeT a) Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte adapterkontakter Sladdlös busk-/grässax 0755 tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägguttag INTrodUKTIoN reducerar risken för elektriskt slag. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. • Det här verktyget har konstruerats för att klippa gräs, rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en buskar och häckar och är endast avsedd för hemmabruk...
  • Página 26: Under Användningen

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR -uppsamlingsutrustning kontrollera att SLADDLÖSA BUSK-/GRÄSSAXAR anordningarna är rätt monterade och används på AllMÄNT korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de • Denna maskin får inte användas av barn eller personer risker damm orsakar. med ett förståndshandikapp eller på annat sätt medsatt 4) oMsorGsFUll HANTerING oCH ANVÄNdNING förmåga, såvida denna inte sker med överinseende av en AV elVerKTYG...
  • Página 27 • Anslut aldrig trasig laddare; lämna dem till en - slå på maskinen genom att först trycka på auktoriserad SKIL serviceverkstad för säkerhetskontroll säkerhetsomkopplaren E 2 och sedan trycka på • Använd ej laddaren när sladd eller stickpropp är trasig;...
  • Página 28: Försäkran Om Överensstämmelse

    - smörj klippknivarna innan verktyget läggs undan • Om i elverktyget/laddaren trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget eller laddaren i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till...
  • Página 29: Tekniske Data

    Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. 2) eleKTrIsK sIKKerHed a) Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke Ledningsfri busk- og græssaks 0755 adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter INledNING risikoen for elektrisk stød. b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader • Dette værktøj er fremstillet til klipning af græs, buske og som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
  • Página 30: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    All manuals and user guides at all-guides.com er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker 6) serVICe eller langt hår. a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning nedsætter maskinsikkerhed. risikoen for personskader som følge af støv.
  • Página 31 40°C eller falder under 0°C slukket for værktøjet, da det kan beskadige • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til batteriet et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service • On/off sikkerhedsafbryder $ værksted Forhindrer, at værktøjet tændes ved en fejltagelse • Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er beskadiget;...
  • Página 32: Overensstemmelseserklæring

    - før værktøjet sættes til opbevaring, skal du smøre 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, skærebladene 2011/65/EU • Skulle el værktøjet/opladeren trods omhyggelig • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal 4825 BD Breda, NL reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj - send venligst det uskilte værktøj eller oplader...
  • Página 33 2) eleKTrIsK sIKKerHeT a) Støpselet til maskinen må passe inn i stikkontakten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er Trådløs buskklipper 0755 forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt. INTrodUKsJoN b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik • Dette verktøyet er designet for å beskjære gress, hekker som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større og busker, og er kun beregnet for bruk i private fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår d) Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som Unngå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. kontakt må det skylles med vann. Hvis det kommer e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i væske i øynene, må du i tillegg oppsøke en lege. balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på...
  • Página 35: Etter Bruk

    E 2 og deretter på startbryteren F • Bruk ikke laderen når den er skadet; ta den med til et autorisert SKIL serviceverksted for en sikkerhetssjekk - slå av verktøyet ved å slippe utløserbryteren F • Bruk ikke laderen dersom ledning eller plugg er skadet;...
  • Página 36 20.02.2014 verktøyet finner du på www.skil.com) - dersom laderen er defekt send både laderen og sTØY/VIBrAsJoN batteriet til leverandøren eller til SKIL sin • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet serviceverksted 56 dB(A) og lydstyrkenivået 76 dB(A) (standard FeIlsØKING deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået <2,5 m/s²...
  • Página 37: Yleiset Turvallisuusohjeet

    2) SÄHKÖTURVALLISUUS a) Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen Johdottomat pensas-/ sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät ruohosakset 0755 sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten esITTelY putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen ja c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai pensaiden leikkaamiseen ja tarkoitettu ainoastaan kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun...
  • Página 38: Ennen Käyttöä

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, 6) HUolTo tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne a) Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata käytetään oikealla tavalla. Pölynimulaitteiston käyttö sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. alkuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO sähkötyökalu säilyy turvallisena. a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön ERITYISIÄ TURVAOHJEITA JOHDOTTOMIEN PENSAS-/ tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua rUoHosAKsIeN KÄsITTelYYN käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
  • Página 39: Käytön Jälkeen

    SKIL-keskushuoltoon tarkastettavaksi ! kun työkalusta on katkaistu virta, terä pyörii vielä • Äla käytä latauslaitetta, kun johto tai pistoke on vioittunut; muutaman sekunnin ajan johto ja pistoke olisi heti vaihdettava SKIL- • Jyrsinterän vaihto % keskushuollossa ! käytä suojahanskoja • Älä pura itse latauslaitetta tai konettasi - käännä kone ylösalaisin TYÖKALUN/LATURIN SYMBOLIEN SELITYKSET...
  • Página 40: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    - voitelu leikkuuterät ennen työkalun siirtämistä varastoon • Jos sähkötyökalussa/latauslaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu tai latauslaite sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.
  • Página 41: Introducción

    Cizalla inalámbrica para hierba c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta y arbustos 0755 eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. INTrodUCCIÓN 2) seGUrIdAd elÉCTrICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a • Esta herramienta se ha diseñado para recortar hierba, arbustos la toma de corriente utilizada. No es admisible...
  • Página 42: Cuidado Y Utilización De Herramientas

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de diferentes de aquellos para los que han sido concebidas que la herramienta eléctrica esté desconectada puede resultar peligroso. antes de conectarla a la toma de corriente y/o al 5) CUIdAdo Y UTIlIZACIÓN de HerrAMIeNTAs ACCIONADAS POR ACUMULADOR montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica a) Cargue los acumuladores únicamente con los sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, cargadores recomendados por el fabricante.
  • Página 43: Después Del Uso

    • No utilice el cargador si está dañado; llévelo a uno de los Desconecta la herramienta automáticamente cuando servicios técnicos autorizados de SKIL para hacer el 1) la temperatura de la batería no se encuentra en el examen de seguridad rango de temperatura operativa permitido de entre -10 •...
  • Página 44: Consejos De Aplicación

    SKIL (los - la cizalla para hierba J también se puede utilizar para nombres así como el despiece de piezas de la el recorte de arbustos herramienta figuran en www.skil.com)
  • Página 45: Declaración De Conformidad

    2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, recomendações poderá resultar em lesões graves 2011/65/UE • Verifique se a embalagem contém todas as peças • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ conforme apresentado no desenho 2 ENG1), 4825 BD Breda, NL • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor dAdos TÉCNICos 1...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com seGUrANÇA ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de falta de atenção durante a operação da ferramenta eléctrica pode causar INsTrUÇÕes de seGUrANÇA GerAIs graves lesões. ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e advertência e todas as instruções. O desrespeito das sempre óculos de protecção. A utilização de advertências e instruções apresentadas abaixo pode equipamento de protecção pessoal, como máscara de causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Página 47: Acumulador

    All manuals and user guides at all-guides.com • Nunca utilize a ferramenta junto a pessoas (em especial, influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da crianças) e animais utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como • O utilizador é responsável pelos acidentes ou perigos causa uma manutenção insuficiente das ferramentas que ocorram com outras pessoas ou a sua propriedade eléctricas.
  • Página 48: Carregador

    All manuals and user guides at all-guides.com • Não utilize o carregador se estiver danificado; levo-o a • Protecção da bateria um dos Postos de Assistência autorizados SKIL para Desliga automaticamente a ferramenta sempre que proceder a um teste 1) a temperatura da bateria não se encontrar dentro do •...
  • Página 49: Resolução De Problemas

    - envie a ferramenta ou o carregador, sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 50 Gli utensili elettrici producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo Tagliasiepi/tagliaerba senza filo 0755 sull’utensile. 2) sICUreZZA eleTTrICA INTrodUZIoNe a) La spina per la presa di corrente dovrà essere • Questo utensile è stato progettato per tagliare erba, siepi adatta alla presa. Evitare assolutamente di...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o l’uso dell’utensile potrà causare lesioni gravi. danneggiati al punto tale da limitare la funzione b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo dell’utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d’impiegare l’utensile. Numerosi individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avrà cura d’indossare equipaggiamento protettivo incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui individuale come la maschera antipolvere, la calzatura manutenzione è...
  • Página 52: Prima Dell'USo

    -10 e +60°C • Non utilizzate il caricatore quando è danneggiato; 2) la batteria agli ioni di litio è quasi scarica (per protegg portarlo ad un centro assistenza autorizzato SKIL per il ere contro la scarica profonda) controllo ! non continuare a premere l’interruttore on/off...
  • Página 53: Risoluzione Di Problemi

    SKIL (l’indirizzo ed il - sia la lama del tagliasiepi K che quella del tagliaerba J disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono possono essere utilizzate per tagliare le siepi riportati su www.skil.com)
  • Página 54: Tutela Dell'AMbiente

    • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni kereskedőhöz delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/UE MŰSZAKI ADATOK 1 • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 A Integrált akkumulátor B Töltő C Töltőcsatlakozó...
  • Página 55: Munkahelyi Biztonság

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 1) MUNKAHelYI BIZToNsÁG a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Győződjön meg arról, hogy az elektromos Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a munkaterületek balesetekhez vezethetnek. csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felvenné és vinni kezdené az elektromos folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket.
  • Página 56: Általános Tudnivalók

    • A gépet/töltőkészüléket ne tárolja 40°C feletti és 0°C • A szerszámot csak napfénynél vagy kellő mesterséges alatti helyiségben megvilágítás mellett használja • Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; • Nedves sövényt ne nyírjon ilyen esetben forduljon a SKIL hivatalos szakszervizéhez...
  • Página 57 • Biztonsági be/ki kapcsoló $ a dugasz sérült, a kábelt vagy a hálózati csatlakozót Megakadályozza a szerszám véletlen bekapcsolását azonnal hivatalos SKIL szakszervizben ki kell cserélni - kapcsolja be a szerszám, először lenyomva a E 2 • A töltőkészüléket vagy a gépet tilos szétszedni biztonsági kapcsolót, majd a megnyomva az F 2...
  • Página 58: Megfelelőségi Nyilatkozat

    ügyfélszolgálatát szabad megbízni • A műszaki dokumentáció a következő helyen - küldje az összeszerelt gépet vagy töltőkészüléket a található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy Breda, NL a legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található)
  • Página 59 Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí hatásaitól daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Připojovací zástrčka stroje musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem Bezdrátové nůžky na keře/trávu 0755 upravena. Společně se stroji s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové ÚVod zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. • Tento nástroj slouží k sekání trávy, ořezávání keřů a b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako...
  • Página 60: Před Použitím

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko BEZDRÁTOVÉ NŮŽKY NA KEŘE/TRÁVU od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo OBECNĚ dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. • Tento nástroj není určený pro používání osobami (včetně g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či mentálními přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
  • Página 61 • Nepoužívejte k nabíjeni poškozenou nabíječku; nabíječku - vypnete nářadí uvolněním přepínače F nechte opravit nebo nahraďte novou z naší oficiální - před vypnutím oddalte nářadí od oblasti stříhání odborné dílny SKIL ! po vypnutí nástroje se čepel ještě několik sekund • Nabíječ nepoužívejte, když kabel nebo zástrčka jsou otáčí...
  • Página 62: Řešení Problémů

    SKIL - zašlete nástroj nebo nabíječ nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu 20.02.2014 servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) HLUČNOSTI/VIBRACÍ - je-li nabíječka vadná, odešlete nabíječku a baterii • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto svému prodejci nebo servisu značky SKIL...
  • Página 63 çıkarırlar. c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Kablosuz çalı/ Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. çim biçme makinesi 0755 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir GİRİS şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, • Bu alet, çimleri, çalıları ve çitleri kesmek üzere orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini tasarlanmıştır ve sadece evde kullanım içindir...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya c) Kullanım dışında bulunan aküleri, kontaklar tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet arasında köprüleme yapma olasılığı bulunan büro parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar ataçları, madeni paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar yaralanmalara neden olabilir. veya diğer küçük metal eşya ve cisimlerden uzak e) Kendinize çok fazla güvenmeyin. Duruşunuzun tutun. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yanmalara güvenli olmasına dikkat edin ve daima dengenizi veya yangın çıkmasına neden olabilir. koruyun.
  • Página 65 F 2 çekerek aleti açın • Kablo veya fiş hasarlı ise şarj cihazını kullanmayın, - tetik svicini F bırakarak aleti kapatın hasarlı kablo veya fişi sözleşmeli bir SKIL servisinde - kapatmadan önce aleti kesim bölgesinden uzaklaştırın yeniletin ! aleti kapattıktan sonra bıçak birkaç saniye daha •...
  • Página 66: Sorun Giderme

    - makineyi saklamadan önce kesme bıçaklarını yağlayın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti/şarj cihazı arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti veya şarj cihazını ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları...
  • Página 67 Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. Bezprzewodowe nożyce do c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka żywopłotów i trawy 0755 od dzieci i innych osób. Przy nieuwadze można stracić kontrolę nad narzędziem. WSTĘP 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie • To narzędzie jest przeznaczone do przycinania trawy, wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
  • Página 68: Bezpieczeństwo Osób

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Urządzenie należy starannie konserwować. Należy 3) BEZPIECZEŃSTWO OSÓB a) Należy być uważnym, uważać na to co się robi i kontrolować, czy ruchome części urządzenia pracę elektronarzędziem rozpoczynać z rozsądkiem. funkcjonują bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone, co mogłoby Nie należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne.
  • Página 69 • Nie próbować uruchamiać uszkodzonej ładowarki; zasięgnięcie informacji praktycznych należy ją dostarczyć do autoryzowanego punktu • Każdorazowo należy sprawdzać, czy napięcie zasilania serwisowego elektronarzędzi firmy SKIL jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce • Nie używać ładowarki w przypadku stwierdzenia znamionowej ładowarka uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyku, ładowarkę...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com - przy całkowicie naładowanej baterii, zaświeci się • Przycinanie trawy i żywopłotów * lampka ładowania D (po 4-6 godzinach) - podczas cięcia wyższej trawy należy pracować - akumulator litowo-jonowy można ładować w etapami i przycinać ją fragmentami od góry dowolnym momencie (przerwanie ładowania nie - optymalne cięcie jest możliwe na suchej trawie powoduje uszkodzenia akumulatora)
  • Página 71: Deklaracja Zgodności

    EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego 55014 zgodnie z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www. • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ skil.com)
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Перед использованием прибора внимательно c) При работе с электроинструментом не ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее допускайте детей или посторонних на Ваше для последующего использования 3 рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой • Обpатите особое внимание на инстpукции по безопасности и пpедупpеждения; наpушение инструмента. этиx инстpукций и пpедупpеждений может...
  • Página 73: Сервисное Обслуживание

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Предотвращайте непреднамеренное включение f) Режущие части инструмента необходимо электроинструмента. Перед подключением поддерживать в заточенном и чистом состоянии. электроинструмента к электропитанию и/или к При надлежащем уходе за режущими принадлежностями с острыми кромками они реже аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при заклиниваются и инструмент лучше поддаётся транспортировке электроинструмента держите контролю. палец на выключателе или включенный g) Используйте электроинструмент, электроинструмент...
  • Página 74 соответствует напpяжению, указанному на • Запрещается использовать поврежденное зарядное фиpменном штемпеле зарядного устройства устройство; отвезите его в официально зарегистрированный центр обслуживания SKIL для • Пpовеpяйте pаботоспособность злектроинстpумента пеpед каждым использованием и, в случае проверки безопасности работы обнаpужения неиспpавности, доверяйте его pемонт...
  • Página 75: Важная Информация

    All manuals and user guides at all-guides.com ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: • Удерживание и направление инструмента - во время зарядки зарядное устройство и ! во время работы, всегда держите инструмент аккумулятор могут стать горячими; это не говорит за места правильного хвата, которые о неисправности обозначены серым цветом ^ ! новый или долгое время не использовавшийся - при работе займите устойчивое положение литиево-ионную батарею достигает свою...
  • Página 76: Устранение Неисправностей

    61000, EN 55014 согласно положениям директив зарядное устройство со свидетельством покупки 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, Вашему дилеpу или в ближайшую станцию 2011/65/EC обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема • Техническая документация у: SKIL Europe BV обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL www.skil.com) - в...
  • Página 77: Технічні Дані

    горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. c) Під час працювання з приладом не підпускайте Бездротова пила для до робочого місця дітей та інших людей. Ви підрізання кущів/трави 0755 можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. ВСТУП 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. • Цей інструмент створено для підрізання трави, кущів...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com e) Старанно доглядайте за приладом. Перевірте, приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. щоб рухомі деталі приладу бездоганно Мить неуважності при користуванні приладом може працювали та не заїдали, не були п оламаними призводити до серйозних травм. або настільки пошкодженими, щоб це могло b) Вдягайте особисте захисне спорядження та вплинути на функціонування приладу. обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання Пошкоджені деталі треба відремонтувати в особистого захисного спорядження, як напр., - в авторизованій майстерні, перш ніж ними можна залежності від виду робіт - захисної маски, знову користуватися.
  • Página 79: Перед Використанням

    температурі не меньшій 0°С та не більшій 40°C інструмент безпосередньо поблизу інших людей • Не використовуйте пошкоджені зарядний пристрій - віднесіть їх до сертифікованого SKIL сервісного (особливо дітей) і тварин • За нещасні випадки з людьми або пошкодження їх центру для безпечної починки...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com - підключіть зарядний пристрій B до стінної розетки - лезо для підстригання кущів K та лезо для і контактного гнізда C підстригання трави J можна використовувати для - сигнальна лампочка D загоряється, вказуючи на підрізання...
  • Página 81: Усунення Неполадок

    до положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, • Якщо незважаючи на ретельну технологію 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC виготовлення і перевірки інструмент/зарядний • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ пристрій все-таки вийде з ладу, його ремонт ENG1), 4825 BD Breda, NL дозволяється виконувати лише в авторизованій...
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά 3 a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου • Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες ασφαλείας πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του και στις προειδοποιήσεις - η μη τήρηση αυτών των οδηγιών και προειδοποιήσεων θα μπορούσε να φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε προκαλέσει σοβαρές σωματικές βλάβες συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευασία περιέχει όλα τα τη γη (γειωμένα).
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. οδηγήσει σε τραυματισμούς. Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες e) Μην υπερκτιμάτε τον εαυτό σας. Φροντίζετε για εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση την ασφαλή στήριξη του σώματος σας και του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις διατηρείτε πάντοτε την ισορροπία σας.
  • Página 84 μόνοι σας το εργαλείο αντικατασθούν αμέσως σε ένα από τα • Πριν από τη χρήση, να επιθεωρείτε σχολαστικά την εξουσιοδοτημένα συνεργεία της SKIL • Mην αποσυναρμολογήσετε τον φορτιστή ή το εργαλείο περιοχή κοπής και να αφαιρείτε όλα τα ξένα αντικείμενα που μπορεί να παγιδευτούν στις λεπίδες...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com - η φωτεινή ένδειξη φόρτισης D ανάβει • Κλάδεμα φυσικών φρακτών & υποδεικνύοντας ότι το εργαλείο φορτίζεται - αρχικά κλαδέψτε τα πλαϊνά του φυσικού φράκτη - όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη, σβήνει η (από...
  • Página 86: Αντιμετωπιση Προβληματων

    συστάσεις: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK, της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.
  • Página 87 Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în timpul lucrului cu maşina. Dacă vi se distrage atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii. Foarfece fără fir pentru arbuşti/ 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se iarbă 0755 potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi INTrodUCere adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent • Acest instrument este conceput pentru tunderea ierbii, a adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor într-o componentă de maşină care se roteşte, poate acumulatori decât cei specificaţi poate duce la răniri şi provoca răniri. pericol de incendii.
  • Página 89: După Utilizare

    între -10 şi • Nu folosiţi încărcătorul dacă acesta deteriorat, +60°C adresaţi-vă la una din Staţiile de Deservire SKIL – 2) bateria cu ioni de litiu este aproape descărcată (pentru reprezentantul oficial înregistrat – pentru verificările de protecţie împotriva descărcării complete)
  • Página 90 - ţineţi instrumentul la distanţă de obiecte dure pentru a service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de proteja lamele împotriva uzurii excesive service se găseasca la www.skil.com) - de asemenea, lama foarfecelui pentru iarbă J poate fi - în cazul unui încărcător defect, trimiteţi atât...
  • Página 91 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 conform • Когато има липсващи или повредени части, моля, prevederilor directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, свържете се с Вашия дилър 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 A Интегрирана батерия...
  • Página 92: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Не работете с електроинструмента в среда с маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен повишена опасност от възникване на експлозия, грайфер, защитна каска или шумозаглушители в близост до леснозапалими течности, газове (антифони), намалява риска от възникване на или прахообразни материали. По време на работа трудова злополука. в електроинструментите се отделят искри, които c) Избягвайте опасността от включване на...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и ПРИ РАБОТА С АКУМУЛАТОРНА НОЖИЦА ЗА не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете ХРАСТИ/ТРЕВА на неопитни потребители, електроинструментите ОБЩИ могат да бъдат изключително опасни. • Този инструмент не е предназначен за употреба от e) Поддържайте електроинструментите си страна на лица (включително деца) с намалена грижливо. Проверявайте дали подвижните звена...
  • Página 94: След Работа

    кабел или щепсел; повреденият кабел или щепсел най-добре да изключите зарядното устройство от трябва незабавно да бъде подменен в някой от захранващата мрежа оторизираните сервизи на SKIL • Защита на батерията • Не разглобявайте зарядното устройство или Автоматично изключва уреда, когато...
  • Página 95 - в случай на дефектно зарядно устройство изпратете желаната височина както зарядното устройство, така и батерията - подрязвайте плета точно над канапа на Вашия дилър или оторизирания сервиз на SKIL • Препоръчително време за рязане/подрязване ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ (Западна Европа) • В следващия списък са включени признаците за...
  • Página 96: Опазване На Околната Среда

    60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 съгласно sa na svojho predajcu изискванията на директиви 2006/95/EG, 2004/108/ EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC TeCHNICKÉ ÚdAJe 1 • Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ČASTI NÁSTROJA 2 A Integrovaná batéria B Nabíjačka C Konektor pre pripojenie nabíjačky...
  • Página 97: Bezpečnosť Na Pracovisku

    All manuals and user guides at all-guides.com poranenie. Tieto výstražné upozornenia a b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie budúce použitie. Pojem ručné “elektrické náradie” pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, na ručné...
  • Página 98 • Uistite sa, že sa deti s nástrojom nehrajú bezpečnosti ju prineste do jednej z oficiálne • Používajte nástroj len pri dennom svetle alebo registrovanych servisnych staníc firmy SKIL dostatočnom umelom osvetlení • Nabíjačku nepoužívajte, keď je poškodená šnúra alebo •...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com • Výmena čepelí % VYsVeTleNIe sYMBoloV UMIesTNeNÝCH NA NÁSTROJI/NABÍJAČKE ! používajte ochranné rukavice - otočte nástroj naopak 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu - stlačte tlačidlo pre uvoľnenie G 4 Nástroj a nabíjačku nevystavujte dažďu 5 Upozornenie! Čepeľ sa po vypnutí nástroja ešte - ochranný kryt H posuňte v smere šípky umiestnenej niekoľko sekúnd pohybuje na kryte a zdvihnite ho z puzdra 6 Dávajte pozor na riziko poranenia spôsobeného...
  • Página 100: Riešenie Problémov

    2000/14/EG, 2011/65/EU - pri skladovaní nástroja naň nasaďte ochranný kryt čepelí • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - pred uložením prístroja namažte strihacie čepele mazivom Breda, NL • Ak by nástroj/nabíjačka napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com izmjene. Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od Bežične škare za grmlje/travu 0755 električnog udara. b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama UVod kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije, u osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom osobe koja navedenom području učinka. odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač načinu korištenja alata neispravan.
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com • Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i ! nakon isključivanja uređaja oštrica se kreće još punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis nekoliko sekundi • Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač, •...
  • Página 104: Zaštita Okoliša

    - uređaj ili punjač treba nerastavljeno predati, zajedno • Mjereno prema EN 60745 prag zvučnog tlaka ovog s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu električnog alata iznosi 56 dB(A) a jakost zvuka 76 dB(A) radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih (standardna devijacija: 3 dB), a vibracija <2,5 m/s²...
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo e) Ako sa nekim električnim alatom radite u prirodi, kontaktirajte svog prodavca upotrebljavajte samo produžne kablove koji su dozvoljeni za spoljno područje. Upotreba produžnog TEHNIČKI PODACI 1 kabla pogodnog za spoljno područje smanjuje rizik od električnog udara. eleMeNTI AlATA 2 f) Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri A Integrisana baterija...
  • Página 106 • Nemojte koristiti punjač ako su oštećeni; odnesite ih osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila ovlašćeni SKIL servis da ih pregledaju odgovarajuća pomoć i uputstvo kako koristiti alat • Nemojte koristiti punjač ako su mu oštećeni kabl ili utikač;...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com - vratite zaštitni poklopac H i gurnite prema sečivu tako 9 Automatsko isključivanje kada se punjač pregreje (termički osigurač pregoreva i punjač se ne može da klikne u položaj koristiti) • Držanje i upravljanje alata ! dok radite, uvek držite alat za mesto(a) kojo(a) su 0 Nepravilno povezani polaritet punjača može prouzrokovati opasnost (bateriju punite samo pomoću...
  • Página 108 SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat i punjač zajedno sa 20.02.2014 potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova BUKA/VIBrACIJe možete naći na www.skil.com) • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog - u slučaju kvara na punjaču pošaljite i punjač i...
  • Página 109: Varnost Na Delovnem Mestu

    All manuals and user guides at all-guides.com d Lučka polnilca f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju e Varnostno stikalo neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega F Sprožilec tokokroga. Prekinjevalca električnega tokokroga G Gumb za aktiviranje pokrova zmanjšuje tveganje električnega udara. H Zaščitni pokrov 3) oseBNA VArNosT J Rezilo za travo a) Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim K Rezilo za grmičevje orodjem se lotite razumno. Nikoli ne uporabljajte...
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com • Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo delovanje. Pred nadaljnjo uporabo je potrebno druge osebe ali njihovo lastnino poškodovani del popraviti. Vzrok za številne nezgode PRED UPORABO so ravno slabo vzdrževana električna orodja. • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične f) Rezalna orodja naj bodo ostra in čista.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com ! pri odstranjevanju zaščitnega pokrova bodite 5 Opozorilo! Po izklopu orodja se njegovo rezilo še nekaj časa premika izjemno previdni, zlasti pri odstranjevanju 6 Bodite pozorni na nevarnost, ki jo povzročajo pokrova rezila za grmičevje, saj lahko to nenadoma odpade izvrženi ostanki (navzoče osebe naj bodo na varni razdalji od delovnega območja) - odstranite pokrov J ali K in namestite zahtevano rezilo, 7 Polnilnik uporabljajte samo v zaprtem prostoru kot je prikazano na sliki - namestite zaščitni pokrov H in ga potisnite, dokler ne...
  • Página 112: Izjava O Skladnosti

    - pošljite nerazstavljeno orodje ali polnilec skupaj s 20.02.2014 potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek HRUP/VIBRACIJA rezervnih delov se nahaja na www.skil.com) • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven - ob okvarjenem polnilniku polnilnik in baterijo pošljite...
  • Página 113: Ohutusnõuded Tööpiirkonnas

    All manuals and user guides at all-guides.com TeHNIlIsed ANdMed 1 Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski. seAdMe osAd 2 f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega A Integreeritud aku lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme B Akulaadija kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. C Akulaadija ühenduspesa 3) INIMesTe TUrVAlIsUs d Laadija lamp a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning...
  • Página 114: Kasutamise Ajal

    All manuals and user guides at all-guides.com • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne igakordset määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust. Laske kahjustatud osad enne seadme kasutamist ning laske see rikke korral koheselt kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks remonditöökojas parandada; ärge kunagi avage tööriista on halvasti hooldatud elektrilised tööriistad. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt •...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com - pange kaitsekate H tagasi ning libistage seda tera 9 Automaatne väljalülitus laadija ülekuumenemisel (termokaitse rakendub ja laadija muutub kasutuks) suunas kuni lukustumiseni 0 Laadija valede pooluste ühendamine on ohtlik (kasutage • Seadme hoidmine ja juhtimine ! töötamise ajal hoidke tööriista kinni korpuse ja aku laadimiseks ainult kaasasolevat laadijat) ! Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud laadijat ära...
  • Página 116 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV - saatke tööriist või laadija koos ostukviitungiga tarnijale (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressilt www.skil. com) - defektse laadija korral tooge nii laadija kui ka aku edasimüüjale tagasi või võtke ühendust SKILi teeninduskeskusega TÕrKeoTsING...
  • Página 117: Drošība Darba Vietā

    All manuals and user guides at all-guides.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām INsTrUMeNTA eleMeNTI 2 šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni A Integrēts akumulators elektriskajam triecienam. B Uzlādes ierīce e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, C Lādētāja pieslēgvieta izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus d Uzlādes ierīces indikators pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir e Drošības slēdzis atļauta.
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments iekaisumu vai pat apdegumu. darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. 6) APKALPOŠANA b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams oriģinālās rezerves daļas un piederumus.
  • Página 119 Instruments automātiski izslēdzas, ja • Nelietojiet bojātu uzlādes ierīci, bet nododiet to 1) akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamās darba pārbaudei firmas SKIL pilnvarotā apkopes un remonta temperatūras diapazona no -10 līdz +60°C darbnīcā 2) litija jonu akumulators ir gandrīz tukšs (lai aizsargātu •...
  • Página 120: Traucējumu Novēršana

    - nogādājiet instrumentu vai uzlādes ierīci neizjauktā atzarošanas šķēres veidā kopā ar iegādes dokumentiem tuvākajā - krūmu dzirkļu asmeni K un zāles dzirkļu asmeni J var tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā lietot dzīvžogu apgriešanai pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē • Zāles un krūmu apgriešana * (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir...
  • Página 121: Darbo Vietos Saugumas

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV d Pakrovėjo lemputė (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL e Apsauginis jungiklis F Gaiduko jungiklis G Dangčio atleidimo mygtukas H Apsauginis dangtis J Žolės pjūklelio ašmenys K Krūmų pjūklelio ašmenys l Pakaba (varžtai nepateikiami)
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis 3) ŽMONIŲ SAUGA a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikus, alkoholį ar pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra medikamentus. Akimirksnio neatidumas naudojant lengviau valdyti.
  • Página 123 žemesnė, nei 0°C sugadinti akumuliatorių • Nenaudokite pažeistų ar sugedusių kroviklių; atneškite • Įjungimo/išjungimo apsauginis jungiklis $ kroviklį patikrinti į įgaliotą SKIL įrankių taisyklą Neleidžia netyčia įjungti prietaiso • Jei elektros laidas arba kištukas yra pažeisti, nenaudokite - įjunkite prietaisą pirmiausia paspausdami apsauginį...
  • Página 124: Naudojimo Patarimai

    žirklėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto - krūmų pjūklelio ašmenis K ir žolės pjūklelio ašmenis J sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL galima naudoti gyvatvorėms karpyti elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse • Žolės ir krūmų karpymas * - neišardytą...
  • Página 125: Atitikties Deklaracija

    60745, EN 61000, EN 55014 pagal direktyvų 2006/95/ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 1 EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES reikalavimus ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Интегрирана батерија B Полнач C Контакт за полначот d Светилка за полнење...
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com b) Избегнувајте допир на телото со заземјени g) Доколку може да се монтираат направи за површини, како што се цевки, радијатори, рерни вшмукување и фаќање прашина, проверете дали и фрижидери. Постои зголемена опасност од се вклучени и дали можат исправно да се струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. користат. Примената на овие направи ја намалува c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. опасноста од прашината. Продирањето на вода во електричниот уред ја 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО...
  • Página 127 • Полначот не треба понатаму да се користи ако е • Корисникот е одговорен за несреќните случаи или оштетен кабелот или приклучникот, туку веднаш да штетите што ќе се предизвикаат кај други лица или се замени кабелот во овластен SKIL сервис или на нивниот имот мрежната приклучница ПРЕД УПОТРЕБА...
  • Página 128 All manuals and user guides at all-guides.com УПОТРЕБА - подигнете го сечивото J или K извлечете го и поставете го потребното сечиво како што е • Полнење на акумулаторска батерија # прикажано на сликата - акумулаторските батерии на новите апарати не се - поставете...
  • Página 129: Решавање Проблеми

    • Со целосна одговорност изјавуваме дека производот работење и контрола некогаш откаже, поправката опишан кај “Технички податоци” е усогласен со мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за следните стандарди или документи за електрични алати стандардизација: EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN - во...
  • Página 130 Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes Krasitëse bari/ mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. 2) sIGUrIA eleKTrIKe shkurresh me bateri 0755 a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me prizën. Mos modifikoni kurrë spinën në asnjë HYrJe mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodifikuara • Kjo pajisje është e projektuar për prerjen e barit, dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e gardheve dhe shkurreve dhe është...
  • Página 131: Para Përdorimit

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes c) Kur bateria nuk është në përdorim, mbajeni larg nga së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një objektet e tjera metalike si kapëset e letrës, pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose objektet e dëmtime personale. tjera të vogla metalike që mund të bëjnë lidhjen e e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të një terminali me terminalin tjetër. Lidhja e shkurtër e këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment.
  • Página 132 Qendrat zyrtarisht të regjistruara të shërbimit të lejuar të temperaturës së përdorimit -10 deri në +60°C SKIL për një kontroll të sigurisë 2) bateria me jone litiumi është gati bosh (për të mbrojtur • Mos e përdorni karikuesin kur kordoni ose spina janë të...
  • Página 133: Zgjidhja E Problemeve

    - për rezultate optimale në prerje, prisni vetëm barëra të e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i thatë shërbimit i veglës janë të renditura në www.skil.com) - mbajeni veglën larg nga objektet e forta për të...
  • Página 134 EN 60335, EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 20.02.2014 ZHUrMA/VIBrIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
  • Página 136 ‫شده در قسمت «اطالعات فنی» با استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر‬ ‫، مطابق با‬EN 55014 ،EN 61000 ،EN 60745 ،: EN 60335‫سازگاری و تطابق دارد‬ 2011/65/ ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC ،2006/95/EC ‫مفاد مصوبات‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 20.02.2014 ‫صدا/ارتعاشات‬...
  • Página 137 ‫- ابزار یا شارژر را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک‬ ‫! هنگام کار باید همیشه ابزار را از دستگيره (های) خاکستری رنگ بگیرید‬ ‫ بفرستید (آدرسها به همراه منودارهای سرویس‬SKIL ‫ترین مرکز خدمات رسانی‬ )‫ موجود است‬www.skil.com ‫ابزار در‬...
  • Página 138 ‫• اگر سیم یا دوشاخه شارژر آسیب دیده است از آن استفاده نکنید؛ سیم یا‬ ‫راهنمای ایمنی اختصاصی برای دستگاه هرس کن/چمن زن دستی‬ ‫ تعویض کرد‬SKIL ‫دوشاخه های آسیب دیده را باید فور ا ً در یکی از مراکز مجاز خدمات فنی‬ ‫• سعی نکنید شارژر یا باتری را باز کنید‬...
  • Página 139 ‫ث) از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬ .‫ابزار الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه از برق استفاده نکنید‬ 0755 ‫هرس کن/چمن زن دستی‬ ‫دستگاه را در مقابل حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک دستگاه‬...
  • Página 140 ‫! ارتد قفازات أثناء التعامل مع شفرات القطع أو تنظيفها؛‬ 2011/65/EU‫/41/0002 و‬EC‫و‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫• قم بإجراء فحص منتظم حلالة شفرات القطع ومدى إحكام مسامير الشفرات؛‬ ‫• حتقق بانتظام بح ث ً ا عن مكونات متآكلة أو تالفة وقم بإصالحها/استبدالها إذا‬...
  • Página 141 ‫تقل عن 0 درجة مئوية؛‬ .‫الدارة الكهربائية بني مالمسى املركم على اإلحتراق أو إلى إندالع النار‬ SKIL ‫• ال تستخدم الشاحن إذا تعرض للتلف؛ اذهب به إلى أية من محطات خدمة‬ ‫ث) قد يتسرب السائل من املركم عند سوء اإلستعمال. جتنب مالمسته. اشطفه‬...
  • Página 142 ‫ت) أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫إن تسرب املاء إلى داخل العدة الكهربائية‬ ‫ث) يجب عدم إساءة استخدام الكابل. ال تسئ استعمال الكابل حلمل العدة‬ 0755 ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ ‫الكهربائية أو لتعليقها أو لسحب القابس من املقبس. حافظ على إبعاد‬...
  • Página 143 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 144 All manuals and user guides at all-guides.com & 10 cm 100 cm...
  • Página 145 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 146 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 147 All manuals and user guides at all-guides.com 0755 150 mm 100 mm...
  • Página 148 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مقص األعشاب/الشجيرات الالسلكي‬ 0755 2610Z05441 02/14 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ ME77 ИНСТРУМЕНТА ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО С а С а KZ.7500052.22.01.00070 RU C-NL.ME77.B.00206 С а а С а а...