Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Skil BV - Rithmeesterpark 22
4838 GZ Breda - The Netherlands
11
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
14
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
19
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
23
ORIGINALE
28
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
32
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
36
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
39
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
43
IZVIRNA NAVODILA
48
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
52
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
56
ORIGINALI INSTRUKCIJA
61
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
65
UDHËZIMET ORIGJINALE
69
73
www.skil.com
09/21
CORDLESS SHRUB/
GRASS SHEAR
0630 (GV1*0630**)
79
83
88
92
97
101
105
109
113
117
121
125
130
142
139
2610S01222

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 0630

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com Skil BV - Rithmeesterpark 22 09/21 2610S01222 4838 GZ Breda - The Netherlands...
  • Página 2 0630 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Cordless shrub/grass shear Article number conformity with the following standards.
  • Página 3 0630 Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor Declaraţie de conformitate UE dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce Foarfece fără fir pentru urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. arbuști/iarbă Număr de identificare ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят...
  • Página 4 0630 2000/14/EC: Measured sound power level 82.7 dB(A), uncertainty K = 2.8 dB, guaranteed sound power level 86 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex V Product category: 24/25 Technical file at:* 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré 82,7 dB(A), incertitude K = 2,8 dB, niveau de puissance acoustique garanti 86 dB(A) ;...
  • Página 5 2000/14/EC: Niveli i fuqisë së zërit i matur 82,7 dB(A), pasiguria K = 2,8 dB, niveli i fuqisë së zërit i garantuar 86 dB(A); procedura e vlerësimit të konformitetit në përputhje me shtojcën V Kategori produkti: 24/25 Dosja teknike në:* * Skil BV Rithmeesterpark 22 4838 GZ Breda The Netherlands Olaf Dijkgraaf Approval Manager Skil BV, Rithmeesterpark 22, 4838 GZ Breda, NL 29.09.2021...
  • Página 6 0630...
  • Página 8 Click...
  • Página 9 10 cm 100 cm...
  • Página 10 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM ➞...
  • Página 11 Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b) Avoid body contact with earthed or grounded Cordless shrub/grass shear 0630 surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
  • Página 12 designed. may damage the battery and increase the risk of fire. b) Do not use the power tool if the switch does not turn 6) SERVICE it on and off. Any power tool that cannot be controlled a) Have your power tool serviced by a qualified repair with the switch is dangerous and must be repaired. person using only identical replacement parts.
  • Página 13 Only use the following batteries and chargers with ! after switching off the tool the blade continues to this tool rotate for a few seconds - SKIL battery: BR1*31**** • Changing the blades r - SKIL charger: CR1*31**** To prevent injuries, slip the blade guard over the blade.
  • Página 14 - lubricate the cutting blades before storing the tool • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL Cisailles à gazon/ 0630 power tools à arbuste sans fil...
  • Página 15 Lame pour cisailles à arbuste le câble d’alimentation n’entre jamais en contact Cache-lames (2) avec de l’huile, des pièces mobiles, des arêtes Fentes de ventilation tranchantes, et ne soit jamais exposé à de la Interrupteur de sécurité chaleur. Les câbles d’alimentation endommagés ou Poignée emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Página 16 même si vous vous sentez familiarisé à l’utilisation rangée à l’écart d’objets métalliques, tels que les de l’outil. La négligence peut provoquer des blessures trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et graves en une fraction de seconde. tous les autres petits objets métalliques pouvant 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL mettre en contact ses bornes.
  • Página 17 électrique et l’opérateur risque de subir un choc suivants avec l’outil électrique. - Batterie SKIL : BR1*31**** f) Veillez à ce que tous les câbles et cordons - Chargeur SKIL : CR1*31**** électriques restent éloignés de la zone de coupe.
  • Página 18 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat • Tenue et guidage de l’outil auprès du revendeur ou du service après-vente SKIL le ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par la plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de poignée E de couleur grise...
  • Página 19 Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen wie z. B. in Gegenwart von entzündlichen Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Akku-Strauch- und 0630 Staub oder Dämpfe entzünden können. Rasenschere c) Halten Sie Schaulustige und Kinder fern, während Sie das Elektrowerkzeug einsetzen. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
  • Página 20 Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht in den beweglichen Teilen verfangen. erhöhte Stromschlaggefahr, wenn Ihr Körper geerdet ist. g) Wenn Komponenten zum Anschluss an eine c) Schützen Sie Elektrowerkzeuge vor Regen Absauganlage und an Auffangvorrichtungen oder feuchten Bedingungen. Wenn Wasser in mitgeliefert werden, achten Sie darauf, dass diese das Elektrowerkzeug eindringt, besteht erhöhte ordnungsgemäß...
  • Página 21 Verlust der Kontrolle über das Werkzeug. unbeabsichtigten Einschaltens der Heckenschere und 5) BENUTZUNG UND PFLEGE VON AKKUGERÄTEN daraus resultierende Verletzungen durch das Scherblatt a) Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller wird verringert, wenn die Heckenschere sachgemäß vorgegebenen Ladegerät auf. Ein Ladegerät, das für getragen wird.
  • Página 22 • Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten Verhindert, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet Batterien und Ladegeräte verwenden wird - SKIL-Akku:BR1*31**** - Drücken Sie zum Einschalten des Werkzeugs zuerst - SKIL-Ladegerät:CR1*31**** den Sicherheitsschalter D und anschließend den • Beschädigte Batterien nicht weiter verwenden, sondern Auslöseschalter J...
  • Página 23 Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skil.com) Draadloze struik-/ 0630 • Beachten Sie, dass ein falscher oder unsachgemäßer grasschaar Gebrauch des Werkzeugs zum Erlöschen der Garantie führt (die SKIL-Garantiebedingungen finden Sie unter www.skil.com oder fragen Sie Ihren Händler) INLEIDING...
  • Página 24 • Dit apparaat is ontworpen voor het snoeien van gras, a) De stekker van het elektrisch gereedschap dient struiken en heggen en is uitsluitend bedoeld voor met het stopcontact overeen te stemmen. Pas de particulier gebruik stekker op geen enkele manier aan. Gebruik geen •...
  • Página 25 f) Draag passende kleding. Draag geen los hangende handgrepen en greepvlakken maken een veilige omgang kleding of sieraden. Houd uw haar en kleding uit en de controle over het elektrisch gereedschap in de buurt van bewegende onderdelen. Los hangende onverwachte situaties onmogelijk. kleding, sieraden en lang haar kunnen in bewegende 5) ACCU-GEREEDSCHAP GEBRUIKEN EN onderdelen verstrikt raken.
  • Página 26 Gebruik uitsluitend de volgende batterijen en heggenschaar onder stroom zetten en de gebruiker een opladers voor deze machine elektrische schok geven. - SKIL-batterij: BR1*31**** f) Houd alle stroomkabels en kabels uit de buurt van - SKIL-oplader: CR1*31**** het snijgebied. Stroomkabels en kabels kunnen worden •...
  • Página 27 - snoei eerst de zijkanten van de heg (van onder naar onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden boven) en vervolgens de bovenkant van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) - snoei de zijkant van een heg zo dat deze aan de PROBLEEMOPLOSSING...
  • Página 28 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets kontakter måste matcha uttaget. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte någon adapterkontakt med motordrivna verktyg Sladdlös busk-/grässax 0630 som är jordade. Stickkontakter som inte modifierats och passar i eluttaget minskar risken för elektriska stötar. INTRODUKTION b) Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör, värmeelement, spisar och...
  • Página 29 Håll kabeln borta från värme, olja, skarpa kanter och elverktyget. Elverktyg är farliga i händerna på outbildade rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar användare. risken för elektrisk stöt. e) Underhåll av elverktyg och tillbehör. Kontrollera e) Vid användning av motordrivna verktyg utomhus, felinställningar eller om rörliga delar har fastnat, använd en förlängningskabel som är avsedd för bristning hos delar och andra eventuella...
  • Página 30 Använd endast följande batterier och laddare med är avslagna och att batteripaketet tagits bort eller det här verktyget frånkopplats. Oväntad aktivering av häcktrimmern när - SKIL-batteri: BR1*31**** du tar bort fastnat material eller vid service kan leda till - SKIL-laddare: CR1*31**** allvarliga personskador.
  • Página 31 A eller F från verktygshuset Se till att - skicka verktyget odemonterat tillsammans med ingen smuts kommer in i huset under bladbytet. inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! När de två bladfrigörningsknapparna G trycks in, serviceverkstad (adresser samt sprängskisser av kommer bladet A eller F att falla ut! rc verktyget finns på...
  • Página 32 Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen. 2) SIKKERHED OMKRING ELEKTRICITET a) Stikket på elværktøjet skal passe i stikkontakten. Ledningsfri busk- og 0630 Stikket må på ingen måde ændres. Brug ikke græssaks adapterstik sammen med jordede (jordforbundne) elværktøj. Uændrede stik, der passer til stikkontakterne, INTRODUKTION nedsætter risikoen for elektrisk stød.
  • Página 33 c) Forhindre utilsigtet start. Sørg for, at tænd/sluk- a) Genoplad kun med opladeren er angivet af knappen er slukket, inden apparatet sluttes til fabrikanten. Hvis en oplader, der er egnet til én slags strømkilden eller batteripakken, samt inden det batteri, bruges med en anden slags batteri, kan det føre løftes op eller bæres rundt.
  • Página 34 - SKIL-batteri: BR1*31**** e) Hold kun hækkeklipperen på de isolerede - SKIL-oplader: CR1*31**** • Brug ikke batteriet, hvis det er beskadiget. Det skal gribeflader, da klingen kan komme i kontakt med udskiftes skjulte ledninger. Klinger, der kommer i kontakt • Adskil ikke batteriet med en strømførende ledning, kan gøre metaldele på...
  • Página 35 ! Når du trykker på de to knapper til frigivelse af skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres klingen G, falder klinge A eller F ud! rc af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Sådan sættes klingenrd på - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Sæt den smalle ende af klinge A eller F i værktøjets...
  • Página 36 Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen. 2) ELEKTRISK SIKKERHET a) Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i Trådløs busk-/gressklipper 0630 stikkontakten. Støpselet må ikke modifiseres på noen som helst måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen INTRODUKSJON med jordede elektroverktøy.Støpsler det ikke er gjort endringer med og riktige stikkontakter reduserer risikoen •...
  • Página 37 Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg inn i kan forårsake brannskader eller brann. deler som beveger seg. d) Under farlige forhold kan væske komme ut av g) Hvis det følger med utstyr for tilkopling av batteriet. Unngå kontakt med denne. Hvis kontakt støvavsug og oppsamlingsutstyr, skal disse kobles oppstår ved et uhell, skyll med vann.
  • Página 38 Bare bruk følgende batterier og ladere med dette rotere i noen sekunder verktøyet • Skifte kniver r - SKIL -batteri: BR1*31**** For å unngå skader, skyv bladbeskytteren over bladet. - SKIL -lader: CR1*31**** For å fjerne bladet r a og r b •...
  • Página 39 0630 må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted ruohosakset for SKIL-elektroverktøy - Send verktøyet demontert sammen med kjøpsbevis til din forhandler eller nærmeste SKIL -servicestasjon ESITTELY (adresser samt servicediagram for verktøyet er oppført på www.skil.com) • Tämä työkalu on suunniteltu ruohon, pensasaitojen •...
  • Página 40 tallella tulevia tarpeita varten 3 on maadoitettu. • Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta koskeviin c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. ohjeisiin ja varoituksiin. Niiden laiminlyönti voi Sähkötyökaluun pääsevä vesi lisää sähköiskun vaaraa. aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. d) Älä väärinkäytä johtoa. Älä koskaan kanna tai vedä •...
  • Página 41 on korjattava. palovaaraa. c) Irrota pistotulppa virtalähteestä ja/tai irrota 6) HUOL TO akku sähkötyökalusta, jos irrotettavissa, ennen a) Huollata sähkötyökalusi asiantuntevalla korjaajalla, kuin teet mitään säätöjä, vaihdat apuvälineitä joka käyttää vain identtisiä varaosia. Näin taataan tai laitat sähkötyökalun varastoon. Nämä estävät sähkötyökalun turvallisuuden säilyminen.
  • Página 42 • Käytä työkalun kanssa vain seuraavia akkuja ja ! kun työkalusta on katkaistu virta, terä pyörii vielä latureita muutaman sekunnin ajan - SKIL-akku: BR1*31**** • Terien vaihtaminen r - SKIL-laturi: CR1*31**** Laita teränsuojus terän päälle loukkaantumisten • Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se välttämiseksi.
  • Página 43 • Jos sähkötyökalu ei huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta toimi asianmukaisella tavalla, tulee laitteen korjaus antaa SKIL- huoltokeskuksen tehtäväksi - toimita työkalu ostotositteen kanssa ja osiin purkamatta Cizalla inalámbrica para 0630 jälleenmyyjälle tai lähimpään SKIL-huoltokeskukseen hierba y arbustos (osoitteet ja työkalun huoltokaavio löytyvät web-...
  • Página 44 • Si falta alguna pieza o está dañada, póngase en contacto b) Evite cualquier contacto corporal con superficies con su distribuidor. conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, hornillos eléctricos y frigoríficos. Existe un mayor DATOS TÉCNICOS 1 riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo tiene conexión a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 o a la humedad.
  • Página 45 un colector de polvo puede reducir los riesgos asociados apartada de objetos metálicos como clips para con el polvo. papeles, monedas, llaves, clavos, tornillos, o h) El hecho de haberse familiarizado con la cualquier otro objeto metálico pequeño que herramienta por el uso frecuente no debe hacer que pudiera provocar un cortocircuito en sus terminales se descuide e ignore los principios de seguridad.
  • Página 46 El contacto de las - Batería SKIL: BR1*31**** cuchillas con un cable bajo tensión podría hacer que las - Cargador SKIL: CR1*31**** piezas metálicas expuestas del cortasetos transmitan...
  • Página 47 - corte el lateral de un seto de modo que quede la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL ligeramente más estrecho en la parte superior en www.skil.com o consulte a su distribuidor).
  • Página 48 Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta Aparador de relva/arbustos 0630 elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo. sem fios 2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) As fichas da ferramenta elétrica têm de...
  • Página 49 para transportar, puxar ou desligar a ferramenta b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa arestas afiadas ou peças móveis. Fios danificados ou ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser presos aumentam o risco de choque elétrico.
  • Página 50 Use apenas as seguintes baterias e carregadores com esta ferramenta escondidos. O contacto das lâminas com um cabo - Bateria SKIL: BR1*31**** “vivo” pode fazer com que as peças de metal expostas - Carregador SKIL: CR1*31**** da ferramenta deem um choque elétrico ao operador.
  • Página 51 - A carregar: 4 - 40 °C • Mudar de lâminas r Para evitar ferimentos, coloque a proteção da lâmina - Durante o funcionamento: -20 - 50 °C sobre a lâmina. - Durante o armazenamento: -20 - 50 °C Para retirar a lâmina ra e rb EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS NA FERRAMENTA/ ! Use luvas de proteção.
  • Página 52 SKIL mais próximo (os endereços e pode reduzir significativamente o nível de exposição. também os esquemas de reparação estão listados em www.skil.com).
  • Página 53 AVVERTENZA! Consultare tutte le avvertenze di utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche rischio di infortuni. fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato c) Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di l’interruttore sia in posizione di arresto prima di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.
  • Página 54 g) Usare l’utensile elettrico, gli accessori, le punte in movimento. Le lame continuano a muoversi anche ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo dopo l’arresto dell’utensile. Anche un solo momento di conto delle condizioni dell’area di lavoro e del tipo disattenzione durante l’uso del tagliasiepi comporta il di lavoro da svolgere.
  • Página 55 D, quindi l’interruttore di avvio/arresto J. utensile. - Per arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore di avvio/ - Batteria SKIL BR1*31**** arresto J. - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** - Spostare l’utensile dall’area di taglio prima di arrestarlo.
  • Página 56 SKIL. fűnyíró - Portare l’utensile disassemblato insieme a una prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa BEVEZETÉS dell’utensile sono riportati sul sito web www.skil.com). • Ez a készülék fű, sövények és bokrok nyírására alkalmas, Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo •...
  • Página 57 Penge kioldógomb e) Az elektromos szerszám szabadtéri Egyszerű tárolóhorog üzemeltetéséhez használjon szabadtéren használható hosszabbító kábelt. A szabadtéren Indítókapcsoló Akkumulátor töltésszintjelző használható kábel alkalmazása csökkenti az áramütés Egyszerű tárolófül kockázatát. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám BIZTONSÁG használata nedves helyen, használjon földzárlat- megszakítóval (FI-relé) ellátott tápellátást.
  • Página 58 lehet a bekapcsoló gomb segítségével be- vagy Ha ez a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. kikapcsolni. Az olyan elektromos kéziszerszám, amely Az akkumulátorból kiszivárgó folyadék irritációt vagy nem irányítható a kapcsolóval, veszélyes és javításra égési sérülést okozhat. szorul. e) Ne használjon sérült vagy módosított c) Húzza ki a hálózati csatlakozó...
  • Página 59 ! ha a készülék automatikusan kikapcsolt, ne • Csak a következő akkumulátorokkal és töltőkkel próbálja nyomogatni a be-/kikapcsoló gombot, használja a szerszámot mert az akkumulátor károsodhat - SKIL akkumulátor: BR1*31**** • Be/k i e - SKIL töltő: CR1*31**** Megakadályozza a szerszám véletlen bekapcsolását • A hibás akkumulátor ne használja, hanem cserélje ki - kapcsolja be a szerszámot úgy, hogy először...
  • Página 60 • Sövény vágása y vagy helytelen kezeléséből eredő károk nem tartoznak - először a sövény oldalait nyírja le (alulról felfelé), majd a garancia hatálya alá (a SKIL garanciális feltételeit ezután a tetejét elolvashatja a www.skil.com oldalon, vagy kérdezze meg kereskedőjét) - a sövény szélét úgy nyírja le, hogy felfele kissé...
  • Página 61 Elektrické nářadí je jelentős mértékben csökkenthetik a kitettség szintjét zdrojem jiskření, které může zapálit prach nebo výpary. c) Při práci s elektrickým nářadím udržujte děti a přihlížející osoby v bezpečné vzdálenosti. Nesoustředěnost může způsobit ztrátu kontroly. Bezdrátové nůžky na keře/ 0630 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST trávu a) Zástrčky elektrického nářadí musí odpovídat zásuvkám. V žádném případě nikdy neupravujte zástrčku. S uzemněným elektrickým nářadím ÚVOD nepoužívejte žádné rozbočovací zásuvky.Neupravené...
  • Página 62 zranění. přihlédnutím k pracovním podmínkám a práci, b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky. která má být provedena. Používání elektrického Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky, jako nářadí k činnostem, pro které není určeno, může vést k např. respirátor, protiskluzová bezpečnostní obuv, pevná nebezpečným situacím. přilba nebo chrániče sluchu používané ve vhodném h) Udržujte rukojeti a uchopovací plochy suché, prostředí...
  • Página 63 • Používejte pouze následující akumulátory a spínače vypnuty a baterie byla vyjmuta nebo nabíječky dodávané s tímto nástrojem odpojena. Neočekávané spuštění plotových nůžek při - Akumulátor SKIL: BR1*31**** odstraňování zaseknutého materiálu nebo při údržbě - Nabíječka SKIL: CR1*31**** může vést k vážnému zranění osob. • Poškozený akumulátor nepoužívejte, nahraďte jej novým e) Plotové nůžky držte pouze za izolované části •...
  • Página 64 - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o Vložte úzký konec čepele A nebo F do tělesa nářadí. nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Zatlačte těleso čepele proti krytu nářadí, až slyšitelně SKIL (adresy a servisní schéma nástroje najdete na zacvakne. www.skil.com) •...
  • Página 65 Bir elektrikli aleti kullanırken çocukların ve etraftaki úroveň vystavení se vibracím kişilerin aletten uzakta olduğundan emin olun. Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRİK GÜVENLİĞİ Kablosuz çalı/çim kesme 0630 a) Elektrikli aletin fişi prize uygun olmalıdır. Fiş üzerinde asla değişiklik yapmayın. Topraklı makinesi (topraklamalı) elektrikli aletler için herhangi bir adaptör fişi kullanmayın.Üzerinde değişiklik GİRİŞ yapılmamış fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır.
  • Página 66 süresince ayaklarınızı sağlam basın ve dengenizi bir batarya ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir. koruyun. Bu sayede beklenmedik durumlarda elektrikli b) Elektrikli aletleri sadece özel olarak üretilmiş alet daha iyi kontrol edilebilir. bataryalarla kullanın. Başka batarya türlerinin kullanımı f) Uygun bir şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin veya yaralanma ve yangın tehlikesi oluşturabilir. takı takmayın. Saçlarınızı ve elbiselerinizi hareketli c) Bataryanın kullanımda olmadığı durumlarda parçalardan uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun bataryayı ataş, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya saçlar hareketli parçalara takılabilir.
  • Página 67 «Elektrik akımlı» bir kabloya temas cihazlarını kullanın eden bıçaklar budama makinesinin metal kısımlarının da - SKIL batarya: BR1*31**** «elektrik akımlı» olmasına sebep olabilir ve çalışan kişinin - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** • Hasarlı bataryaları kullanmayın ve yenileyin çarpılmasına neden olabilir. •...
  • Página 68 Bıçağı, bir tık sesi ile yerine oturana kadar alete doğru - aleti parçalarına ayrılmamış olarak satın alma belgesiyle bastırın. birlikte satıcınıza veya en yakın SKIL servisine gönderin • Aletin tutulması ve kullanılması (servis adresleri ve aletin servis çizelgesi www.skil.com ! çalışırken her zaman aleti gri renkli tutma...
  • Página 69 Bałagan i złe oświetlenie sprzyjają seviyesi belirgin biçimde azalabilir wypadkom. b) Nie należy używać elektronarzędzi w miejscach zagrożonych wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłu. Akumulatorowe nożyce do 0630 Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić opary lub pył. żywopłotu i trawy c) W czasie pracy elektronarzędzie należy trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi WSTĘP może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
  • Página 70 odpowiednich warunkach sprzętu ochronnego w dobrym stanie. Należy kontrolować, czy części takiego jak np. maska przeciwpyłowa, obuwie ochronne ruchome nie są odchylone od osi, nie zacinają się z podeszwami antypoślizgowymi, kask lub ochronniki i nie są pęknięte lub uszkodzone w inny sposób, słuchu zmniejszy ewentualne obrażenia. który mógłby wpłynąć na działanie elektronarzędzia. c) Nie należy dopuszczać do przypadkowego W razie uszkodzenia, przed użyciem narzędzie włączenia. Należy pilnować, aby przed należy oddać do naprawy. Wiele wypadków wynika ze podłączeniem narzędzia do zasilania i/lub baterii złej konserwacji elektronarzędzi. akumulatorowej oraz przed podniesieniem i f) Należy dbać o czystość i naostrzenie narzędzi przenoszeniem przełącznik był ustawiony w pozycji tnących. Odpowiednio utrzymane narzędzia tnące z „wyłączone”.
  • Página 71 żywopłotu popłynie prąd, • Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe co grozi operatorowi porażeniem. akumulatory i ładowarki f) Wszystkie przewody zasilające i kable należy - Akumulator SKIL: BR1*31**** trzymać z dala od strefy cięcia. Przewody zasilające - Ładowarka SKIL: CR1*31**** i kable mogą się schować w krzakach i żywopłotach i • Uszkodzony akumulator należy wymienić; nie należy mogą...
  • Página 72 włącznik spustowy J 3 Przed użyciem należy przeczytać instrukcję 4 Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów - aby wyłączyć narzędzie, wystarczy puścić włącznik spustowy J atmosferycznych - przed wyłączeniem narzędzie należy odsunąć od strefy 5 Ostrzeżenie! Po wyłączeniu silnika ostrze tnące przez jakiś...
  • Página 73 • Prosimy pamiętać, że uszkodzenia spowodowane przeciążeniem lub niewłaściwym użytkowaniem narzędzia nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji Аккумуляторные газонные 0630 SKIL znajdują się na www.skil.com lub pytać swojego dealera) ножницы/кусторез ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут •...
  • Página 74 КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА 2 - не использовать при сильном искрении - не использовать при появлении сильной вибрации Нож кустореза Критерии предельных состояний Чехол режущего элемента (2) - перетёрт или повреждён электрический кабель Вентиляционные отверстия - поврежден корпус изделия Предохранительный выключатель Тип и периодичность технического обслуживания Рукоятка Рекомендуется очистить инструмент от пыли после Лезвие...
  • Página 75 не переносите, не тяните и не выключайте инструмента и повлечь за собой электроинструмент за кабель. Держите кабель самоуверенность и игнорирование правил подальше от источников тепла, масла, острых безопасности. Неосторожное действие может предметов и движущихся частей. Поврежденные причинить серьезную травму за доли секунды. и запутанные кабели повышают риск поражения 4) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ электрическим током. ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА e) Для работы с электроинструментом вне a) Не прикладывайте к электроинструменту помещения используйте предназначенный для...
  • Página 76 аккумуляторами. Использование любого другого контакта с режущими элементами. вида аккумуляторных батарей может стать причиной c) Во время транспортировки или хранения несчастных случаев или пожара. устройства режущий элемент должен быть c) Когда аккумулятор не используется, храните закрыт чехлом. Надлежащее использование его отдельно от металлических предметов — кустореза снижает риск получения травм в результате контакта с режущими элементами. канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и др. они могут соединить контакты. d) При извлечении застрявшего материала Короткое...
  • Página 77 Используйте с этим инструментом только следующие аккумуляторы и зарядные устройства: батареи или мигающий низкий уровень заряда - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** аккумулятора wb отображается индикатором при - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** нажатии кнопки K. Зарядите аккумулятор. • Не используйте поврежденный аккумулятор, его ! В случае автоматического выключения...
  • Página 78 перегрузкой или неправильным обращением с - Для получения наилучшего результата скашивайте инструментом, гарантия не распространяется только сухую траву. (условия гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или - Во избежание чрезмерного износа режущих уточните у дилера). элементов не допускайте их контакта с твердыми...
  • Página 79 вхолостую, уровень вибрации может значительно стати причиною нещасного випадку. снижен. b) Не працюйте з інструментом у вибухонебезпечному середовищі, наприклад за наявності легкозаймистих рідин, газів або пилу. Під час роботи електроприладу утворюються іскри, Бездротова пила для 0630 від яких можуть зайнятися пил або випари. підрізання кущів/трави c) Дітям і спостерігачам заборонено перебувати поруч з електроінструментом, що працює. Це може відволікати вас і призвести до втрати ВСТУП контролю.
  • Página 80 будьте уважними, слідкуйте за своїми діями якщо він знімний. Такі запобіжні заходи техніки та мисліть розсудливо. Не працюйте з безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструментом, якщо ви втомлені або електроінструмента. перебуваєте під дією наркотичних речовин, d) Зберігайте інструменти, що не алкоголю або ліків. Навіть миттєва втрата використовуються, подалі від дітей і не пильності під час роботи з електроінструментами дозволяйте особам, які не мають досвіду може стати причиною важкої травми. роботи з такими інструментами або не b) Використовуйте засоби особистого захисту. знайомі з цією інструкцією, користуватись Завжди носіть засоби захисту очей. Використання електроінструментом. Електроінструменти у відповідних умовах таких захисних засобів, як становлять...
  • Página 81 Тримайте всі електричні шнури та кабелі подалі акумулятори і зарядні пристрої від зони різання. Під час роботи електричні шнури - Акумулятор SKIL: BR1*31**** або кабелі можуть заховатись у живоплоті або кущах - Зарядний пристрій SKIL: CR1*31**** і випадково порізатись лезом. Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його • g) Не використовуйте тример для живоплоту в...
  • Página 82 • Не розбирайте акумулятор акумулятор • Виключіть можливість потрапляння дощу на • Вмикання/вимикання e інструмент або акумулятор Захищає інструмент від випадкового вмикання • Дозволена температура довкілля (інструмент/ - вмикайте інструмент спочатку натисканням на зарядний пристрій/акумулятор): вимикач-запобіжник D, а потім на курок-вимикач J - під...
  • Página 83 Візьміть до відома, що ушкодження внаслідок перевантаження або неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію Θαμνοκόπτης μπαταρίας 0630 (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) ΕΙΣΑΓΩΓΗ УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ • Αυτό το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για την περιποίηση...
  • Página 84 Λεπίδα κοπής θάμνων εργαλείο από την πρίζα. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά Καλύμματα λεπίδας (2) από θερμότητα, λάδια, αιχμηρές γωνίες ή κινούμενα Σχισμές αερισμού εξαρτήματα. Τα κατεστραμμένα ή μπλεγμένα καλώδια Διακόπτης ασφαλείας αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Χειρολαβή e) Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Λεπίδα χλοοκοπτικού ψαλιδιού σε εξωτερικό χώρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο...
  • Página 85 στιγμή απροσεξίας μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό προκαλέσουν πυρκαγιά εάν χρησιμοποιηθούν με άλλον τραυματισμό. τύπο. 4) ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ b) Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ με τη συγκεκριμένη συστοιχία μπαταριών a) Μη ζορίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο. που προορίζεται για αυτό. Εάν χρησιμοποιηθεί Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο ηλεκτρικό οποιαδήποτε άλλη συστοιχία μπαταριών, μπορεί να εργαλείο για την εκάστοτε εργασία. Η εργασία προκληθεί τραυματισμός και πυρκαγιά. θα πραγματοποιηθεί καλύτερα και ασφαλέστερα εάν c) Όταν η συστοιχία μπαταριών δε χρησιμοποιείται, χρησιμοποιηθεί...
  • Página 86 Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους μακριά από την περιοχή κοπής. Ενδέχεται να φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο υπάρχουν καλώδια ηλεκτρικού ρεύματος κρυμμένα σε - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** θαμνοφράχτες ή θάμνους και να κοπούν κατά λάθος - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** από τη λεπίδα.
  • Página 87 κάνοντας ένα ήχο κλικ. • Αφαίρεση/εγκατάσταση της μπαταρίας 2 • Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας w • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο - πιέστε το κουμπί του δείκτη κατάστασης μπαταρίας από τη λαβή με γκρι χρώμα E t K για να εμφανίσετε την τρέχουσα κατάσταση της μπαταρίας...
  • Página 88 κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της εφαρμογές που αναφέρονται SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα...
  • Página 89 AVERTISMENT Citiţi toate instrucţiunile, sculele electrice se poate solda cu vătămări grave. avertismentele de siguranţă, ilustraţiile și specificaţiile b) Utilizaţi echipamente individuale de protecţie. livrate împreună cu această sculă electrică. Purtaţi întotdeauna echipament de protecţie Nerespectarea tuturor instrucţiunilor enumerate mai jos oculară. Echipamentele de protecţie, cum ar fi masca se poate solda cu șoc electric, incendiu și/sau vătămare de praf, bocancii de protecţie antiderapanţi, casca sau corporală...
  • Página 90 înainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de ce trebuie tăiat când lamele sunt în mișcare. Lamele sculele electrice prost întreţinute. continuă să se miște după ce comutatorul este oprit. Un f) Menţineţi sculele de tăiere ascuţite și curate. Sculele moment de neatenţie în timp ce utilizaţi foarfecele de de tăiere întreţinute corespunzător și cu muchii de tăiere tăiat gard viu se poate solda cu vătămări corporale grave.
  • Página 91 - porniţi scula apăsând mai întâi comutatorul de - Baterie SKIL:BR1*31**** siguranţă S și apoi apăsând comutatorul de declanșare - Încărcător SKIL: CR1*31**** • Nu utilizaţi bateria dacă este avariată; aceasta trebuie - opriţi scula prin eliberarea întrerupătorului trăgaci A înlocuită...
  • Página 92 SKIL semnificativ nivelul de expunere - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese și diagrame de service se găsesc la www.skil.com) Акумулаторна ножица за...
  • Página 93 безопасност и предупрежденията; неспазването им контакти ще намалят риска от електрически шок. може да доведе до сериозно увеждане b) Избягвайте контакт на тялото със заземени • Проверете дали опаковката съдържа всички части, повърхности като тръби, радиатори, кухненски както е илюстрирано на чертежа 2 печки и хладилници. Съществува повишена • Ако някои части липсват или са повредени, моля, опасност...
  • Página 94 прахоуловител или съоръжения за събиране, a) Презареждайте само със зарядното устройство уверете се, че те са свързани и са правилно определено от производителя. Зарядно използвани. Употребата на устройства за събиране устройство, което е подходящо за един вид на прах може да намали рисковете свързани с прах. акумулаторна батерия може да създаде опасност h) Не позволявайте на рутинността придобита от от пожар, когато се използва с друга акумулаторна честата употреба на инструмента да позволи да...
  • Página 95 устройства с този инструмент проводници или кабели могат да се скрият в - SKIL батерия: BR1*31**** плетовете или храстите и да бъдат срязани - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** инцидентно от ножа. • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя g) Не използвайте ножицата за жив плет в лоши...
  • Página 96 • Изваждане/инсталиране на батерията 2 ! по време на работа, винаги дръжте уреда за • Индикатор за нивото на заряд на батерията w оцветената в сиво ръкохватка Е t - натиснете бутона за индикатора на нивото на заряд - поддържайте стабилна работна поза на батерията K за показване на текущото ниво на - дръжте...
  • Página 97 приложения или с други, или лошо поддържани обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия аксесоари може значително да повиши нивото, на сервиз на SKIL (адресите, както и схемата за което сте подложени сервизно обслужване на електpоинстpумента, - периодите от време, когато инструмента е...
  • Página 98 Termín „elektrické náradie“ vo varovaniach znamená váš klin alebo kľúč. Kľúč alebo klin, ktorý necháte elektrický prístroj zapojený (cez kábel) do prívodu elektrickej pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, energie alebo napájaný (bezdrôtovo) z akumulátora. môže spôsobiť zranenie osôb. e) Nepreceňujte sa. Pri práci vždy dodržujte správny 1) BEZPEČNOSŤ PRACOVISKA postoj a rovnováhu.
  • Página 99 Neočakávané zapnutie nožníc na živý • S týmto náradím používajte len nasledujúce plot počas čistenia zaseknutého materiálu alebo údržby akumulátory a nabíjačky môže mať za následok vážne zranenie. - Akumulátor SKIL: BR1*31**** e) Elektrické náradie držte len za izolované rukoväte, - Nabíjačka SKIL: CR1*31**** pretože strižná lišta môže prísť do kontaktu so • Nepoužívajte akumulátor, keď je poškodený; musí sa...
  • Página 100 vymeniť Aby ste predišli zraneniu, prevlečte kryt čepele na čepeľ. • Akumulátor nerozoberajte Vybratie čepele ra a rb • Náradie ani akumulátor nevystavujte dažďu ! používajte ochranné rukavice • Povolená teplota okolia (náradie/nabíjačka/akumulátor): - otočte náradie naopak - pri nabíjaní 4...40 ° C - stlačte súčasne dve uvoľňovacie tlačidlá...
  • Página 101 Uvedomte si, že poškodenie spôsobené preťažením Akumulatorske škare za 0630 alebo nesprávnym zaobchádzaním bude zo záruky grmlje/travu vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u vášho predajcu) UVOD ODSTRAŇOVANIE PORÚCH • Ovaj uređaj namijenjen je obrezivanju trave, živice i grmlja.
  • Página 102 potrebe. d) Prije uključivanja električnog alata, uklonite sve ključeve za podešavanje ili stezne ključeve. Ključ Pojam “električni alat” u upozorenjima odnosi se na električni ili ključ za podešavanje ostavljen na rotacijskom dijelu alat s napajanjem iz električne mreže (s kabelom) ili na električnog alata može rezultirati tjelesnim ozljedama. električni alat s napajanjem iz baterije (bez kabela). e) Nemojte se naginjati preko alata.
  • Página 103 Neočekivano uključivanje škara za živicu • S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i tijekom čišćenja zaglavljenog materijala može prouzročiti punjače teške tjelesne ozljede. - Baterija marke SKIL: BR1*31****...
  • Página 104 - Punjač marke SKIL: CR1*31**** nekoliko sekundi • Ne rabite bateriju kada je oštećena; treba je zamijeniti • Promjena noževa r • Ne rastavljajte bateriju Svucite štitnik noža preko noža da se ne biste ozlijedili. • Ne izlažite kiši alat/bateriju Uklanjanje noža ra i rb...
  • Página 105 - uređaj treba nerastavljen predati, zajedno s računom • Ovaj alat je projektovan za orezivanje trave, žbunja i živih o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu ograda i namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja •...
  • Página 106 c) Držite decu i prolaznike podalje dok koristite h) Ne dozvolite da zbog poznavanja koje ste stekli kroz električni alat. Ako vam nešto odvrati pažnju, možete čestu upotrebu alata postanete samozadovoljni izgubiti kontrolu. i ignorišete principe bezbednosti alata. Nemarni 2) ELEKTRIČNA BEZBEDNOST postupak može da izazove ozbiljnu povredu u deliću a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. sekunde.
  • Página 107 • Koristite samo sledeće baterije i punjače sa ovim budu isključeni i da baterija bude izvađena ili alatom odvojena. Neočekivano pokretanje trimera za živicu - SKIL baterija: BR1*31**** tokom čišćenja zaglavljenog materijala ili servisiranja - SKIL punjač: CR1*31**** može da rezultira teškim telesnim povredama. • Nemojte koristiti oštećenu bateriju; treba je zameniti e) Držite trimer za živicu samo za izolovane površine •...
  • Página 108 SKIL električne alate računa da prljavština ne dospe u kućište kada menjate - pošaljite nerasklopljeni alat zajedno sa dokazom sečivo. kupovine vašem prodavcu ili najbližoj SKIL servisnoj ! Kada se dva dugmeta za otpuštanje sečiva G stanici (adrese kao i servisni dijagram alata možete pritisnu, sečivo A ili F će ispasti! rc naći na www.skil.com)
  • Página 109 Električno orodje ustvarja iskre, ki izloženosti lahko povzročijo vžig prahu ali hlapov. c) Med uporabo električnega orodja v bližino ne pustite otrok in drugih ljudi. Zaradi motenj lahko izgubite nadzor. Brezvrvične škarje za 0630 2) ELEKTRIČNA VARNOST rezanje trave/grmičevja a) Vtiči električnih orodij se morajo prilegati vtičnicam. Vtiča nikoli ne smete spreminjati na kakršen koli način. Z ozemljenimi električnimi UVOD orodji ne uporabljajte adapterjev.Nespremenjeni vtiči in pripadajoče vtičnice bodo zmanjšali tveganje...
  • Página 110 tveganje električnega udara. b) Ne uporabljajte električnega orodja, če ga ni c) Orodja ne izpostavljajte dežju ali vlažnim mogoče vklopiti in izklopiti s stikalom. Kakršno koli vremenskim pogojem. Če v električno orodje zaide električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je voda, obstaja večja možnost električnega udara. nevarno in ga je potrebno popraviti. d) Ne poškodujte električnega kabla. Kabla nikoli ne c) Odklopite vtič iz vira napajanja in/ali odstranite uporabljajte za nošenje, vlečenje ali odklapljanje baterijski sklop, če je snemljiv, preden opravite...
  • Página 111 S tem orodjem lahko uporabljate samo te e) Obrezovalnik žive meje držite le za izolirane akumulatorje in polnilnike površine, namenjene za prijemanje, saj je lahko v - Akumulator SKIL: BR1*31**** rezilu skrito ožičenje. Če se rezila dotaknejo žice, ki je - Polnilnik SKIL: CR1*31**** pod električno napetostjo, se lahko izpostavljeni kovinski •...
  • Página 112 - Pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! Ko hkrati pritisnete oba gumba za sprostitev rezila nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno G, bo rezilo A ali F izpadlo! rc delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se Namestitev rezila rd nahaja na www.skil.com).
  • Página 113 Tähelepanu hajumisel võite kaotada kontrolli seadme üle. 2) ELEKTRILINE OHUTUS a) Elektritööriistad tuleb ühendada sobivasse Juhtmevaba põõsa-/ 0630 pistikupessa. Ärge kunagi muutke pistikut murulõikur mitte mingil viisil. Ärge kasutage maandatud elektritööriistadega pistikuadaptereid.Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi SISSEJUHATUS ohtu.
  • Página 114 maandatud, suureneb elektrilöögi oht. töötades saate töö valmis kiiresti ja ohutult. c) Ärge jätke elektritööriistu vihma kätte ega b) Ärge kasutage elektritööriista, mida ei saa lülitist niisketesse tingimustesse. Vee sattumine sisse ja välja lülitada. Elektritööriistad, mille lüliti ei elektritööriista sisse suurendab elektrilöögi ohtu. tööta, on ohtlikud ja tuleb parandada.
  • Página 115 akuplokki või tööriista vale temperatuuri juures (vt - kui jätate seadme järelevalveta juhiseid). Valesti või valel temperatuuril laadimine võib - enne ummistuste eemaldamist kahjustada akut ja suurendada tulekahju ohtu. - enne seadme kontrollimist, puhastamist või hooldamist 6) HOOLDUS - pärast võõrkeha tabamist a) Laske oma elektritööriista hooldada kvalifitseeritud - kui seade hakkab ebanormaalselt vibreerima remonditehnikul, kes kasutab ainult identseid...
  • Página 116 ülekoormamisest või ebaõigest käsitsemisest tulenevaid Suruge tera korpus vastu tööriista korpust, kuni see kahjustusi (teavet SKILi garantiitingimuste kohta kuuldava klõpsatusega kinnitub. vaadake veebilehelt www.skil.com või küsige kohalikult • Seadme hoidmine ja juhtimine müügiesindajalt) ! Töötamise ajal hoidke tööriista alati halli värvi käepidemest E t...
  • Página 117 Elektroinstrumenti rada dzirksteles, kas var aizdedzināt putekļus vai izgarojumu tvaikus. c) Neļaujiet bērniem un klātesošajiem atrasties Bezvadu krūmu/zāles 0630 elektroinstrumenta tuvumā, kamēr tas darbojas. Apjukuma brīdī jūs varat zaudēt vadību pār iekārtu. dzirkles 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jāsakrīt IEVADS ar kontaktrozeti. Nekad nekādā veidā...
  • Página 118 vadu elektroinstrumenta pārnēsāšanai, vilkšanai elektroinstrumentu. Piemērots elektroinstruments labāk vai kontaktdakšas izvilkšanai no kontaktrozetes. un drošāk spēs izpildīt veicamo darbu, darbojoties tam Sargājiet strāvas vadu no karstuma, eļļas, asām paredzētajā ātrumā. malām vai kustīgām daļām. Bojāti vai samudžināti b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to nav iespējams strāvas vadi palielina risku saņemt elektriskās strāvas ieslēgt un izslēgt ar slēdzi. Ja elektroinstrumentu nav triecienu. iespējams ieslēgt un izslēgt ar slēdzi, tas ir bīstams, e) Strādājot ar elektroinstrumentu ārpus telpām, tāpēc nekavējoties jāsalabo.
  • Página 119 Turiet dzīvžogu apgriezējmašīnu tikai aiz izolētajām • Izmantojiet tikai instrumenta piegādes komplektā ietilpstošos akumulatorus un uzlādes ierīces satveršanas virsmām, jo asmens var saskarties ar - SKIL akumulators: BR1*31**** apslēptiem vadiem. Ar spriegumam pieslēgtu vadu - SKIL lādētājs: CR1*31**** saskarē nonākuši asmeņi var radīt spriegumu dzīvžogu • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties apgriezējmašīnas atklātajās metāla daļās un pakļaut jānomaina...
  • Página 120 - uzlādes laikā 4...40°C Asmens ra un rb noņemšana - darba laikā –20...+50°C ! valkājiet aizsargcimdus - uzglabāšanas laikā –20...+50°C - apgrieziet instrumentu otrādi UZ INSTRUMENTA/AKUMULATORA ATTĒLOTO - vienlaicīgi nospiediet abas asmens atbrīvošanas pogas SIMBOLU SKAIDROJUMS G un izvelciet asmeni A vai F no instrumenta korpusa. 3 Pirms ekspluatācijas izlasiet instrukciju rokasgrāmatu Raugiet, lai asmens nomaiņas laikā...
  • Página 121 - laika periodi, kad instruments ir izslēgts vai arī ir sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, var ievērojami elektroinstrumentu remonta darbnīcā samazināt kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Página 122 Išsaugokite visas instrukcijas su įspėjimais, nes jų gali jungikliu, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. prireikti ateityje. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, patraukite į šalį visus reguliavimo raktus ir veržliarakčius. Elektrinio Įspėjimuose vartojamu terminu „elektrinis įrankis“ nurodomas įrankio sukamojoje dalyje likus raktui ar veržliarakčiui iš elektros lizdo maitinamas (laidinis) arba baterija galima susižaloti. maitinamas (belaidis) elektrinis įrankis. e) Nesistenkite pasiekti pernelyg toli. Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite pusiausvyrą.
  • Página 123 įkroviklį prieš pirmą kartą naudodami elektrinį įrankį). geležte pavojus. • Su šiuo įrankiu naudokite tik šias baterijas ir d) Prieš šalindami užstrigusias šakeles arba atlikdami įkroviklius: įrankio techninę priežiūrą įsitikinkite, kad visi - SKIL baterija: BR1*31**** maitinimo jungikliai išjungti, o sudėtinė baterija - SKIL įkroviklis: CR1*31**** išimta ir atjungta. Jei gyvatvorių žirklės netikėtai • Nenaudokite pažeistų baterijų; jas būtina pakeisti. įsijungtų valant užstrigusias šiukšles ar atliekant •...
  • Página 124 SIMBOLIŲ ANT ĮRANKIO IR BATERIJOS PAAIŠKINIMAS įrankio korpusą, kad į jį nepatektų nešvarumai. 3 Prieš naudojant įrankį perskaityti instrukcijų vadovą. ! Nuspaudus abu geležtės atjungimo mygtukus G, 4 Nepalikti įrankio lietuje. geležtė A arba F iškris! rc Geležtės įstatymas rd 5 Įspėjimas: kirpimo geležtė išjungus variklį dar kurį laiką Įkiškite geležtės A arba F siaurąjį galą į įrankio korpusą. juda! Stumkite geležtę...
  • Página 125 • Turėkite omeny, kad garantija netaikoma, jei gedimas УПАТСТВО atsiranda dėl perkrovos ar netinkamo naudojimo (dėl SKIL garantijos sąlygų žr. www.skil.com arba kreipkitės į • Овој алат е наменет за поткастрување, трева, pardavėją). грмушки и жива ограда, и е наменет само за...
  • Página 126 средини во кои има опасност од експлозија, поставен на позиција on (приклучено) доведува до како на пример во кои има запалливи течности, несреќи. гасови или прашина. Електричните алати d) Пред вклучување на електричниот алат создаваат искри коишто може да запалат прашина отстранете ги сите клучеви за подесување или или испарувања. алати за навртување. Алат или клуч што е оставен c) Држете ги децата и другите лица подалеку прикачен на ротациониот дел на уредот, може да додека ракувате со електричен алат.
  • Página 127 f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. со батерии. Поправката на комплетите со батерии Внимателно одржуваните алати за сечење со остри треба да ја врши само производителот или некој ивици помалку ќе се заглавуваат и полесно се овластен сервис. контролираат. g) Електричниот алат, дополнителната опрема, СПЕЦИФИЧНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА работните алати итн., треба да ги користите БЕЗЖИЧНИТЕ НОЖИЦИ ЗА ГРМУШКИ/ТРЕВА според овие упатства, земајќи ги во предвид работните услови и работата која треба да се...
  • Página 128 кога ќе притиснете на копчето K; наполнете ја • Користете ги исклучиво следниве батерии и полначи батеријата со овој алат ! не продолжувајте да притискате на - Батерија SKIL: BR1*31**** прекинувачот за вклучување/исклучување - Полнач SKIL: CR1*31**** откако алатот автоматски ќе се исклучи; • Оштетената батерија не треба и понатаму да се...
  • Página 129 Доколку алатот и покрај внимателното работење и заглави со звучен клик. контрола некогаш откаже, поправката мора да ја • Држење и насочување на алатот изврши некој овластен SKIL сервис за електрични ! додека работите, секогаш држете го алатот за алати сиво-обоената рачка E t - испратете го алатот нерасклопен, заедно со...
  • Página 130 Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë Krasitëse bari/shkurresh me 0630 përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes bateri mund të shkaktojë humbjen e kontrollit. 2) SIGURIA ELEKTRIKE a) Spinat e veglës së...
  • Página 131 rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve g) Përdorni veglat e punës, aksesorët dhe puntot, për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet etj. në përputhje me këto udhëzime, duke marrë personale. parasysh kushtet e punës dhe punën që do të c) Parandaloni ndezjen e rastësishme.
  • Página 132 Përdorni vetëm bateritë dhe karikuesit e mëposhtëm së gardheve ndërkohë që pastroni materialet e bllokuara me këtë mjet ose gjatë bërjes së shërbimeve mund të shkaktojë - Bateri SKIL: BR1*31**** lëndime serioze. - Karikues SKIL: CR1*31**** e) Mbajeni prerësen e gardheve vetëm duke kapur •...
  • Página 133 Mbajtja dhe drejtimi i veglës blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë ! gjatë punës, kapeni gjithmonë mjetin te doreza me ngjyrë gri E t të...
  • Página 134 familjare (vetëm për vendet e BE-së) - në respektim të Direktivës evropiane 2012/19/EC për pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe zbatimin e saj në përputhje me ligjet kombëtare, pajisjet elektrike që kanë arritur në fund të jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen të...
  • Página 136 ‫ اروپا درباره لوازم برقی و الکترونیکی‬EC/91/2102 ‫با توجه به مصوبه اروپایی‬ ‫مستعمل و اجرای این مصوبه مطابق با قوانین کشوری، ابزارهای برقی که به‬ ‫پایان عمر مفید خود رسیده اند باید جداگانه جمع آوری شده و به یک مرکز‬ ‫بازیافت...
  • Página 137 ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ .‫به منظور جلوگیری از جراحت، حفاظ تیغه را روی تیغه قرار دهید‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ r b‫ و‬r a‫برای درآوردن تیغه های‬...
  • Página 138 ‫تنها از باتری ها و شارژرهای زیر با این ابزار استفاده کنید‬ ‫شمشاد زن را از دسته و در حالیکه تیغه متوقف است حمل کنید و مراقب‬ ****31*BR1 :SKIL ‫باتری‬ ‫باشید که با هیچیک از کلیدهای روشن خاموش کار نکنید. حمل صحیح‬...
  • Página 139 ‫به سیم آسیب نرسانید. هرگز از سیم برای حمل، کشیدن یا بیرون آوردن‬ ‫دوشاخه ابزار الکتریکی از پریز استفاده نکنید. سیم ابزار را از گرما، روغن، لبه‬ ‫های تیز و قطعات متحرک دور نگهدارید. سیم های آسیب دیده یا در هم‬ 0 30 ‫یژراش...
  • Página 140 ‫كن على علم بأن التلف الناجت عن زيادة التحميل أو التعامل مع اآللة بطريقة‬ r ‫تغيير الشفرات‬ ‫ انظر‬SKIL ‫خاطئة سيتم استبعاده من الضمان (ملعرفة شروط ضمان‬ .‫ملنع وقوع إصابات، حرك واقي الشفرة فوق الشفرة‬ )‫ أو قم بسؤال التاجر‬www.skil.com r a‫...
  • Página 141 ‫ال تقم بصيانة مجموعات البطارية التالفة بأي حال من األحوال. بل ينبغي أن‬ ‫استخدم البطاريات والشواحن التالية فقط مع هذه اآللة‬ ‫تكون صيانة مجموعات البطارية من خالل الشركة الصانعة أو مقدمي اخلدمة‬ ****31*BR1 :SKIL ‫بطارية‬ .‫املعتمدين فقط‬ ****31*CR1 :SKIL ‫شاحن‬...
  • Página 142 ‫بالطاقة و سحبها و فصلها عن التيار. احتفظ بالسلك بعي د ً ا عن مصادر‬ ‫احلرارة و الزيت و احلواف احلادة و األجزاء املتحركة. تؤدي أسالك التيار التالفة أو‬ .‫املتشابكة إلى زيادة خطر حدوث صدمة كﻬربائية‬ 0 30 ‫يكلساللا شئاش لا/تاريجشلا صقم‬ ‫عند...
  • Página 143 WWW.SKIL.COM...
  • Página 144 10 cm 100 cm...
  • Página 145 Click...
  • Página 147 0630...
  • Página 148 ‫مقص الشجيرات/احلشائش‬ ‫الالسلكي‬ 0630 ‫سكيل ش.ذ.م.م. - ريتميستربارك‬ 2610S01222 09/21 ‫ بريدا - هولندا‬GZ 4838...