F = Maschinenführung
Machine guideway
guidage de la machine
guida della macchina
guía de la máquina
* = max. Änderung bei Betrieb
Max. change during operation
modification max. en fonctionnement
variazione massima durante il funzionamento
máx. variación durante el funcionamiento
m = Montagefläche für Abtastkopf
Mounting surface for scanning head
surface de montage pour tête captrice
superficie di montaggio per la testina
superficie de montaje para cabezal
P
Messpunkte zum Ausrichten
Gauging points for alignment
points de mesure pour dégauchissage
punti di misura per allineamento
puntos medición alineamiento
r = Referenzmarken-Lage LIF 101R
Reference mark position LIF 101R
marque de référence LIF 101R
indici di riferimento LIF 101R
marca de referencia LIF 101R
c = Referenzmarken-Lage LIF 101C
Reference mark position LIF 101C
marque de référence LIF 101C
indici di riferimento LIF 101C
marca de referencia LIF 101C
s = Beginn der Messlänge ML
Begin. of meas. length ML
début longueur utile ML
inizio lunghezza di misura ML
comienzo longitud útil ML
½ = zulässiger Überlauf
Permissible overtravel
dépassement adm.
tolleranza di costruzione
sobrepaso admisible
e = Epoxy bei ML < 170
Epoxy when ML < 170
Epoxy pour ML < 170
Epoxy per ML < 170
Epoxi para ML < 170
9