Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

12/24 V
Manuel d'utilisation / Owner's manual
Manual del usuario /
Instrukcja obsługi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PRESIDENT HARRISON II

  • Página 1 12/24 V Manuel d’utilisation / Owner’s manual Manual del usuario / Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Votre PRESIDENT HARRISON II en un coup d'œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT HARRISON II Your PRESIDENT HARRISON II at a glance Twój PRESIDENT HARRISON II...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION ....................5 INSTALACIÓN ..................22 UTILIZACIÓN ................... 24 UTILISATION ....................7 FONCTION À L’ALLUMAGE DU POSTE ..........11 FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA ..........28 FONCTION AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT ........11 FUNCIÓN CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT ........28 MENÚS ....................
  • Página 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Página 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT HARRISON II est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode...
  • Página 6: Connexion De L'ALimentation

    Ce réglage doit être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre. Votre PRESIDENT HARRISON II est muni d’une protection contre les inversions Réglage avec le TOS-mètre intégré de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
  • Página 7: Utilisation

    Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de 3) AFFICHEUR LCD connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble inférieure à 3 m. Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
  • Página 8 Pour plus de détails sur le fonctionnement en mode PA, consulter le menu Filtre nrc activé RÉGLAGE DU PA page 13. TALKBACK Fonction TALKBACK activée CTCSS/DCS Fonction ROGER BEEP activée Par souci de simplicité, nous parlerons dans ce manuel, de Code pour Fonction BIP DE TOUCHES activée indiquer à...
  • Página 9 7) PRISE DE CHARGE USB retour au canal initial. Le symbole «EMG» apparaît sur l’afficheur lorsque le canal d’urgence est actif. La prise USB (7) permet de recharger un smartphone, une tablette ou tout Voir le tableau page 74 pour les canaux prioritaires par défaut. autre appareil rechargeable 5 V - 2,1 A.
  • Página 10 SKIP Sensibilité : permet de régler la sensibilité du microphone (original (pression longue uniquement lorsque la fonction SCAN est activée) ou vox optionnel) pour une qualité de transmission optimum. Niveau réglable Cette fonction vous permet d’ignorer un canal trouvé par la fonction de 1 (niveau haut) à...
  • Página 11: Fonction À L'ALlumage Du Poste

    5 + 9) VERROUILLAGE DU CLAVIER Quand la fonction est active, «TALKBACK» clignote dans l’afficheur durant (pression longue touches EMG + F) 3 secondes en affichant le niveau courant du TALKBACK puis reste affiché Appuyez longuement simultanément sur les touches EMG (5) et F (9) pour en permanence.
  • Página 12: Réglage De La Tonalité

    Appuyer sur le bouton EMG (5) pour valider. Le paramètre de réglage du Tourner le rotateur CH (6) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone pour sélectionner le menu menu choisi clignote dans l’afficheur. Tourner le rotateur CH (6) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone Appuyer sur le bouton EMG (5).
  • Página 13: Roger Beep

    Une nouvelle pression sur le bouton EMG (5) permet de valider le choix. Tourner le rotateur CH (6) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler pour sélectionner le type sq ou t 1.
  • Página 14: Type De Microphone

    9) TYPE DE MICROPHONE 11) NRC SET Le PRESIDENT HARRISON II peut être utilisé tant avec un microphone électret que dynamique 6 broches PRESIDENT (voir câblage du microphone page Le filtre NRC peut être paramétré indépendamment en émission ( ) comme 73).
  • Página 15: Mode Opératoire

    Tourner le rotateur CH (6) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone Ce menu vous permet de configurer le mode opératoire de la fonction modifier CTCSS/DCS et de mémoriser pour la valeur. les codes CTCSS/DCS. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre 2 modes opératoires :...
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    Tourner le rotateur CH (6) ou utiliser les touches UP/DN (13) du microphone La valeur par défaut est 1d (identique au canal RX pas de relais). pour sélectionner le code (de 01 à 38 pour le CTCSS de 001 à 104 pour le Pour activer la fonction, voir le §...
  • Página 17: Guide De Dépannage

    3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS - Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 μW Vérifiez : - Sensibilité du microphone : 3,0 mV Votre alimentation. - Consommation : < 2 A max. avec modulation (13,2 V) Qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
  • Página 18 Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich) : Vieux copains Ground plane (antenne verticale) WHISKY : Watts High Frequency (haute fréquence) : Le temps Low Side Band (bande latérale inférieure) : L’épouse de l’opérateur Receiver (récepteur) : Opératrice radio Single Side Band (Bande latérale unique) : Poignée de mains Standing Waves Ratio : Amitiés...
  • Página 19: Déclaration De Conformité Eu Simplifiée

    EU SIMPLIFIÉE je appelé? : Force de signal (S1 à S9) : Fading, variation Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que : Prix, argent, valeur l’équipement radio CB: : Dois-je continuer la transmission ? : Carte de confirmation de contact...
  • Página 20: Conditions Générales De Garantie

    3 ans est proposée systématiquement pour l’achat et l’utilisation d’une c’est très important pour vous car cela permet d’identifier votre appareil lors de son passage antenne de la marque PRESIDENT, amenant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justi- éventuel dans nos ateliers.
  • Página 21 President Electronics Ibérica S.A.U. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de Abril de 2014. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conec- tado la antena (conector “B”...
  • Página 22: Elegir El Emplazamiento Y Montaje Del Puesto Móvil

    Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT HARRISON II representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB.
  • Página 23: Conexión Del Alimentador

    Este ajuste debe se realizar en un lugar abierto, al aire libre. Su PRESIDENT HARRISON II está provista de una protección contra las inver- Ajuste con el medidor de ROE integrado siones de polaridad.
  • Página 24: Pantalla Lcd

    3) PANTALLA LCD Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT recomienda una longitud de cable inferior a 3 m. Ahora, su estación está preparada para funcionar.
  • Página 25 CTCSS/DCS TALKBACK Función TALKBACK activada (presión breve) En aras de la simplicidad, hablaremos en este manual, de CÓDIGO para Función ROGER BEEP activada indicar tanto un tono CTCSS como un código DCS, de GÉNERO para indicar Función PITIDO DE TECLADO activado el género del código (CTCSS, DCS o OFF = sin código).
  • Página 26: Ajuste De Los Canales De Emergencia

    AJUSTE DE LOS CANALES DE EMERGENCIA 7) CARGA USB definidos La toma USB (7) permite cargar Los canales de emergencia poden ser por el usuario. (modo de un smartphone, tableta o otro dispositivo modulación y canal). recargable de 5 V a 2.1 A. EMG1 8) ANL/NB ~ HI-CUT ~ NRC Seleccione un canal que no sea de emergencia..
  • Página 27: Ajuste Del Vox

    SKIP Si no se presiona ninguna tecla durante 5 segundos, el equipo sale auto- (presión largo solo cuando la función SCAN está activada) máticamente del AJUSTE DEL VOX sin salvar. saltar Esta función le permite (SKIP) un canal encontrado por la función Sensibilidad : ajusta la sensibilidad del micrófono (vox original o SCAN.
  • Página 28: Función Con La Palanca De Emisión Ptt

    D) FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT Consule el menú MODALIDAD DE BÚSQUEDA en la página 30. En modo SCANNING, gire el conmutador rotativo (6) o presione los botones UP/DN (13) del micrófono para cambiar la dirección de escaneo de los canales. 1) TALKBACK Presione la palanca PTT (12) para salir...
  • Página 29: Menús

    E) MENÚS Si no se presiona ninguna tecla, el dispositivo abandona los MENÚS después de 10 segundos sin guardar los cambios. desaparece de la pantalla. El orden de los 15 menús es el descrito en este manual. Sin embargo, el El color predeterminado es: (naranja).
  • Página 30: Pitido De Teclado

    4) PITIDO DE TECLADO El parámetro predeterminado es Of. Cuando la función está activa, suena un pitido cuando se presiona una 6) MODALIDAD DE BÚSQUEDA tecla, cuando se cambia un canal, etc. “BP” aparece en la pantalla. Permite seleccionar la MODALIDAD de BÚSQUEDA Apriete la tecla F (9).
  • Página 31: Ajuste Del Pa (Megafonía)

    9) TIPO DE MICRÓFONO 11) AJUSTE DEL FILTRO NRC El PRESIDENT HARRISON II se puede utilizar tanto con un micrófono electret El filtro NRC se puede parametrizar independientemente en transmisión como con un micrófono dinámico PRESIDENT de 6 contactos (Véase el ( ) como en recepción ( ).
  • Página 32: Volumen Del Accesorio

    13) CÓDIGO SET Apriete la tecla F (9). aparece en la pantalla Apriete nuevamente una presión larga en la tecla F (9) para ingresar En aras de la simplicidad, hablaremos en este manual, de CÓDIGO para los MENÚS. indicar tanto un tono CTCSS como un código DCS, de GÉNERO para indicar Gire el conmutador rotativo CH (6) o utilice los botones UP/DN (13) del el género del código (CTCSS, DCS o OFF = sin código).
  • Página 33: Ajuste De La Repetición

    Modo Diferente DF Apriete nuevamente una presión larga en la tecla F (9) para ingresar los MENÚS. Una presión breve en la tecla EMG (5) parpadea el tipo RX. Gire el conmutador rotativo CH (6) o use los botones UP/DN (13) en el Gire el conmutador rotativo CH (6) o use los botones UP/DN (13) en el micrófono para seleccionar...
  • Página 34: Características Técnicas

    F) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS G) GUÍA DE PROBLEMAS GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA - Canales : 40 CALIDAD - Modos de modulación : AM / FM Verifique que: - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz La antena esté...
  • Página 35: Terminos Del Argot Cebeista

    I) LÉXICO P.O. BOX : Apartado de Correos PRIMERISIMOS : Padres PUNTITO : Lugar de reunión ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL PUNTOS VERDES : Guardia Civil A Alpha H Hotel O Oscar V Victor : Recibido B Bravo India P Papa W Whiskey : Receptor C Charlie J Juliet...
  • Página 36: Declaración De Conformidad Eu Simplificada

    NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. Por este medio, Groupe President Electronics, declara que el equipo de radio CB: Marca: PRESIDENT Tipo: TXPR668 Nombre Comercial : HARRISON II Cumple con la Directiva 2014/53 / UE.
  • Página 37: Condiciones Generales De Garantía

    Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer totalmente satisfecho de su compra, aconsejamos leer atentamente este manual.
  • Página 38 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection “B” situated on the back panel of the equip- ment) or without having set the SWR (Stand- ing Wave Ratio)! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Página 39: Antenna Installation

    With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT HARRISON II is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To ensure that you make the most of all its capacities, we advise you to read carefully this manual before installing and using your PRESIDENT HARRISON II.
  • Página 40: Power Connection

    Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close consult your dealer. as possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). a) Check that the battery is of 12 or 24 volts.
  • Página 41: How To Use Your Transceiver

    WARNING: In order to avoid any losses and attenuations in cables used for connection between the radio and its accessories, PRESIDENT recommends to use a cable with a length inferior to 3 m. Your transceiver is now ready for use.
  • Página 42 KEY BEEP function activated Consult the CODE SET menu page 48. See list of codes on pages 73. MENU activated Note: Codes can only be used in FM. Each channel can have its own code. CTCSS A CTCSS tone is used in the active channel Press the F key (9).
  • Página 43: Rotary Knob

    If no key is pressed for 5 seconds, the unit automatically exits EMERGENCY Hi-Cut: Eliminates high frequency interferences. Has to be used in accord- CHANNEL without save. ance with the reception conditions. EMG2 Using the rotary knob (6) select a channel other than an emergency chan- This switchable filter improves the receive and transmit mode.
  • Página 44: Function Turning On The Unit

    VOX SETTING 13) UP/DN BUTTONS ON MICROPHONE ~ SCAN (long press) UP/DN BUTTONS ON MICROPHONE Long press the VOX key (10) to enter the VOX SETTING. “VOX” blinks, the (short press) current setting and its value appear on the display. Three parameters allow Press UP/DN buttons (13) on the microphone to change the channel.
  • Página 45: Function With The Ptt Switch

    When the configuration is selected, press the F key (9) during 1 second. The To activate this function you must define a TX channel (See REPEATER/RELAY SETTING menu page 49). letter corresponding to the configuration is continuously displayed and a confirmation beep sounds.
  • Página 46: Roger Beep

    4) KEY BEEP Short press the EMG key (5) to validate. a) Return to the point 1 to set an- other menu or b) Short press the F key (9) to validate exit the MENU. sounds When the function is activated, a beep when a key is pressed, by disappears from the display.
  • Página 47 MENU. PRESIDENT HARRISON II can be used with both a PRESIDENT electret and disappears from the display. dynamic 6-pin microphone (see microphone wiring on page 73). When the unit is turned on, the microphone type is displayed briefly.
  • Página 48 Turn the rotary CH knob (6) or use the UP/DN buttons (13) on the microphone Short press the EMG key (5) to validate. a) Return to the point 1 to set an- select the microphone type EL (electret) or dy dynamic. other menu or b) Short press the F key (9) to validate exit...
  • Página 49: Operating Mode

    14) REPEATER / RELAY setting Press F key (9). is displayed. Long press F key (9) to enter the MENU. WARNING! This function is valid only on the D frequency band. See the OPERATING MODE configuration table page 74. This function allows you to increase the range of your CB.
  • Página 50: Technical Characteristics

    Turn the rotary CH knob (6) or use the UP/DN buttons (13) on the microphone - Squelch sensitivity : minimum 0.2 μV - 120 dBm select SC or AL. maximum 1 mV - 47 dBm Short press the EMG key (5) to validate. a) Return to the point 1 to set an- - Frequency image rejection rate : 60 dB other menu or b) Short press the F key (9) to...
  • Página 51: Glossary

    CB LANGUAGE stations, transmission testing» which will allow you to check the clearness and the power of your signal. Release the switch and wait for a reply. You Advertising : Flashing lights of police car should receive a reply like, «Strong and clear». Back off : Slow down If you use a calling channel (19) and you have established communication...
  • Página 52: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Rat race : Congested traffic Rubberbander : New CBer Sail boat fuel : Wind Hereby, Groupe President Electronics, declares that the CB Smokey dozing : Parked police car radio equipment : Smokey with a camera : Police radar Spaghetti bowl...
  • Página 53: General Warranty Conditions

    • In case of an intervention not covered by the warranty, an estimate will be established before distributed by PRESIDENT, and if said antenna is at the origin of the breakdown. An extension of 3 any repair.
  • Página 54 UWAGA ! Przed użyciem należy zwrócić uwagę, aby nigdy nie rozpoczynać transmisji bez uprzedniego pod- łączenia anteny (połączenie „B” znajdujące się na tylnym panelu urządzenia) lub bez ustawiania SWR (współczynnik fali stojącej) ! Nieprzestrzeganie tego może spowodować zniszczenie wzmacniacza mocy, który nie jest objęty gwarancją.
  • Página 55: Instalacja

    Dzięki za- stosowaniu nowoczesnej technologii, która gwarantuje bezprecedensową jakość. Twój PRESIDENT HARRISON II stanowi nowy krok w osobistej komunikacji i jest najpew- niejszym wyborem dla najbardziej wymagających profesjonalnych użytkowników radia CB. Aby w pełni wykorzystać wszystkie możliwości, zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed zainstalowaniem i używaniem PRESIDENT HARRISON II.
  • Página 56 Znaleźć dodatnie i ujemne zaciski baterii (+/plus jest czerwony, a -/minus jest a) podłączenie miernika SWR czarny). Jeśli konieczne jest wydłużenie przewodu zasilającego, należy użyć tego Podłączyć miernik SWR pomiędzy urządzeniem a anteną, jak najbliżej zestawu samego lub kabla o lepszych parametrach. (należy użyć przewodu o maksymalnej długości 40 cm typu CA-2C PRESIDENT).
  • Página 57: Wyświetlacz Lcd

    SWR. Uwaga: W celu uniknięcia jakichkolwiek strat i tłumienia w kablach używanych 3) WYŚWIETLACZ LCD do po łączenia radia z akcesoriami, firma PRESIDENT zaleca stosowanie kabla o długości mniejszej niż 3 m. Radio CB jest teraz gotowe do użycia. B) JAK UŻYWAĆ CB RADIO 1) WŁ./WYŁ.
  • Página 58 zarówno ton CTCSS, jak i kod DCS, oraz o GENRE wskazującym rodzaj kodu Funkcja ROGER BEEP aktywowana (CTCSS, DCS lub OFF = brak kodu). TYPE wskazuje, czy jest to transmisja TX, Funkcja PRZYCISK BEEP aktywowana czy odbiór RX, a MODE określa tryb pracy, Identyczny Id lub inny dF. Sprawdzić...
  • Página 59 Nacisnąć przycisk AM/FM (4), aby wybrać tryb modulacji wybranego kanału. ANL – Automatyczny ogranicznik szumów: ten filtr umożliwia redukcję szumów tła i niektórych zakłóceń odbioru. Tylko w trybie AM. Nacisnąć i przytrzymać przycisk EMG (5). Pojawi się symbol , a na wyświetlaczu miga napis „EMG”. Komunikat: NB –...
  • Página 60 Zobacz schemat okablowania na stronie 73. 10) VOX ~ USTAWIENIA VOX 12) PTT (Naciśnij i mów) (krótkie naciśnięcie) Przycisk Wyślij: naciśnij, aby wysłać wiadomość; symbol wyświetli się i zwolni, Funkcja VOX umożliwia nadawanie poprzez mówienie do oryginalnego mikrofo- aby odsłuchać przychodzącą wiadomość; symbol znika.
  • Página 61: Funkcje Włączające Urządzenie

    C) FUNKCJE WŁĄCZAJĄCE URZĄDZENIE BRAMKĘ SZUMÓW. Symbol „ ” jest wyświetlany, gdy funkcja jest aktywna. Bramka szumów: zapobiega wzmacnianiu szumów tła. Powoduje to zoptymali- 1) WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI zowane poziomy sygnału. (Konfiguracja: EU; PL; d; EC; U; In) 4) PRZEKAŹNIK (RELAY) (PTT + AM/FM) Pasma częstotliwości należy wybrać zgodnie z krajem użytkowania. Nie używać UWAGA! Ta funkcja działa tylko w paśmie częstotliwości D. Zob.
  • Página 62 Obrócić pokrętło CH (6) lub użyć przycisków UP/DN (13) na mikrofonie, aby wybrać Obracać pokrętłem CH (6) lub przyciskami UP/DN (13) na mikrofonie, aby zmienić menu wartość tonu. Nacisnąć przycisk EMG (5), aby zatwierdzić. Aktualny kolor miga na wyświetlaczu. Krótko nacisnąć przycisk EMG (5), aby zatwierdzić. a) Wrócić do punktu 1, aby Przekręcić...
  • Página 63 Nacisnąć przycisk EMG (5), aby zatwierdzić. Na wyświetlaczu miga aktualna Obrócić pokrętło CH (6) lub użyć przycisków UP/DN (13) na mikrofonie, aby wartość. przełączać pomiędzy On i OF. Obrócić pokrętło CH (6) lub użyć przycisków UP/DN (13) na mikrofonie, aby włączyć Krótko nacisnąć...
  • Página 64 9) TYP MIKROFONU 11) USTAWIENIA NRC (redukcja szumów w odbiorze) PRESIDENT HARRISON II może być używany zarówno z elektretowym, jak i Filtr NRC można ustawić niezależnie podczas nadawania (T) jak i odbioru (R). dynamicznym 6-pinowym mikrofonem PRESIDENT (zob. OKABLOWANIE MI- Nacisnąć...
  • Página 65: Tryb Pracy

    13) USTAWIENIA KODÓW Nacisnąć przycisk EMG (5), aby potwierdzić wybór danego kodu. Wartość kodu miga (chyba że wybrano OFF). Dla uproszczenia, w tej instrukcji będzie mowa o KODU CTCSS/DCS wskazu- Obrócić pokrętło CH (6) lub użyć przycisków UP/DN (13) na mikrofonie, aby wybrać jącym zarówno ton CTCSS, jak i kod DCS, oraz o GENRE wskazującym rodzaj kod (01 do 38 dla CTCSS 001 do 104 dla DCS).
  • Página 66: Charakterystyka Techniczna

    Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden klawisz, urządzenie wyjdzie z MENU po 10 - Odbieranie dźwięku : 300 Hz do 3 KHz w trybie AM / FM - Emitowana moc : poniżej 20 μW sekundach. Symbol zniknie z wyświetlacza. - Czułość mikrofonu : 3,0 mV Domyślny kanał...
  • Página 67: Jak Przesyłać Lub Odbierać Wiadomość

    3) RADIO NIE JEST PODŚWIETLONE : Modulacja amplitudowa jednowstęgowa SWR : Współczynnik fali stojącej Sprawdzić zasilanie. : Nasłuch na falach krótkich Sprawdzić podłączenie przewodów. : Fale krótkie Sprawdzić bezpiecznik. : Nadajnik CB : Częstotliwość ultra wysoka H) JAK PRZESŁAĆ LUB OTRZYMAĆ WIADOMOŚĆ? : Wstęga górna (przy modulacji amplitudowej jednowstęgowej) : Bardzo wysoka częstotliwości Po przeczytaniu instrukcji należy upewnić...
  • Página 68: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że ra- diotelefon CB: Marka: PRESIDENT Typ: TXPR218 Nazwa Handlowa: HARRISON II jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod nastę- pującym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXPR218...
  • Página 69: Ogólne Warunki Gwarancji

    Oferuje się przedłużenie gwarancji o 3 lata przy równoczesnym • Wszystkie powiązane dokumenty muszą być zachowane nawet po zakończeniu okresu gwaran- zakupie i używaniu anteny PRESIDENT, co wydłuża całkowity czas trwania gwarancji do 5 lat. W cyjnego, a po ewentualnej odsprzedaży urządzenia, przekazane nowemu właścicielowi w celu celu uzyskania ważności gwarancji, certyfikat gwarancyjny musi zostać...
  • Página 70: Frequency Tables

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla EU / EC / U (CEPT) TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla U (ENG)
  • Página 71 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Página 72 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In TABLA DE FRECUENCIAS para PL TABLA DE FRECUENCIAS para In FREQUENCY TABLE for PL FREQUENCY TABLE for In TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla PL TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI dla In N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N°...
  • Página 73 PRISE MICRO À 6 BROC HES • CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS DCS CODE LIST • LISTE CODES DCS WTYK MIKROFONU 6-PIN 6-PIN MICROPHONE PLUG • LISTA DE LOS CÓDIGOS DCS • LISTA DOS CÓDIGOS DCS Code Code Code Code (Octal) (Octal) (Octal)
  • Página 74: Normes - F

    NORMES • F - NORMAS • F - NORMS • F - NORMY • F Remarque : Dans la configuration U : la touche AM/FM (4) permet de sélectionner la bande de fréquence ENG ou CEPT. “UK” s’affiche lorsque la bande de fréquence ENG est sélectionnée.
  • Página 75 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa».
  • Página 76 FR ESP UK POL SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com...