Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Winemex 30
DANSK
NORSK
SVENSKA
SUOMI
ESPAÑOL
ENGLISH
800 mm
MONTERINGSVEJLEDNING
Installationsvejledning
Monteringssanvisning
Asennusohjeet
Instrucciones de montaje
Mounting instruction

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para THERMEx Winemex 30

  • Página 1 Winemex 30 DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH • • • • • 800 mm MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet • • Instrucciones de montaje Mounting instruction •...
  • Página 2: Yderligere Information

    YDERLIGERE INFORMATION Mer informasjon • Mer information • Lisätietoja Más información • Further Information THERMEX SCANDINAVIA A/S THERMEX SCANDINAVIA S.L.U. www.thermex.dk www.thermex.es THERMEX SCANDINAVIA AS THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.fi www.thermex.no THERMEX SCANDINAVIA AB THERMEX SCANDINAVIA A/S www.thermex.se www.thermexscandinavia.nl...
  • Página 3 M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 INDHOLD DK - Generel advarsel DK - Montering DK - Vend lågen Quick guide DK - Betjening DK - Opbevaring af vin DK - Rengøring og vedligehold DK - Service SVENSKA - INNEHÅLL SE - Allmänt SE - Montering SE - Vänd dörren...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022 SUOMI - SISÄLTÖ FI - YLEISET VAROITUKSET FI - ASENNUS FI - Oven kätisyys Quick guide FI - Käyttö FI - Viinien säilytys FI - Huolto ja puhdistus FI - Huolto ESPAÑOL - CONTENIDO ES - Advertencia general...
  • Página 5 Enheden er meget tung og skal transporteres af to personer. Thermex kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert eller forkert brug af apparatet. Vinkøleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes.
  • Página 6: Teknisk Säkerhet

    Kylvätskestänk kan skada ögonen. tionerna för installation av enheten samt säkerhetsinstruktionerna och varningarna. Vid skada: Thermex kan inte hållas ansvarigt för skador eller personskador som orsakats av un- - Undvik öppna lågor eller annat som skapar en gnista. derlåtenhet att följa dessa instruktioner.
  • Página 7: Teknisk Sikkerhet

    Enheten er svært tung og må transporteres av to personer. Thermex kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaket av feil eller feil bruk av enhe- For å unngå risiko for skade på vinbehandlingsenheten, lag ten.
  • Página 8: Fi - Yleiset Varoitukset

    - Vältä avotulta tai kaikkea, mikä synnyttää kipinöitä. sekä turvallisuusohjeet ja varoitukset ja noudattaa niitä. - Irrota laite verkkovirrasta. Thermex ei ole vastuussa mistään vahingoista tai vammoista, jotka johtuvat näiden - Tuuleta tilaa, jossa laite sijaitsee, useita minuutteja. ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Página 9: Es - Advertencia General

    Thermex no se hace responsable de ningún daño o lesión causados por no seguir estas instrucciones. Al transportar e instalar la unidad, asegúrese de que ninguna parte del circuito de re- Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y entrégueselas a cualquier futuro pro-...
  • Página 10 Coolant splashes can damage the eyes. warnings. In case of damage: Thermex cannot be held responsible for any damage or injury caused by failure to fol- - Avoid open flames or anything that creates a spark. low these instructions.
  • Página 11: Fi - Asennus

    M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 DK - MONTERING SE - MONTERING NO - INSTALLASJON FI - ASENNUS ES - MONTAJE EN - INSTALLATION 757-780 675mm...
  • Página 12 Sørg for at Una vez que el Winemex 30 está en su lugar, se pueden ajustar los pies de la enheten er helt i vater og at alle føttene berører bunnen for bedre stabilitet.
  • Página 13 M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 DK - VEND LÅGEN SE - VÄND DÖRREN NO - SNU DØREN FI - OVEN KÄTISYYS ES - GIRA LA PUERTA EN - FLIP DOOR...
  • Página 14: Fi - Oven Kätisyys

    Fjern propperne på lågen, hvor de nye beslag skal sidde. Montér de nye beslag, der følger med Winemex 30 Blue, ved brug af skruerne fra de andre beslag. Finjuster beslagene, således at lågen er vandret og åbner/lukker uden besvær.
  • Página 15: Quick Guide

    M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 QUICK GUIDE °C / °F °C / °F DOOR AUTOMATIC LIGHT DOOR AUTOMATIC LIGHT ACTIVATED 5°C 12°C 12°C 20°C...
  • Página 16 THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022 DK - BETJENING SE - ANVÄNDNING NO - BETJENING Tænd/sluk for enhe- Slå på/stäng av enhe- Slå enheten på/av ved den, ved at trykke på ten genom att trycka å trykke på ikonet i 3 ikonet 3 sekunder.
  • Página 17: Fi - Käyttö

    M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 FI - KÄYTTÖ ES - OPERACIÓN EN - CONTROL Kytke laite päälle/pois Encienda/apague el Turn the device on/off painamalla kuvaketta 3 dispositivo presionan- by pressing the icon for sekunnin ajan. do el icono durante 3 3 seconds.
  • Página 18: Fi - Viinien Säilytys

    över). Alla viner har en topp i mognad. Kontrollera med din vinhandlare för relevant information. I Winemex 30 kan der opbevares flasker på max. 315 mm på hylderne. I Winemex 30 kan lagra flaskor med max. 315 mm på hyllorna. Längst ner bunden kan der opbevares flasker på...
  • Página 19: Es - Almacenamiento De Vinos

    (2 a 3 años), mientras que otros tienen un tremendo Winemex 30 can store bottles of max. 315 mm on the shelves. At the potencial de envejecimiento (50 años o más). Todos los vinos tienen un bottom, you can store max.
  • Página 20: Fi - Huolto Ja Puhdistus

    THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022 DK - RENGØRING OG VEDLIGEHOLD SE - UNDERHÄLL OCH RENGÖRING RENGøRING AF WINEMEx RENGÖRING AV WINEMEx Afbryd altid strømmen før rengøring. KOPPLA ALLTID BORT STRÖMMEN FÖRE RENGÖRING. • Enheden skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og •...
  • Página 21: Es - Mantenimiento Y Limpieza

    M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 ES - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA EN - CLEANING AND MAINTENANCE LIMPIEZA WINEMEx CLEANING THE WINEMEx DESCONECTE SIEMPRE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE LIMPIAR. ALWAYS DISCONNECT THE POWER BEFORE CLEANING. • La unidad debe limpiarse periódicamente para garantizar un fun- •...
  • Página 22 DK - SERVICE SE - SERVICE Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du Innan du felanmäler din vinkyl är det viktigt att du har läst igenom monterings- har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igen- och/eller bruksanvisningen noggrant.
  • Página 23 NO - SERVICE FI - HUOLTO Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese mon- Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex tuotteeseesi liittyvässä asiassa, terings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte on tärkeää, että...
  • Página 24: En - Service

    EN - SERVICE Before you report your Thermex product for service, it is important Antes de pedir SAT para su campana Thermex es importante que Ud. haya leído cuidadosamente el manual de montaje y/o el manual de uso. Así ase- that you have thoroughly read the installation and/or user manual.
  • Página 25 M 536991350919082022 THERMEX WINEMEx 30 Door sensor is not fully closed Check if door is fully closed. Close door to engaged, door open or fualty Check if door sensor is malfunctional. reset. door sensor. Replace sensor.
  • Página 26 THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022...
  • Página 27 MILJØHENSYN Miljøhensyn Miljöhänsyn Ympäristönäkökohdat • • Medio ambiente Environmental considerations • MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF PRODUKTET Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på...
  • Página 28 THERMEX SCAnDinAViA A/S THERMEX SCAnDinAViA S.L.U. Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España • • • • Tlf. +45 98 92 62 33 Tel. +34 936 373 003 www.thermex.dk www.thermex.es service@thermex.dk info@thermex.es THERMEX SCAnDinAViA AS THERMEX SCAnDinAViA A/S Tel.