ISOFIX
PL
Należy bezwzględnie instalować gondolę Jade w samochodach z użyciem jednej z dedyko-
wanych podstaw Maxi-Cosi ISOFIX. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi
przeznaczoną dla takiej podstawy.
NO
I biler er det avgjørende at Jade installeres på en av de dedikerte Maxi-Cosi ISOFIX -basene.
Vennligst les bruksanvisningen til denne basen grundig.
RU
Необходимо обязательно устанавливать автолюльку Jade на одну из специально
предусмотренных в автомобиле баз Maxi-Cosi ISOFIX. Обязательно внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации базы.
TR
Otomobillerde Jade ürününün özel Maxi-Cosi ISOFIX baza ünitelerinden birine takılması zorun-
ludur. Lütfen bu baza ünitesinin kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun.
HR
Prilikom postavljanja košare Jade u automobil, treba je obavezno staviti na jednu od ISOFIX
baza marke Maxi-Cosi. Svakako pažljivo pročitajte korisnički priručnik za bazu.
SK
Taška Jade sa v automobiloch musí namontovať na jednu zo špecializovaných základní
Maxi-Cosi ISOFIX. Pozorne si prečítajte používateľskú príručku tejto základne.
BG
Задължително е да инсталирате вашето кошче Jade на някоя от специалните
основи Maxi-Cosi ISOFIX. Моля, уверете се, че сте прочели внимателно
ръководството за употреба на тази основа.
UK
В автомобілях колиску Jade необхідно встановлювати на одну зі спеціальних основ
Maxi-Cosi ISOFIX. Просимо уважно ознайомитися з посібником користувача цієї
основи.
I
I
28
Jade.
Maxi-Cosi