●
Keep your head out of fumes.
●
Use ventilation or exhaust to remove fumes from
breathing zone.
●
Los humos fuera de la zona de res- piración.
●
Mantenga la cabeza fuera de los humos. Utilice
ventilación o aspiración para gases.
●
Gardez votre tête à distance des émanations. l
Utilisez une ventilation ou un échappement pour
éliminer les émanations de la zone
●
de respiration.
●
Vermeiden Sie das Einatmen von Schweibrauch!
●
Sorgen Sie für gute Be- und Entlüftung des
Arbeitsplatzes!
●
Mantenha seu rosto da fumaça.
●
Use ventilação e exhaustão para remover fumo da
zona respiratória.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO EMPREGADOR.
●
Turn power off before servicing.
●
Desconectar el cable de ali- mentación de poder
de la máquina antes de iniciar cualquier servicio.
●
Débranchez le courant avant l'entretien.
●
Strom vor Wartungsarbeiten abschalten!
(Netzstrom völlig öff- nen; Maschine anhalten!)
●
Não opere com as tampas removidas.
●
Desligue a corrente antes de fazer serviço.
●
Não toque as partes elétricas nuas.
●
Do not operate with panel open or guards off.
●
No operar con panel abierto o guardas quitadas.
●
N'opérez pas avec les panneaux ouverts ou avec
les dispositifs de protection enlevés.
●
Anlage nie ohne Schutzgehäuse oder
Innenschutzverkleidung in Betrieb setzen!
●
Mantenha-se afastado das partes moventes.
●
Não opere com os paineis abertos ou guardas
removidas.
WARNING
Espagnol
AVISO DE
PRECAUCION
Français
ATTENTION
Allemand
AVERTISSEMENT
Portugais
ATENÇÃO
Japonais
注意事項
Chinois
警告
Coréen
Arabe