Página 1
MINK Bombas de vacío de rotores de uña MM 1104 BV, MM 1144 BV MM 1102 BV, MM 1142 BV Manual de instrucciones 0870138061 | B0007_es | Instrucciones originales 09/11/2022...
Índice de contenido Índice de contenido Seguridad ................................Descripción del producto ............................ Principio de funcionamiento..........................Uso apropiado ..............................Opciones de diseño............................. 2.3.1 Versión "gas tight" ..........................2.3.2 Versión Aqua............................Controles de arranque............................Accesorios opcionales............................2.5.1 Filtro de aspiración ..........................2.5.2 Válvula de alivio de vacío ........................
Antes de manipular la máquina, debe haber leído y comprendido este manual de instrucciones. Si necesita cualquier aclaración, póngase en contacto con su representante de Busch. Lea atentamente este manual antes de usar la máquina y guárdelo para poder consultarlo más ade- lante.
2 | Descripción del producto Descripción del producto Descripción Versión hermética para gases Versión Aqua Conexión de entrada Conexión de aire escape Mirilla de aceite Tapón de drenaje de aceite Placa de características Caja de bornes del motor Válvula antirretorno (integrada) Flecha direccional Entrada de aire de refrigeración Salida de aire de refrigeración...
La máquina se ha diseñado para la aspiración de aire y otros gases secos no agresivos, no tóxicos ni explosivos. El desplazamiento de otros medios genera un aumento de las cargas térmicas o mecánicas de la máquina y solo se permite previa consulta a Busch. Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es 5 | 36...
La máquina está diseñada para su instalación en interiores. En caso de instalación en el exterior, consulte a su representante de Busch acerca de la adopción de precauciones específicas. La máquina es capaz de mantener el vacío límite, véase Datos técnicos [➔ 29].
Descripción del producto | 2 Presión ambiental La máquina hermética para gases requiere una presión ambiental en la descarga de gas durante todo el rango de funcionamiento de +/- 200 hPa (mbar), a menos que se especifique otro valor en la placa de características.
3 | Transporte Transporte ADVERTENCIA Carga suspendida. Existe riesgo de lesiones graves. ● No camine, se detenga ni trabaje bajo cargas suspendidas. ADVERTENCIA Levantamiento de la máquina utilizando la armella del motor. Existe riesgo de lesiones graves. ● No levantar la máquina utilizando la armella colocada en el motor. Levantar la máquina única- mente de la manera mostrada.
Almacenamiento | 4 Almacenamiento ● Cierre todas las aberturas con cinta adhesiva o reutilice los tapones suministrados. Si se va a almacenar la máquina durante más de 3 meses: ● Envuelva la máquina con una película anticorrosiva. ● Guarde la máquina en un lugar cerrado, seco y sin polvo a una temperatura de entre 0 ... 40 °C, a ser posible en su embalaje original.
5 | Instalación Instalación Condiciones de instalación ADVERTENCIA Versión Gastight: La máquina no es absolutamente hermética, existe la posibilidad de fugas de agentes peligro- sos. Existe riesgo de envenenamiento. Existe riesgo de infección. ● Asegúrese de que la atmósfera ambiental de la máquina esté suficientemente ventilada. Los sistemas de refrigeración por aire cerrados no son adecuados y, por tanto, están prohibidos.
Si se instala la máquina a una altitud superior a 1000 metros sobre el nivel del mar: ● Póngase en contacto con su representante de Busch, ya que será necesario reducir la potencia máxima del motor o limitar la temperatura ambiente.
Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. Consulte el tipo y la capacidad de aceite en Datos técnicos [➔ 29] y en Aceite [➔ 31]. 12 | 36...
Página 13
Instalación | 5 Descripción Llave hexagonal de 4 mm El nivel de aceite debe mantenerse constante durante su vida útil. Si desciende, esto indica una fuga y la máquina necesitará reparación. Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es 13 | 36...
● Si la máquina está equipada con un conector de alimentación eléctrica, instale un dispositivo de protección de corriente residual para proteger a las personas en caso de pérdida de aislamiento. ● Busch recomienda instalar un dispositivo de protección residual de tipo B y adecuado para la instalación eléctrica.
● Instale una protección frente a las sobrecargas en el motor siguiendo la norma EN 60204-1. ● Busch recomienda instalar un disyuntor de curva D. ● Conecte el conductor de puesta a tierra.
Página 16
6 | Conexión eléctrica Conexión en doble estrella, motor multivolta- Conexión en estrella, motor multivoltaje con je con 9 pines (baja tensión): 9 pines (alta tensión): Conexión en doble estrella, motor multivoltaje Conexión en estrella, motor multivoltaje con con 12 pines (baja tensión): 12 pines (alta tensión): Conexión en triángulo, motor multivoltaje con 12 pines (media tensión):...
La versión Aqua es una opción de diseño para el transporte de vapores condensables (agua). Se tolera la presencia de vapor de agua en el caudal de gas dentro de ciertos límites. El transporte de otros vapores deberá acordarse con Busch. En caso de que vayan a bombearse vapores condensables: Antes del proceso: ●...
Existe el riesgo de fallos prematuros y pérdida de eficiencia. ● Los trabajos de mantenimiento solo deben ser realizados por personal cualificado. ● Respete los intervalos de mantenimiento o encargue el mantenimiento a su representante de Busch. AVISO Utilización de productos de limpieza inadecuados.
● Cambie el aceite. El intervalo de cambio de 20 000 horas de funcionamiento es únicamente válido para aceites aprobados por Busch. Estos in- tervalos dependen en gran medida de las distintas condicio- nes de funcionamiento. Un funcionamiento intensivo puede reducir el intervalo de cambio a 5000 horas aproximadamen- te.
Cambio de aceite AVISO Utilización de un aceite inadecuado. Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Utilice exclusivamente un aceite previamente aprobado y recomendado por Busch. 20 | 36 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
Página 21
Mantenimiento | 8 Consulte el tipo y la capacidad de aceite en Datos técnicos [➔ 29] y en Aceite [➔ 31]. Descripción Llave hexagonal de 4 mm El nivel de aceite debe mantenerse constante durante su vida útil. Si desciende, esto indica una fuga y la máquina necesitará...
8 | Mantenimiento Mantenimiento de las líneas de alivio de presión (solo para la versión "gas tight") ADVERTENCIA Agentes potencialmente peligrosos. Existe riesgo de envenenamiento. Existe riesgo de infección. ● Utilice el equipo de protección personal adecuado en caso de que el agente se encuentre en una concentración elevada en la atmósfera ambiente de la máquina.
Página 23
Mantenimiento | 8 ● elimine la obstrucción o haga reparar la máquina (póngase en contacto con Busch). Descripción Afloje los tapones Conecte aire presurizado a las líneas de alivio de presión Presión del aire máx. 0,2 bar (g) Apriete los tapones Descripción...
● Descontamine la máquina en la medida de lo posible e indique la situación de contaminación en una "Declaración de Contaminación". El Servicio de Mantenimiento de Busch únicamente aceptará las máquinas que reciba acompañadas de una "Declaración de Contaminación" debidamente rellenada y firmada con carácter jurídicamen- te válido (impreso descargable en www.buschvacuum.com) "en inglés"...
Puesta fuera de servicio | 10 Puesta fuera de servicio PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica. ● Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PRECAUCIÓN Superficies muy calientes. Existe riesgo de quemaduras. ● Antes de llevar a cabo cualquier acción que requiera tocar la máquina, deje que esta se enfríe. ●...
11 | Piezas de repuesto Piezas de repuesto AVISO Uso de piezas de repuesto no originales de Busch, Existe el riesgo de fallos prematuros. Pérdida de eficiencia. ● Para garantizar el funcionamiento correcto de la máquina y validar la garantía, deben utilizarse exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales de Busch.
Resolución de problemas | 12 Resolución de problemas PELIGRO Cables con electricidad. Riesgo de descarga eléctrica. ● Los trabajos de instalación eléctrica deben ser realizados únicamente por personal cualificado. PRECAUCIÓN Superficies muy calientes. Existe riesgo de quemaduras. ● Antes de llevar a cabo cualquier acción que requiera tocar la máquina, deje que esta se enfríe. Descripción Acoplamiento Pantalla de entrada...
Página 28
El nivel de aceite es demasiado ● Rellene con aceite hasta el bajo. nivel recomendado. Para solucionar problemas no mencionados en el cuadro de solución de problemas, póngase en contacto con su representante de Busch. 28 | 36 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
Peso aproximado ~180** ~185** ~445** ~450** * En caso de temperaturas más altas o más bajas, consulte a su representante de Busch. ** El peso puede variar en función del pedido. Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es 29 | 36...
Página 30
Peso aproximado ~180** ~185/195** ~445** ~450** * En caso de temperaturas más altas o más bajas, consulte a su representante de Busch. ** El peso puede variar en función del pedido. 30 | 36 Instruction Manual MINK MM 1104-1142 BV_ES_es...
Virginia Beach, VA 23452 Alemania EE.UU. declara que máquina: MINK MM 1104 BV; MINK MM 1144 BV; MINK MM 1102 BV; MINK MM 1142 BV cumple(n) todas las disposiciones pertinentes de las directivas de la UE: – 2006/42/CE relativa a las máquinas –...
Virginia Beach, VA 23452 Alemania EE.UU. declara que máquina: MINK MM 1104 BV; MINK MM 1144 BV; MINK MM 1102 BV; MINK MM 1142 BV cumple todas las disposiciones pertinentes de la legislación del Reino Unido: – Reglamento del 2008 sobre el suministro de maquinaria (seguridad) –...
Página 36
Con una red de más de 60 empresas en más de 40 países y agencias por todo el mundo, Busch cuenta con presencia global. En cada país, nuestro personal local altamente formado proporciona una asistencia a medida respaldada por una red global de experiencia.