Muchas gracias por la adquisición del silent violintm yamaha. a fin de sacar el máximo partido posible y disfrutar al máximo de su silent violintm, lea detenidamente todo este manual del usuario antes de utilizar el instrumento. guarde este manual del usu (16 páginas)
Página 1
ホルン 取扱説明書 Horn Owner’s Manual Waldhorn Bedienungsanleitung Mode d’emploi Trompa Manual de instrucciones Trompa Manual de instruções 圆号 使用手册 Валторна Руководство пользователя 호른 사용설명서...
Página 2
楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器を お使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。 You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in opti- mum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.
Trompa Manual de instrucciones Precauciones Léalas antes de proseguir. Las siguientes precauciones están relacionadas con el empleo adecuado y seguro del instrumen- to, y se incluyen medidas de protección contra daños o heridas personales y de otras personas. Siga y respete estas precauciones.
Página 4
Nomenclatura ■ F sencilla Gancho para el dedo Tercer cilindro Tercera espátula Segundo cilindro Segunda espátula Primer cilindro Primera espátula Bomba del tercer cilindro Tudel Pabellón Boquilla Bomba de afinación principal Bomba del primer cilindro Bomba del segundo cilindro ■ B b sencilla Cuarto cilindro Gancho para el dedo Tercer cilindro...
Página 5
Nomenclatura ■ F/B b doble completa Primer cilindro Cuando cilindro Gancho para el dedo Tercer cilindro Tercera espátula Segundo cilindro Segunda espátula Primera espátula Cuarta espátula Bomba del tercer cilindro de B b Bomba del tercer cilindro de F Tudel Pabellón Boquilla Bomba de afinación principal...
Antes de empezar a tocar Manipulación del instrumento Deberá manipular con mucho cuidado el instrumento porque está hecho de metal fino. No aplique demasiada fuerza ni golpee el instrumento de modo que pudiera quedar deformado o dañado. ■ Instalación del pabellón de rosca Mueva las espátulas de modo que el aceite se distribuya uniformemente.
Página 7
El grado del ajuste de la bomba de afi- nación necesario para que la trompa quede afinada variará según la persona, por no que no existe una regla estándar que deba seguirse (no obstante, a 20°C, tirando de la bomba de afinación principal hacia fuera unos 15 mm, se afinará...
Página 8
Es una técnica empleada en trompas sencillas o dobles de F en las que se pone la mano más aden- tro del pabellón para bajar el tono de la trompa en medio tono y cambiar el tono del instrumento. Aplicando esta técnica, el músico debe transponer la partitura medio tono más alta para producir el...
Mantenimiento ■ Cuidados del instrumento después de haber tocado Para conservar el instrumento en perfectas condiciones de interpretación y de su aspecto exterior, cuídelo adecuadamente después de haber tocado. Cuando efectúe estas tareas, ponga el instrumento encima de una mesa, o tómelo con seguridad con las manos, con mucho cuidado para que no se caiga.
Página 10
Mantenimiento ■ Mantenimiento a realizarse una Aplique un poco de aceite para vástagos de rotores al vástago del rotor y al receptor. vez o dos veces al mes Mantenimiento de las bombas de los ● cilindros Presione las espátulas de los cilindros y extraiga las bombas de los cilindros.
Página 11
Mantenimiento ■ Mantenimiento a realizarse dos veces al año Limpieza del instrumento ● Después de haber saco por completo toda la humedad con una gamuza, aplique aceite y Prepare una solución de agua con jabón espe- grasa. cial para metales empleando de 10 a 15 partes de agua tibia (30 a 40°C) y 1 parte de jabón especial para metales.
Ajuste de la cuerda del rotor y de la función de la espátula El bobinado y el ajuste de la cuerda del rotor son difíciles para los principiantes. Solicite ayuda a un técnico en instrumentos de viento. Bobine las cuerdas como se muestra en la ilustración siguiente, y apriete el tornillo de tope de las cuerdas. ●...
● La trompa doble de Yamaha está diseñada para tocar normalmente en clave de F (F abierta) cando no se pre- siona la cuarta espátula, y en la clave de B b cuando se presiona la espátula. No obstante, reconfigurando la arti- culación como se muestra en la siguiente ilustración, puede invertirse esta función para que la trompa toque en...
Página 14
F en una trompa de E b para poder tocar partes de E b sin transposición. La bomba está diseñada de modo que la trompa entra en el estuche incluso cuando la bomba está instalada. Bomba de afinación principal Bomba de E b Cuando se emplea la bomba de E b , las bombas de afinación del...
Página 15
La bomba de F natural, colocada a la bomba del cuarto cilindro de la YHR-322II ofrece el sonido de una trompa de F abierta. Mejora la claridad en la gama de sonidos medios a bajos, tales como los de C (F real) o G (C real) y uniforma la entonación.
Solución de problemas El tornillo está demasiado apretado y El tono no es claro y el tono es insatis- no puede sacarse. factorio. • Hay corrosión en el tornillo. • Se ha acumulado suciedad dentro de los tubos. • Un golpe en el instrumento ha dañado el tornillo.
Página 17
B b Single Horn F-Einfachhorn B-Einfachhorn Cor en Fa Cor en Si b Trompa sencilla de F Trompa sencilla de B b Trompa simples em Fá Trompa simples em Sí b F 调单一调性法国圆号 降 B 调单一调性法国圆号 Одинарная валторна Одинарная валторна в...
Página 18
F y B b de la trompa. Cuando la trompa sale de fábrica, este cilindro está ajustado para que la trompa cambie del lado de F al de B b cuando se presiona la cuarta espátula.
Página 20
Sur les cors doubles, ce registre est en général joué avec le cor réglé en Si b . Para las trompas dobles, este margen se toca normalmente en el lado de B b de la trompa. Nas trompas duplas, esta extensão normalmente é tocada no lado Sí b da trompa.