Descargar Imprimir esta página

Solar Edge SE K I Serie Guía De Instalación Rápida página 33

Publicidad

ES
Conexión de strings fotovoltaicos a una entrada de CC única
1.
Unidades Synergy: Izquierda Central Derecha
2.
¡PRECAUCIÓN!
Para cables de aluminio utilizar SOLO terminales bimetálicos
Para cables de cobre utilizar SOLO terminales estañados de
cobre
3.
Importante: Cuando se instala un sistema con más de 3
strings por Unidad Synergy (ya sea que se conecte
directamente o mediante una caja de conexión), se deben
instalar fusibles de 25A para cada string.
4.
La puesta a tierra eléctrica funcional del polo positivo o
negativo del lado de CC está prohibida porque el inversor no
tiene transformador. La conexión a tierra (toma de tierra) de
los marcos de los módulos y de la estructura de soporte de los
módulos del campo fotovoltaico es posible
5.
Caja de conexión
6.
Importante: engaste las punteras si usa un cable trenzado de
clase 5/6.
7.
¡PRECAUCIÓN! NO use un destornillador de golpe ni
ninguna herramienta eléctrica para apretar los tornillos de los
terminales
PL
Podłączanie łańcuchów PV przez pojedyncze wejście DC
1.
Jednostki Synergy Lewa Centralna Prawa
2.
PRZESTROGA!
W przypadku przewodów aluminiowych UŻYWAĆ
WYŁĄCZNIE końcówek bimetalowych
W przypadku przewodów miedzianych UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE
końcówek miedzianych cynowanych
3.
Ważne: W przypadku instalacji systemu z więcej niż 3
łańcuchami na jedną jednostkę Synergii (podłączoną
bezpośrednio lub przez skrzynkę łączącą) wymagane są
bezpieczniki. W systemie SolarEdge należy stosować
bezpieczniki 25A.
4.
Funkcjonalne uziemienie elektryczne bieguna ujemnego lub
dodatniego po stronie DC jest zabronione, ponieważ falownik
nie ma transformatora. Uziemienie (uziemienie) ram modułów
i wyposażenia montażowego modułów panelu
fotowoltaicznego jest dopuszczalne
5.
Moduł Połączeniowy
6.
Ważne: w przypadku użycia przewodu linkowego klasy 5/6
zacisnąć tuleje.
7.
PRZESTROGA! NIE używać wkrętarki udarowej ani żadnych
innych narzędzi elektrycznych do mocowania śrub zacisków
32
MAN-01-00784-1.7
SWE
Anslut PV-strängar genom enkel dc-ingång
1.
Synergyenheter: Vänster Center Höger
2.
CAUTION!
ANVÄND ENDAST kabelskor i bimetall för aluminiumtrådar
ANVÄND ENDAST förtennade kabelskor för kopparledningar
3.
Viktigt: Vid installation av system med fler än tre strängar per enskild
Synergyenhet (direkt eller via combinerbox) krävs säkringar. 25A säkringar
ska användas.
4.
Funktionsjord av DC-sidans negativa eller positiva pol är förbjudet då
växelriktaren saknar transformator. Jordning av modulramar eller
montagesystem är tillåtet
5.
Kopplingsplint
6.
Viktigt: Krymp hylsor när du använder en tråd av klass 5/6.
7.
OBSERVERA! Använd INTE en slagmejsel eller något annat elektriskt verktyg
för att skruva fast stiftskruvarna
HU
PV stringek csatlakoztatása egyetlen DC bemeneten keresztül
1.
Synergy egységek: Bal Közép Jobb
2.
VIGYÁZAT!
Alumíniumvezetőkhöz CSAK bimetál szemes sarut HASZNÁLJON
Rézvezetőkhöz CSAK ónozott réz szemes sarut HASZNÁLJON
3.
Fontos: Ha egy olyan rendszert telepítenek, amely egy Synergy
egységenként több mint 3 stringet tartalmaz (függetlenül attól, hogy
közvetlenül vagy közösítő dobozon keresztül csatlakozik-e), biztosítékokra
van szükség. A SolarEdge rendszerben 25A biztosítékokat kell használni.
4.
A DC oldali negatív vagy pozitív pólus funkcionális elektromos földelése tilos,
mert az inverterben nincs transzformátor. A tartószerkezet és a PV-tömb
modulok kereteinek földelése megengedett
5.
Közösítő doboz
6.
Fontos: Sajtolja rá az érvéghüvelyeket, ha 5/6. osztályú sodort huzalt használ.
7.
VIGYÁZAT! NE használjon fúrógépet vagy bármely elektromos szerszámot a
kapocscsavarok meghúzásához

Publicidad

loading