ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Внимание!
1
Используйте изделие и аксессуары в соответствии с настоящей Инструкцией и в целях, для кото-
рых они предназначены.
2
Используйте только тот сменный инструмент, допустимая частота вращения которого выше, чем
максимальная частота вращения шпинделя пилы.
3
Используйте только те пильные диски, внешний и посадочный диаметр которых соответствует
этим параметрам раздела ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ.
4
Запрещено применение дисков из высоколегированной быстрорежущей стали, а также любых
абразивных кругов.
5
Запрещена эксплуатация пилы с неисправным защитным кожухом.
6
Работы, связанные с подготовкой к работе и обслуживанием пилы, производите в защитных
перчатках, предохраняющих руки от порезов.
7
Использование изделия для других операций и в иных целях, чрезмерная перегрузка или непре-
рывная работа свыше 20 минут может привести к его выходу из строя.
8
Ознакомьтесь с предыдущими разделами и выполняйте изложенные в них требования.
1
Внимание! Убедитесь, что вилка электрического кабеля отключена от электрической розетки.
2
Установите пилу в положение для переноски на ровной горизонтальной поверхности (стол, вер-
стак).
3
Выверните винт 38 (см. рис. 1 - рис. 4) и поверните накладку 4 консоли по часовой стрелке так,
как показано на рис. 4, для обеспечения доступа к шпинделю пилы. Рукой наверните винт, чтобы на-
кладка не возвращалась в исходное положение.
Левой рукой утопите до упора и удерживайте стопор 34, а правой рукой вставьте в болт 40 ше-
4
стигранный ключ 35 из комплекта поставки. Внимание! Болт 40 имеет левую резьбу. Поэтому, напри-
мер, для откручивания его необходимо вращать по часовой стрелке. Медленно вращайте ключ 35 и,
следовательно, диск и шпиндель, пока стопор не утопится. Теперь, когда шпиндель застопорен, болт
можно выкрутить.
5
Отпустите стопор. Он должен вернуться в исходное положение. Переведите пилу в рабочее по-
ложение (см. рис. 1). Выньте болт 40 с шайбой и снимите прижимной фланец 39, пильный диск, опор-
ный (внутренний) фланец и его шайбу. Очистите, если требуется, шпиндель и снятые детали от пыли и
грязи.
6
Установите внутреннюю шайбу и опорный фланец центрующим выступом наружу, сориентируй-
те новый диск так, чтобы его стрелка направления вращения совпадала со стрелкой на консоли 3, и
установите диск на центрующий выступ опорного фланца. Установите прижимной фланец выборкой к
диску, шайбу и надежно затяните болт 40, предварительно застопорив шпиндель (см. п. 4).
Внимание! Убедитесь, что направления стрелок на пильном диске и на консоли совпадают.
7
Осторожно вращая диск, убедитесь, что он правильно установлен (отсутствуют бой и заклинивние).
8
Выверните винт 38 (см. рис. 3) и поверните накладку 4 консоли в рабочее положение. Зафикси-
руйте накладку и с помощью отвертки надежно закрутите винт 38.
При нажатии на клавишу 25 (см. рис. 2) выключателя без фиксации пила включается. При отпуска-
нии клавиши она сама возвращается в исходное положение, а пила выключается.
1
Распакуйте изделие и произведите осмотр комплекта поставки на предмет отсутствия внешних
механических повреждений.
2
Внимание! Если при транспортировке температура окружающей среды была ниже +10
дальнейшими операциями необходимо выдержать изделие в помещении с температурой от +10 до
+35
0
С и относительной влажностью не выше 75% не менее четырех часов. В случае образования кон-
денсата на узлах и деталях изделия, его эксплуатация или дальнейшая подготовка к работе запреще-
на вплоть до полного высыхания конденсата.
3
Убедитесь, что кабель питания пилы отключен от электрической сети.
4
Установите пилу в исходное рабочее положение, предварительно слегка утопив пилу руч-
кой 1(см. рис. 1 и рис. 2) и вытянув транспортный стопор 28. Проверьте исправность механического
блокиратора 2, который не позволяет перемещать узел подачи, если блокиратор предварительно не
41
Замена пильного диска
Включение/Выключение
Первое включение
RU
0
С, перед