1. Antes de utilizar el Power tool holder e.s. tool concept
por primera vez, familiarícese con su manejo y compruebe
que funciona correctamente. Asegúrese de que la
instalación se ha realizado correctamente.
2. Introduzca su destornillador eléctrico en el cono de
fijación del conector[3] en el hueco redondo de la base[2].
¡CUIDADO! Asegúrese de que ningún dedo u otra parte
del cuerpo quede atrapado entre la base y el conector.
¡CUIDADO! Asegúrese de que no hay ropa ni otros
componentes entre la base y el conector. Si no lo hace,
la fuerza de sujeción del atornillador sin cable será
insuficiente y puede provocar su pérdida.
3. Deje que el destornillador inalámbrico se deslice hacia
abajo de forma controlada. El destornillador eléctrico
encaja mecánicamente con el conector en la base de
forma audible.
4. Tire suavemente para asegurarse de que ha encajado
correctamente.
Desmontaje de la base y el conector[F]
1. Empuje la palanca de desbloqueo para separarla del
cuerpo y tire del destornillador inalámbrico hacia arriba.
¡CUIDADO! Asegúrese de sostener el destornillador
eléctrico firmemente con la mano al fijarlo y retirarlo de
la base.
¡NOTA! Tras soltar la palanca de desbloqueo, oirá otro
clic. En caso de que esto no sea así, esto será una señal
de que el mecanismo está atascado. En este caso,
compruebe de nuevo que no haya suciedad en la base.
LIMPIEZA
1. Retire el destornillador inalámbrico del soporte antes
de limpiarlo.
2. Limpie la base y el conector del Power tool holder e.s.
tool concept .con un paño suave y húmedo o con una
gamuza. Puede mezclar un detergente no abrasivo y
unas gotas de agua tibia para la limpieza.
¡NOTA! El Power tool holder e.s. tool concept no puede
lavarse ni secarse a máquina.
3. Retire la arena, el polvo o los residuos de la correa de
seguridad con agua fría.
ELIMINACIÓN
Todas las piezas del Power tool holder e.s. tool concept.
pueden desecharse como residuos domésticos. Respete
la normativa medioambiental vigente en su país en materia
de eliminación del material.
RESPONSABILIDAD
Hemos hecho todo lo posible para que las instrucciones
de uso sean correctas, completas y lo más precisas posible.
No se pueden descartar por completo las posibles
excepciones, por lo que no se pueden asumir ninguna
responsabilidad por errores en el manual de instrucciones.
No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles
daños derivados del incumplimiento del manual de
instrucciones.
Si el Power tool holder e.s. tool concept se utiliza de forma
incorrecta o se repara sin autorización, no se asumirá
ninguna responsabilidad por los posibles daños.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O Power tool holder e.s. tool concept, que consiste em
Safety Leash, na Base e no Conector, é um sistema de
suporte magnético-mecânico que é adequado para segurar
chaves de fendas sem fio standard até 2 kg e um
comprimento total incluindo a ferramenta de 25 cm. O
Power tool holder e.s. tool concept só pode ser utilizado
de acordo com as instruções deste manual do utilizador.
Qualquer outra utilização não descrita neste manual do
utilizador é considerada inadequada e pode resultar em
mau funcionamento, danos ou lesões.
– 30 –
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• L eia atentamente este manual do utilizador antes da
montagem e da primeira utilização e guarde-o!
• Utilize somente produtos originais do Power tool holder
e.s. tool concept. Caso contrário, o encaixe mecânico
não pode ocorrer, o que pode levar à perda ou dano do
produto.
• Antes de cada utilização, verifique se a chave de fendas
sem fio está firme no lugar de forma segura.
• Antes de cada utilização, verifique se o Power tool holder
e.s. tool concept está livre de sujidade. Particularmente
quando se trabalha com metal, o pó de metal ou as
aparas de metal podem aderir e prejudicar a função.
• AVISO! O Power tool holder e.s. tool concept não é
adequado para desportos radicais.
• AVISO! O Power tool holder e.s. tool concept não é
adequado para uso em motas e outros veículos
motorizados!
• AVISO! O conceito de ferramenta Power tool holder e.s.
não deve ser utilizado para outras ferramentas elétricas,
tais como serras circulares ou dispositivos semelhantes.
• O Power tool holder e.s. tool concept não foi concebido
para o armazenamento permanente da sua chave de
fendas sem fio.
• O Power tool holder e.s. tool concept só pode ser utilizado
a temperaturas de -5 C° a 45 C°.
• O Power tool holder e.s. tool concept só deve ser utilizado
com uma chave de fendas sem fio na qual a bateria é
mais larga do que a pega. Uma bateria de barra não é
permitida.
• Quando trabalhar em altura, prenda a sua chave de fendas
sem fio com a Safety Leash.
• CUIDADO! Ao mover-se, tenha cuidado para não ficar
preso a obstáculos com o Power tool holder e.s. tool
concept ou a sua chave de fendas sem fio não ficar
presa.
• CUIDADO! Proteja a sua chave de fendas sem fio no
Power tool holder e.s. tool concept contra a ligação
acidental.
• CUIDADO! O Power tool holder e.s. tool concept contém
fortes ímanes de neodímio. A proximidade direta do
Power tool holder e.s. tool concept a dispositivos
elétricos ou implantes médicos, tais como pacemakers,
pode causar o mau funcionamento destes dispositivos.
Por isso, certifique-se de que nenhum aparelho deste
tipo ou mesmo dispositivos mecânicos de precisão
estão em contacto direto com o Power tool holder e.s.
tool concept.
MONTAGEM DA BASE[B]
1. Antes da montagem da base[2] familiarize-se com o
manuseamento do Power tool holder e.s. tool concept
e verifique se está em perfeito estado.
2. Certifique-se de que a alavanca de desbloqueio está a
apontar para cima e que pode alcançá-la facilmente.
NOTA! Certifique-se de que a sua roupa ou outros artigos
do seu equipamento não fazem pressão sobre a alavanca
de desbloqueio.
3. Passe o cinto através das ranhuras fornecidas na base.
NOTA! Utilize apenas correias com uma largura máxima
de 40 mm e uma espessura de 4 mm.
PT
NOTA! Não tente forçar a correia através da base! Um
ajuste demasiado apertado pode danificar a correia ou
a base!
4. Movimente a base ao longo da correia como desejado,
formando um laço central entre as fendas.
NOTA! Depois de apertar o laço, o deslocamento já não
é possível!
MONTAGEM DO CONECTOR[C]
1. Antes da montagem do conector[3] familiarize-se com
o manuseamento do Power tool holder e.s. tool concept
e verifique se está em perfeito estado.
2. Coloque a lingueta do conector à volta do cabo da sua
– 31 –