Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio originales
Combinación de siembra montada
Unidad de siembra Avant 4002-2
Unidad de siembra Avant 5002-2
Unidad de siembra Avant 6002-2
SmartLearning
www.amazone.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amazone Avant 4002-2

  • Página 1 Instrucciones de servicio originales Combinación de siembra montada Unidad de siembra Avant 4002-2 Unidad de siembra Avant 5002-2 Unidad de siembra Avant 6002-2 SmartLearning www.amazone.de...
  • Página 2 Anotar aquí los datos de identificación de la máquina. Los datos de identificación se encuentran en la placa de características.
  • Página 3 Listones de seguridad en carretera Características de potencia del Rótulos de advertencia tractor 4.5.1 Posiciones de los rótulos de Información sobre emisiones advertencia acústicas 4.5.2 Estructura de los rótulos de Pendiente transitable advertencia MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 4 Colocar separada la unidad de Preparar la máquina para el siembra con un cabezal distribuidor desplazamiento por carretera 6.4.1 Colocar listones de seguridad en carretera en la rastra 6.4.2 Desplegar la iluminación MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 5 11 Carga de la máquina 11.1 Amarrar la máquina 11.2 Elevar la máquina 12 Anexo 12.1 Pares de apriete de los tornillos 12.2 Documentación adicional 13 Índice 13.1 Glosario 13.2 Índice analítico MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 7 ADVERTENCIA Identifica un posible peligro con un riesgo moderado de lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Identifica un peligro con un riesgo bajo de lesiones físicas leves o moderadas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 8 1.1.3.1 Indicaciones de manipulación y reacciones CMS-T-005678-B.1 Las reacciones ante indicaciones de manipulación están marcadas con una flecha. Ejemplo: 1. Indicación de manipulación 1 Reacción a la indicación de manipulación 1 2. Indicación de manipulación 2 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 9 Indicación de manipulación Indicación de manipulación Indicación de manipulación 1.1.4 Enumeraciones CMS-T-000024-A.1 Las enumeraciones sin una secuencia obligatoria se representan en forma de lista con puntos de enumeración. Ejemplo: Punto 1 Punto 2 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 10 D-49202 Hasbergen facilidad de manejo para el usuario. Envíe sus sugerencias por carta, fax o correo electrónico. Fax: +49 (0) 5405 501-234 E-Mail: td@amazone.de MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 11 2.1.2.1.1 Requisitos para todas las personas que trabajen con la máquina CMS-T-00002310-A.1 Si la máquina se utiliza de forma inadecuada, las personas pueden resultar gravemente heridas o morir. Para evitar daños debido a un uso inapropiado, toda persona que trabaje con la MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 12 Pueden realizar por sí mismos reparaciones sencillas y trabajos de mantenimiento en máquinas agrícolas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 13 Los objetos proyectados pueden alcanzar y lesionar a las personas acompañantes. No deje que ninguna persona vaya a bordo de la máquina. No deje que ninguna persona se suba a la máquina en marcha. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 14 Si no se cumplen los valores límite técnicos de la máquina, podrían producirse accidentes y las personas resultar gravemente heridas o morir. Además, se puede dañar la máquina. Los valores límite técnicos se encuentran en los datos técnicos. Cumpla los valores límite técnicos. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 15 La ausencia de los rótulos aumenta el riesgo de lesiones graves y mortales para las personas. Limpie los rótulos de advertencia sucios. Sustituya los rótulos dañados e irreconocibles inmediatamente. Equipe a las piezas de recambio con los rótulos previstos. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 16 No toque nunca las fugas con la mano descubierta. Mantenga su cuerpo y cara alejados de la fugas. Si penetran líquidos en el cuerpo, acuda inmediatamente a un médico. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 17 Si acceden personas a la zona de peligro, desconecte motores y accionamientos inmediatamente. Antes de trabajar en la zona de peligro de la máquina, asegure el tractor y la máquina. Esto también es aplicable para trabajos de control provisionales. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 18 Acople y transporte la máquina únicamente con tractores adecuados. Si se acopla la máquina al tractor, fíjese en que el dispositivo de acoplamiento del tractor cumpla las exigencias de la máquina. Acople la máquina al tractor conforme a lo establecido. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 19 Compruebe el funcionamiento de la iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera. Elimine la suciedad más basta de la máquina. Siga las instrucciones en el capítulo "Preparar la máquina para el desplazamiento por carretera". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 20 Deje que un taller cualificado compruebe las modificaciones y ampliaciones estructurales. Para conservar la validez de la homologación nacional e internacional, asegúrese de que el taller especializado solo utiliza los equipamientos, recambios y equipos especiales autorizados por AMAZONE. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 21 Asegure adicionalmente la máquina con calces, en especial en pendientes, contra deslizamientos. Retire la llave de encendido y llévesela. Retire la llave del seccionador de batería. Espere hasta que las piezas en inercia se detengan y las piezas calientes se enfríen. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 22 No permanezca debajo de piezas de máquina elevadas. Si debe realizar trabajos en o bajo piezas de máquina elevadas, baje las piezas de máquina o asegúrelas con un dispositivo de apoyo mecánico o dispositivo de bloqueo hidráulico. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 23 2.1.5.3 Combustibles CMS-T-00002324-C.1 Combustibles inapropiados Los combustibles que no reúnan los requisitos de AMAZONE, pueden causar daños en la máquina, además de accidentes. Utilice únicamente combustibles que cumplan los requisitos en los datos técnicos. 2.1.5.4 Equipamientos especiales y recambios CMS-T-00002325-B.1...
  • Página 24 Antes de cualquier actividad en la máquina, fíjese en si los dispositivos de protección están montados correctamente y están operativos. Sustituya los dispositivos de protección estropeados. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 25 Nunca utilice elementos de mando como mango al subir y bajar. Debido a un accionamiento involuntario de los elementos de mando, podrían accionarse accidentalmente funciones que conllevan peligro. No salte nunca de la máquina al bajar. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 26 El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños resultantes de un uso no conforme a lo previsto, sino que solo lo hará el explotador de la máquina. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 27 Aparato de marcación de carriles Rastra Reja de siembra Alumbrado de trabajo 10 Ajuste de profundidad de deposición Identificación adicional 11 Tubo roscado 12 PC de trabajo 13 Mangueras de alimentación MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 28 La reja de siembra 4 forma un surco y deposita el material en el semillero. 4.3 Equipamientos especiales CMS-T-00004328-C.1 Aparato de marcación de carriles Iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 29 4.4 Dispositivos de protección CMS-T-00004322-B.1 4.4.1 Listones de seguridad en carretera CMS-T-00010564-A.1 Los listones de seguridad en carretera 1 cubren las púas de la rastra para la protección frente a lesiones y daños. CMS-I-00005527 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 30 Un rótulo de advertencia consta de 2 campos: El campo 1 indica lo siguiente: La descripción gráfica del peligro rodeada de un símbolo de seguridad triangular El número de pedido El campo 2 muestra gráficamente cómo evitar el peligro. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 31 CMS-I-00003657 MD 275 Peligro de aplastamiento debido al vuelco de la máquina de montaje Monte las patas de apoyo antes de colocar la máquina de montaje. MD275 CMS-I-00004915 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 32 2 . Cada unidad de siembra cuenta con 2 alojamientos. CMS-I-00003160 En el caso de máquinas con 2 cabezales distribuidores, la unidad de siembra se conecta adicionalmente en cada cabezal distribuidor con un ángulo 1 al bastidor de rodillos. CMS-I-00003161 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 33 Reflectantes rojos Luces traseras, luces de freno, indicadores de sentido de la marcha Reflectantes amarillos CMS-I-00004545 INDICACIÓN La iluminación e identificación para el desplazamiento en carretera puede variar dependiendo de las normativas nacionales. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 34 CMS-I-00002953 4.11 Bastidor de marcha CMS-T-00004060-B.1 Para reducir la carga del eje trasero del tractor se conecta el escarificador con el bastidor de marcha CMS-I-00003162 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 35 CMS-I-00003165 Los segmentos de los carriles pueden ampliarse en el cabezal distribuidor de segmentos, cambiarse de emplazamiento o reemplazarse por otros segmentos sin tapa. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 36 El rodillo de guía de profundidad Control 25 1 tiene una superficie de contacto de 25 mm de ancho y permite siembras planas con elevada presión de reja sobre suelos ligeros. CMS-I-00004586 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 37 Las púas de rastra 1 de la rastra de reja cubren el producto dosificado depositado de forma uniforme con tierra suelta. El ángulo de ataque y la altura de las púas de rastra pueden ajustarse. CMS-I-00004734 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 38 Dependiendo del equipamiento de la máquina, puede haber montados muchos discos diferentes en la máquina. El ancho de vía y el ángulo de ataque de los discos marcadores se puede ajustar. CMS-I-00003167 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 39 La iluminación del panel de rejas 1 permite visualizar mejor las rejas de siembra incluso en la oscuridad. La iluminación del panel de rejas se conecta junto con los faros de trabajo mediante el terminal de mando. CMS-I-00003174 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 40 CMS-I-00004418 La app mySeeder se puede adquirir a través de Apple App Store o Google Play Store. Utilice para ello el código QR o el enlace www.amazone.de/ qrcode_mySeeder. CMS-I-00004417 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 41 Unidad de siembra Dimensiones con rejas RoTeC con rejas TwinTeC Diámetro de los discos de corte 32 cm 40 cm Profundidad de deposición 0 cm hasta 6 cm 0 cm hasta 6 cm MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 42 A partir de 147 kW / 200 PS Unidad de siembra Avant 6002-2 A partir de 176 kW / 240 PS Sistema eléctrico Tensión de batería 12 V Toma de corriente para iluminación 7 polos MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 43 Pendiente hacia arriba y abajo Pendiente hacia arriba 10 % Pendiente hacia abajo 10 % 5.10 Lubricantes CMS-T-00002396-B.1 Fabricante Lubricante ARAL Aralub HL2 FINA Marson L2 ESSO Beacon 2 SHELL Retinax A MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 44 Peso total admisible de la máquina adosada trasera o peso trasero Distancia entre el centro de gravedad de la máquina de acoplamiento frontal o del contrapeso frontal y el centro del eje delantero MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 45 T b 0,2 T b Vmin Vmin Vmin CMS-I-00000513 2. Cálculo de la carga real sobre el eje delantero. × × - × G a b T b G c + d Vtat Vtat Vtat CMS-I-00000516 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 46 Valor real según instrucciones de neumáticos para el cálculo servicio del dos neumáticos tractor de tractor Contrapesado frontal ≤ mínimo ≤ Peso total ≤ ≤ Carga sobre el eje delantero MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 47 Las marcas llevan láminas pegadas a la máquina para explicar las funciones hidráulicas correspondientes. Dependiendo de la función hidráulica, se utilizará la CMS-I-00000121 unidad de mando del tractor con diferentes tipos de accionamiento: MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 48 Aparato de No es necesario en marcación de efecto doble carriles Bajar combinación con el disco trazador. Acortar Brazo Azul efecto doble superior Alargar Rojo Alivio de presión mediante retorno sin presión. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 49 2 con los enchufes hidráulicos del tractor. Los conectores hidráulicos se enclavan de forma perceptible. 4. Colocar mangueras hidráulicas con suficiente libertad de movimiento y sin zonas de desgaste. CMS-I-00001045 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 50 1. Enchufar el conector del cable ISOBUS 1 o del cable del ordenador de mando 2 . 2. Colocar el cable con suficiente libertad de movimiento, asegurándose de que no roce ni se enganche en ningún sitio. CMS-I-00006891 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 51 2. Levantar lentamente la maquinaria de labrado. La maquinaria de labrado 3 aloja los ganchos 4 de la unidad de siembra. La consola 1 descansa sobre el bastidor de rodillos 2 de la maquinaria de labrado. CMS-I-00003131 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 52 Para que los apoyos no se caigan del alojamiento, desmonte las patas de apoyo. 10. Desmontar a ambos lados las patas de apoyo CMS-I-00003115 exteriores 1 de la unidad de siembra 2 . MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 53 17. Colocar el conducto de alimentación sobre el bastidor 1 hacia la intersección en el paquete de mangueras. CMS-I-00003138 18. Conectar el conducto de alimentación 1 para el control del escarificador giratorio. CMS-I-00003128 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 54 "amarilla 2" de la unidad de siembra 1 a la maquinaria de labranza. CMS-I-00007103 22. Montar mangueras de alimentación 1 en el soporte 2 . CMS-I-00007108 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 55 2 de la maquinaria de labrado. CMS-I-00007099 3. Montar en todas las consolas 2 los tornillos 1 . Las consolas están unidas con los bastidores de rodillos. 4. Colocar las tuercas 3 y apretar. CMS-I-00003177 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 56 6. Montar los tornillos 1 . CMS-I-00007114 7. Desmontar los tornillos 3 . 8. Tirar del pasador clavija 1 y desmontar el perno. 9. Extraer el tubo de sujeción 2 . CMS-I-00007113 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 57 16. Colocar la maquinaria de labrado con la unidad de siembra acoplada sobre una superficie plana. CMS-I-00003116 17. Conectar el conducto de alimentación 1 para el control del escarificador giratorio. CMS-I-00003128 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 58 Soltar el contrasoporte 4 del bastidor de rodillos. 2. Desmontar los tornillos 3 junto con las arandelas y tuercas 2 . 3. Soltar la conexión eléctrica 5 . 4. Desmontar el segundo soporte de iluminación CMS-I-00003222 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 59 3 . 3. Apretar la tuerca. Para garantizar que el sensor de posición de trabajo descanse en una superficie plana, CMS-I-00002608 levantar y bajar la máquina por completo. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 60 En máquinas con sistema hidráulico confort activar la función, véanse las instrucciones de servicio Software ISOBUS "Preselección para funciones hidráulicas". Para desplegar la combinación de siembra, accionar la unidad de mando del tractor "verde 2". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 61 INDICACIÓN El ajuste del ángulo de profundidad de deposición de las semillas debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes. El ajuste óptimo puede determinarse sólo en la aplicación de campo. CMS-I-00004587 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 62 Antes de accionar la unidad de mando del tractor, expulse a las personas de la zona de peligro. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 63 3. Colocar el soporte para resorte 3 en la posición deseada. 4. Montar el disco. 5. Montar el pasador abatible. Para comprobar el ajuste, sembrar aprox. 30 m a velocidad de trabajo y CMS-I-00003181 comprobar el patrón. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 64 No retirar el perno de seguridad. CMS-I-00003184 INDICACIÓN El ajuste del ángulo de la reja debe adaptarse a las condiciones de uso correspondientes. El ajuste óptimo puede determinarse sólo en la aplicación de campo. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 65 2 en el orificio representado. La púas de la rastra hace contacto en el perno. Para comprobar el ajuste, sembrar aprox. 30 m a velocidad de trabajo y comprobar el patrón. CMS-I-00003186 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 66 30 m a velocidad de trabajo y comprobar el patrón. CMS-I-00003185 6.3.9.2 Desactivar las púas de la rastra CMS-T-00004370-C.1 1. Elevar la máquina. 2. Desmontar el bulón 1 y 2 . CMS-I-00003188 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 67 Los elementos del rastrillo exteriores deben ajustarse de tal modo, que la tierra se pueda reconducir y se obtenga un lecho de siembra sin marcas. Cuanto mayor sea MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 68 50 a 80 mm. Para el ajuste se regula la distancia A entre el tubo portador y el suelo. La distancia debe ser de 230-280 CMS-I-00004668 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 69 Para ajustar la presión se introducirá un tope en el tubo. Cuanto más alto esté el tope, mayor será la presión de la rastra de precisión. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 70 En suelos pesados la presión debe ser mayor que en ligeros. Para el ajuste se deben definir primero mediante enclavamiento mecánico la presión mínima y máxima de la rastra de precisión. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 71 2 y montar en el orificio deseado encima del tope 1 . Cuanto más alto esté el orificio, mayor será la presión máxima de la rastra de precisión. CMS-I-00004672 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 72 Para asegurar el perno en el segmento de ajuste, girar el perno hacia abajo. CMS-I-00003168 6.3.11.2 Ajustar el ancho de vía CMS-T-00004375-D.1 1. Determinar el ancho de traza del tractor a del cultivador de suelo. CMS-I-00003195 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 73 Enclavar el bulón de fijación en la posición + . Para asegurar el perno en el segmento de ajuste, girar el perno hacia abajo. Para comprobar el ajuste, sembrar aprox. 30 m a velocidad de trabajo y comprobar el patrón. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 74 Según el ancho de la huella del tractor calculado, sustituir los orificios de salida de semillas por segmentos de carril o bien sustituir los segmentos de carril por orificios de salida de semillas. CMS-I-00003196 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 75 14. Montar la abrazadera de manguera. 15. Montar la tapa. 16. Apretar manualmente cuatro tornillos moleteados. Para que todos los carriles muestren el mismo ancho de vía, montar segmentos de carril adicionales para todos los carriles. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 76 Establecer la conexión por enchufe entre 1 y Para la protección frente a la humedad y la acumulación de suciedad, Establecer la conexión por enchufe entre 4 y CMS-I-00003193 El segmento de carriles 3 no tiene función. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 77 2 los tapones de cierre 1 en las salidas de semillas o bien para reducir la distancia entre hileras, CMS-I-00003247 desmontar con la herramienta 2 los tapones de cierre 1 desde las salidas de semillas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 78 "Desconectar los segmentos de carril". Para volver a abrir los segmentos que permanecen activos, conectar el contador de carriles. 8. Desactivar el sistema de trazado de carriles. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 79 Después de haberse replegado la máquina, se debe extender la iluminación. En función del equipamiento de la máquina, la iluminación se extiende manual o hidráulicamente. En máquinas sin iluminación plegada hidráulicamente extender ambos paneles de iluminación 1 . CMS-I-00007408 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 80 3 puntos. Colocar brazo superior hidráulico en posición flotante. El bastidor de marcha solo está diseñado para desplazamientos hacia adelante. Para maniobrar elevar la máquina. CMS-I-00003162 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 81 1. Consultar el peso técnico admisible de la máquina de la placa de características. Para obtener el peso en vacío, Pesar la máquina con los depósitos vacíos. 3. Calcular la carga útil. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 82 "software ISOBUS". Para dividir el volumen de semillas con la mitad de la anchura de trabajo, véanse las instrucciones de servicio del "software ISOBUS". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 83 2. Averiguar la 3 profundidad de deposición. 3. Cubrir de nuevo las semillas con tierra fina. 4. Comprobar la profundidad de deposición en varios puntos en sentido longitudinal y transversal a la máquina. CMS-I-00003257 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 84 Elevar la máquina. Para evitar daños en la máquina, tener cuidado con los obstáculos durante el viraje. Si la dirección de la máquina coincide con la dirección de marcha, bajar la máquina. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 85 Véase "Ajuste de la rastra de está mal ajustada precisión" > "Ajustar la presión de la rastra mecánicamente" o "Ajustar la presión de la rastra hidráulicamente" Las púas de la rastra están véase la página 82 desgastadas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 86 La salida de las semillas está Levantar la máquina. ninguna semilla ligeramente atascada. Limpiar la salida de semillas desde abajo. La salida de las semillas está muy véase la página 84 atascada. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 87 CMS-I-00003242 5. Sustituir la prolongación de guía 3 . 6. Montar el tornillo. Para montar la salida de semillas TwinTeC, colocar las guías 4 en el cuerpo de la reja 5 . MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 88 2. Desmontar los tornillos 5 y placas 2 . 3. Sustituir las púas de la rastra 3 y 4 . 4. Montar las placas y tornillos. 5. Montar y apretar las tuercas. CMS-I-00004677 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 89 Si el bloqueo no se puede eliminar desde abajo, Desmontar la manguera de transporte 2 . 2. Limpiar la salida de semillas 1 desde arriba. 3. Montar la manguera de transporte. CMS-I-00004767 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 90 4. Limpiar la salida de semillas. CMS-I-00003246 Para montar la salida de semillas, colocar las guías 2 en el cuerpo de la reja 3 . 6. Montar el tornillo. 7. Montar la manguera. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 91 2 en la pieza de unión. ME1212 2. Dependiendo del equipamiento de la máquina, desconectar la segunda manguera de transporte del paquete de mangueras. CMS-I-00003124 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 92 3. Desacoplar las mangueras hidráulicas 1 . 4. Colocar tapas antipolvo en los enchufes hidráulicos. CMS-I-00001065 5. Enganchar las mangueras hidráulicas 1 en el perchero para mangueras. CMS-I-00001250 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 93 3. Enganchar el conector en el perchero de mangueras. CMS-I-00006891 9.5 Desacoplar el suministro de tensión CMS-T-00001402-G.1 1. Extraer el conector 1 para suministro de tensión. CMS-I-00001048 2. Enganchar el conector 1 en el perchero de mangueras. CMS-I-00001248 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 94 80 mm x 80 mm delante y detrás del rodillo de laboreo el suelo. CMS-I-00001249 6. Desacoplar el brazo inferior 2 desde el asiento del tractor de la máquina. 7. Desplazar el tractor hacia adelante. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 95 Para ajustar la presión de la reja a 0, véase el capítulo "Ajustar hidráulicamente la presión de la reja" Para ajustar la profundidad de depósito a 0, véase el capítulo "Ajustar la profundidad de deposición en la reja TwinTeC". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 96 8. Montar a ambos lados los apoyos exteriores 1 en la unidad de siembra 2 . CMS-I-00003115 9. Desmontar las mangueras de alimentación 1 del soporte 2 . CMS-I-00007108 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 97 14. Desmontar el conducto de alimentación del PC de trabajo hacia la intersección del paquete de mangueras 1 . 15. Colocar todos los conductos de suministro eléctricos e hidráulicos en la unidad de siembra. CMS-I-00003138 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 98 CMS-I-00003250 19. Desmontar las tuercas 3 . 20. Desmontar las arandelas 2 . 21. Desmontar la horquilla roscada 1 . 22. Soltar la conexión en todos los soportes de cabezal distribuidor. CMS-I-00003139 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 99 2 de la maquinaria de labranza. La unidad de siembra se encuentra sobre los apoyos de estacionamiento. CMS-I-00003131 25. Avanzar lentamente el tractor con la maquinaria de labranza acoplada 1 . CMS-I-00003130 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 100 Para ajustar la presión de la reja a 0, véase el capítulo "Ajustar hidráulicamente la presión de la reja". Para ajustar la profundidad de depósito a 0, véase el capítulo "Ajustar la profundidad de deposición en la reja TwinTeC". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 101 Si la unidad de siembra posee un aparato de marcación de carriles, desacoplar la unidad de mando del tractor "amarilla 2" de la unidad de siembra 1 de la maquinaria de labranza. CMS-I-00007103 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 102 12. Soltar el conducto de alimentación 1 para el control del escarificador giratorio. CMS-I-00003128 13. Introducir el tubo de sujeción 2 . 14. Montar el perno 1 y asegurar con el pasador clavija. 15. Montar los tornillos 3 . CMS-I-00007113 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 103 La consola 1 ya no descansa sobre el bastidor de rodillos 2 de la maquinaria de labranza. La unidad de siembra se encuentra sobre los apoyos de estacionamiento. 21. Avanzar lentamente el tractor con la maquinaria de labranza acoplada. CMS-I-00007099 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 104 7. Crear la conexión eléctrica 5 . 8. Montar el segundo soporte de iluminación 6 . CMS-I-00003222 9. Ajustar el soporte de iluminación 1 y 2 . 10. Apretar las tuercas. 220 mm 220 mm CMS-I-00003220 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 105 Comprobar el moldeador de surcos RoTeC véase la página 106 Comprobar las mangueras hidráulicas véase la página 108 cada 100 horas de servicio / al finalizar la temporada Limpiar el tramo de desplazamiento véase la página 109 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 106 6. Comprobar la alineación del anillo de junta 3 . 7. Montar discos de corte TwinTeC nuevos. Para que los discos de corte TwinTeC se rocen ligeramente, véase el capítulo "Comprobar la distancia entre los discos de corte TwinTeC". MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 107 TwinTeC con las arandelas distanciadoras 4 y 8. Montar las arandelas distanciadoras que no sean necesarias en el lado opuesto del rodamiento de los discos de corte 3 con el tornillo central. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 108 3. Desmontar la tuerca y la arandela 2 . 100 Nm 4. Sustituir el rodillo guía de profundidad TwinTeC dañado. 5. Montar la tuerca y arandela. CMS-I-00003243 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 109 8. Desmontar la tuerca y la arandela. 9. Sustituir el rascador de los rodillos guía de profundidad TwinTeC. 10. Montar la arandela y tuerca. Para comprobar la distancia girar el rodillo. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 110 RoTeC. 6. Montar la palanca 2 con el tornillo 1 en el nuevo disco guía de profundidad RoTeC o rodillo guía de profundidad RoTeC 4 . MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 111 Para sustituir el disco de corte, Desmontar los tornillos 1 en el lado delantero del disco de corte. 4. Reemplazar el disco de corte desgastado 2 . 5. Montar los tornillos. CMS-I-00004584 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 112 Desmontar el tornillo 2 y eliminar. 4. Reemplazar el moldeador de surcos desgastado CMS-I-00004667 5. Montar el tornillo nuevo 2 . Los tornillos para el moldeador de surcos están revestidos y no deben ser reutilizados. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 113 4. Limpiar las salidas de semillas y segmentos de carriles 4 con un pincel, cepillo de mano o aire comprimido. 5. Montar la tapa. 6. Apretar manualmente cuatro tornillos moleteados. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 114 6 años. 3. Comprobar la fecha de fabricación 1 . CMS-I-00000532 4. Hacer sustituir las mangueras hidráulicas desgastadas, dañadas o anticuadas inmediatamente en un taller especializado. 5. Reapretar las atornilladuras flojas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 115 Para retirar los sedimentos, dirigir un chorro de agua a las salidas de semillas 3 y el tubo ondulado 2 . 4. Montar la tapa. 5. Apretar manualmente 4 tornillos moleteados. CMS-I-00004702 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 116 Lubrique la máquina únicamente con los lubricantes especificados en los datos CMS-I-00002270 técnicos. Saque a presión la grasa sucia de los cojinetes completamente. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 117 10 | Conservación de la máquina Lubricar la máquina 10.2.1 Relación de puntos de lubricación CMS-T-00004454-B.1 CMS-I-00003232 cada 100 horas de servicio CMS-I-00003231 MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 118 30 cm entre la tobera de alta presión y la máquina. Ajuste una presión del agua de 120 bar como mucho. Limpiar la máquina con un limpiador de alta presión o de agua caliente. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 119 1. Colocar la máquina en el vehículo de transporte. 2. Coloque los medios de amarre en los puntos señalados. 3. Amarrar la máquina de acuerdo a las normativas nacionales para el aseguramiento de la carga. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 120 Capacidad de carga necesaria de cada medio de 4000 kg sujeción REQUISITOS PREVIOS La máquina está desplegada 1. Fijar los medios de sujeción para la elevación en los puntos de sujeción previstos. 2. Elevar la máquina lentamente. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 121 250 Nm 210 Nm 300 Nm 355 Nm 24 mm M16x1,5 225 Nm 315 Nm 380 Nm 290 Nm 405 Nm 485 Nm 27 mm M18x1,5 325 Nm 460 Nm 550 Nm MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 122 589 Nm 12.2 Documentación adicional CMS-T-00003776-A.1 Instrucciones de servicio del tractor Instrucciones de servicio de la maquinaria de labranza Instrucciones de servicio del software ISOBUS Instrucciones de servicio del terminal de mando MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 123 Tractor En estas instrucciones de servicio se utiliza en general la palabra tractor, también para otros vehículos agrícolas de tracción. Al tractor van adosadas o enganchadas máquinas. MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 124 Eliminar fallos Lubricar la máquina App mySeeder Descripción Contrapesado frontal calcular Control electrónico de accionamiento Bastidor de marcha Bastidor de montaje Datos de contacto Bastidor de montaje de tres puntos Redacción técnica acoplar MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 125 Mantenimiento de la máquina Distancia entre los discos de corte TwinTeC ajustar Mantenimiento comprobar Moldeador de surcos RoTeC Documentos Máquina amarrar colocar elevar Elevar las rejas girar hidráulico Medios auxiliares Eliminar fallos MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 126 Posiciones de los rótulos de advertencia Profundidad de depósito en la reja RoTeC ajustar Sección de brazo Púas de la rastra Ajustar la posición, sembradoras con elevación de rastra de precisión MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 127 Uso conforme a lo previsto Velocidad de trabajo 36, 36 Velocidad de trabajo óptima Vista de conjunto Combinación de siembra Avant Unidad de siembra Avant MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...
  • Página 130 AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 49202 Hasbergen-Gaste Germany +49 (0) 5405 501-0 amazone@amazone.de www.amazone.de MG6545-ES-ES | E.1 | 29.09.2022 | © AMAZONE...

Este manual también es adecuado para:

Avant 5002-2Avant 6002-2