KYMCO Grand Dink 125 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Grand Dink 125:

Publicidad

Grand Dink 125
Manual de usuario
Grand Dink 125 > 001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KYMCO Grand Dink 125

  • Página 1 Grand Dink 125 Manual de usuario Grand Dink 125 > 001...
  • Página 2 Estamos seguros de que su KYMCO le corresponderá con la confianza depositada en él. Le recordamos que solamente los agentes oficiales KYMCO están capacitados y disponen de las informaciones y herra- mientas especiales para ofrecerle una asistencia técnica satisfactoria.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Seguridad > Acerca de la seguridad Seguridad > Sección de seguridad Seguridad > Recomendaciones para una conducción segura Seguridad > Conducción bajo lluvia Seguridad > Carga transportada Grand Dink 125 > 003...
  • Página 4: Seguridad

    Usted debe hacer buen uso de su sentido común. Etiqueta Seguridad Encontrará las etiquetas de seguridad precedidas de: Todo este manual está repleto de información de seguridad importante. Léalo atentamente. Grand Dink 125 > 004...
  • Página 5: Sección De Seguridad

    Cuide el medio ambiente, conduzca responsablemente y siempre con conocimiento pleno y cumplimiento de las leyes y nor- mas de circulación vial. Antes de repostar, asegúrese siempre de apagar el motor y comprobar que no exista ninguna fuente que pueda producir chispa o llama. Realice siempre el repostaje en un lugar ventilado. Grand Dink 125 > 005...
  • Página 6: Recomendaciones Para Una Conducción Segura

    Cumpla estrictamente las normativas de circulación por su seguridad y la de todos. Mantenga siempre las distancias míni- mas de seguridad con los vehículos de su alrededor. Utilice adecuadamente y con antelación los dispositivos luminosos de su vehículo para advertir a otros conductores de su posición y maniobra. Grand Dink 125 > 006...
  • Página 7 En los giros, reduzca a una velocidad segura y gire levemente el manillar inclinando también ligeramente su cuerpo hacia el interior de la curva. Evite inclinar, frenar o acelerar bruscamente. Recuerde que el alcohol, las drogas y ciertos fármacos provocan peligrosos trastornos psíquicos y físicos que impiden una conducción segura. Grand Dink 125 > 007...
  • Página 8 En estos casos reduzca la velocidad y conduzca con precaución. Si tiene instalado algún tipo de parabrisas en su manillar, en las condiciones de viento fuerte, ha de extremar las precaucio- nes al tener más incidencia sobre la dirección. Grand Dink 125 > 008...
  • Página 9: Conducción Bajo Lluvia

    Observe con atención y con antelación el estado del pavimento. Evite pisar sobre las señales pintadas en el suelo como los pasos de peatones, así como cualquier superficie brillante, generalmente de muy poca adherencia. El visor del casco se empaña con facilidad en estas condiciones. Consulte con su concesionario oficial KYMCO sobre pro- ductos especiales anti-vaho para las pantallas.
  • Página 10 Nunca mantenga el motor en marcha en un lugar cerrado o con mala ventilación, pues los gases que salen del tubo de esca- pe son tóxicos y su inhalación causa pérdida del conocimiento y muerte en un intervalo breve de tiempo. Grand Dink 125 > 010...
  • Página 11: Carga Transportada

    Recuerde que un bulto voluminoso es muy sensible al viento, lo que provoca inestabilidad en el manejo del vehículo. Tenga especial cuidado con los vientos laterales y al efectuar el adelantamiento a los vehículos de grandes dimensiones como camiones y autobuses. No coloque ningún material fuera de los espacios diseñados para el transporte. Grand Dink 125 > 011...
  • Página 12: Localizaciones

    Localizaciones Identificación del vehículo > Número de bastidor Identificación del vehículo > Número de motor Identificación del vehículo > Código de llaves Lateral izquierdo Lateral derecho Grand Dink 125 > 012...
  • Página 13: Identificación Del Vehículo

    Este número de bastidor debe coincidir con el que figura en la documentación del vehículo y en el libro de garantía. Grand Dink 125 > 013...
  • Página 14: Número De Motor

    Localizaciones Identificación del vehículo > Número de motor ..........El número de motor se encuentra accesible en la parte posterior del cár- ter izquierdo. Anote el número de motor en este manual. Grand Dink 125 > 014...
  • Página 15: Código De Llaves

    Su vehículo se entrega con dos llaves de contacto (2) idénticas y una etiqueta con el número o código correspondiente (1). Guarde este código en un sitio seguro o anótelo en esta página para obtener una copia en caso de pérdida de las llaves. Código llave de contacto: Grand Dink 125 > 015...
  • Página 16: Lateral Izquierdo

    02. Maneta del freno trasero 03. Hueco para el casco bajo asiento 04. Batería 05. Portabultos 06. Luz piloto/freno 07. Intermitente trasero izquierdo 08. Filtro del aire 09. Caballete central 10. Caballete lateral 11. Faro 12. Intermitente delantero izquierdo Grand Dink 125 > 016...
  • Página 17: Lateral Derecho

    04. Intermitente delantero derecho 05. Freno de disco delantero 06. Número de serie del bastidor 07. Varilla del nivel de aceite 08. Tubo de escape 09. Freno de disco trasero 10. Situación placa VIN 11. Intermitente trasero derecho Grand Dink 125 > 017...
  • Página 18: Manejo

    Asiento > Apertura I Hueco del casco I Soporte de cascos I Gancho cen- tral I Soporte para el teléfono móvil I Toma de corriente I Caballetes > Caballete central I Caballete lateral I Suspensión Grand Dink 125 > 018...
  • Página 19: Cerradura De Contacto

    Para abrir el tapón de gasolina, gire la llave de contacto a la posición . Cuando arranque el motor, asegúrese que la llave de contacto está en la posición Para abrir el asiento gire la llave a la posición Grand Dink 125 > 019...
  • Página 20: Panel De Instrumentos

    (mínimo 92 octanos) (6) Cuentavueltas: Indica el régimen de giro del motor en revoluciones por minuto (rpm). Para proteger el motor, evite que la aguja supere la zona roja. Grand Dink 125 > 020...
  • Página 21 (10) Testigo de carga: Se ilumina cuando tiene conectado un dispositivo a la toma de corriente bajo el asiento. (11) Indicador cambio de aceite: Le indica de forma orientativa cuándo debe cambiar el aceite motor. El visor estará normalmente en color verde, cambiando a rojo cuando se deba cambiar el aceite motor. Grand Dink 125 > 021...
  • Página 22: Piña Derecha

    Si lo desplazamos hasta la tercera posición, coincidiendo con el símbolo “ “, se acciona la luz de cruce o carretera, dependiendo de la posición en la que se encuentra el conmutador de luz de cruce/carretera que veremos posteriormente. Grand Dink 125 > 022...
  • Página 23: Botón De Arranque

    El motor solo se podrá arrancar si el caballete lateral está reco- gido. Etiqueta Seguridad Para evitar daños en el sistema eléctrico, no mantenga funcionando el motor de arranque más de cinco segundos y asegúre- se que el cortacorrientes está en “ON” y el caballete recogido. Grand Dink 125 > 023...
  • Página 24: Cortacorrientes

    “ “ se desconecta el circuito de encendido y el motor no podrá funcionar. Colocando el interruptor en la posición “ “ el circuito de encendido está listo para funcionar y el motor funcionará. Grand Dink 125 > 024...
  • Página 25: Interruptor Eléctrico De Espejos

    En la posición (2) los espejos se pliegan. Etiqueta Seguridad No manipule los espejos manualmente para evitar daños en el mecanismo eléctrico de los mismos. Durante la conducción, despliegue siempre los espejos retrovisores para evitar accidentes. Grand Dink 125 > 025...
  • Página 26: Piña Izquierda

    Seguridad Recuerde que los intermitentes no se cancelan automáticamente. Despues de cada maniobra debe desconectar el intermiten- te para no confundir a otros vehículos o peatones. Evite la contaminación acústica utilizando el claxon lo imprescindible. Grand Dink 125 > 026...
  • Página 27: Conmutador De Luces

    Cuando se acciona la luz de carretera se ilumina el testigo correspondiente en el tablero de instrumentos. Desconecte la luz principal y los intermitentes antes de poner en marcha el motor. Evite deslumbrar a los vehículos que circulan en sentido contrario si utiliza la luz de carretera. Grand Dink 125 > 027...
  • Página 28: Gatillo De Ráfagas

    El gatillo de ráfagas (4), se acciona mediante el dedo índice de la mano izquierda. Su accionamiento produce un resplan- dor de luz larga. Sirve para indicar a los vehículos que vienen de frente. Etiqueta Seguridad Evite deslumbrar a los vehículos que circulan en sentido contrario si abusa de las ráfagas. Grand Dink 125 > 028...
  • Página 29: Manetas De Freno

    El freno trasero se acciona a través de la maneta izquierda. A la vez, se iluminará en el piloto trasero la luz de freno. Maneta de freno delantero (Maneta derecha) El freno delantero se acciona a través de la maneta derecha. A la vez, se iluminará en el piloto trasero la luz de freno. Grand Dink 125 > 029...
  • Página 30: Tapón De Gasolina

    “ y abra el tapón de gasolina (1). Etiqueta Seguridad No rellene demasiado el depósito. No debería haber combustible en el cuello de la boca de llenado (2). Después de repostar, asegúrese que el tapón está firmemente cerrado. Grand Dink 125 > 030...
  • Página 31: Cierre

    La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Si manipula la gasolina puede quemarse o sufrir graves daños. Pare el motor y manténgalo alejado del calor, chispas y llamas. Reposte en zonas exteriores bien ventiladas. Limpie las salpicaduras inmediatamente. Grand Dink 125 > 031...
  • Página 32: Apertura

    Baje el asiento y presione sobre su superficie a la altura del gancho de cierre hasta que quede cerrado. NOTA: El testigo “MET-IN” del tablero se iluminará cuando el asiento esté abierto y se apagará cuando se cierre. A la vez se iluminará una luz en el interior del compartimento bajo el asiento. Grand Dink 125 > 032...
  • Página 33: Hueco Del Casco

    El hueco del casco o compartimento central puede calentarse por la proximidad del motor. No guarde en este compartimento comida u otros objetos inflamables o susceptibles de deteriorarse por el calor. Cuando lave el vehículo no apunte el agua a presión hacia este compartimento ya que forzará su entrada. Grand Dink 125 > 033...
  • Página 34: Soportes De Cascos

    No conduzca con un casco fijado al soporte ya que puede interferir en la rueda trasera o la suspensión y podría producir un accidente en el que podría salir seriamente herido. Use únicamente los soportes de cascos cuando el scooter esté aparcado. Grand Dink 125 > 034...
  • Página 35: Gancho Central

    3. Para sacar la bolsa o bolso, desbloquee la palanca de bloqueo. Levante la bolsa o bolso sacándolo del gancho. 4. Cuando no lo utilice, empuje el gancho hacia su posición original para evitar que se enganche su ropa en la conducción. Grand Dink 125 > 035...
  • Página 36: Soporte Para El Teléfono Móvil

    4. Finalmente, vuelva a colocar la banda de sujeción. 5. Para retirar el teléfono, repita los pasos 1 a 4. NOTA: La toma de corriente equipa un tapón de goma que debe usar siempre que no utilice la toma de corriente. Grand Dink 125 > 036...
  • Página 37: Caballetes

    · El tubo de escape y el silenciador alcanzan una temperatura muy alta durante su funcionamiento y se mantienen lo sufi- cientemente calientes para producir quemaduras si alguien los toca incluso con el motor apagado. Grand Dink 125 > 037...
  • Página 38: Lateral

    Recoja perfectamente el caballete antes de arrancar. Aparque el scooter sobre un suelo plano y firme para evitar que se caiga el scooter al plegarse el caballete lateral. Evite uti- lizarlo en superficies inclinadas o sobre suelos blandos. Grand Dink 125 > 038...
  • Página 39: Suspensión

    Utilice una llave de precarga para ajustar los amortiguadores traseros. Compruebe que ambos amortiguadores están ajus- tados en la misma posición. Seleccione siempre la misma posición en ambos amortiguadores: 1- DURO 2- MEDIO 3- BLANDO Grand Dink 125 > 039...
  • Página 40: Comprobaciones Previas

    Comprobaciones previas Comprobaciones previas I Comprobaciones previas > Tareas Grand Dink 125 > 040...
  • Página 41: Comprobaciones Previas

    Por su seguridad y la de su vehículo, tenga por costumbre realizar estas pequeñas comprobaciones antes de iniciar la mar- cha. Las comprobaciones de seguridad previenen accidentes y aseguran el buen funcionamiento y la longevidad de su vehí- culo. En caso de cualquier duda consulte con su Servicio Oficial KYMCO. Etiqueta Seguridad Un mal mantenimiento de su scooter así...
  • Página 42 8. Cortacorrientes: Compruebe su correcto funcionamiento (ver página > 033). 9. Sistema de desconexión encendido del caballete lateral: Compruebe que funciona correctamente (ver página > 087) 10. Dirección: Compruebe el estado y la suavidad del giro del manillar. Grand Dink 125 > 042...
  • Página 43: Funcionamiento

    Funcionamiento Arrancando el motor I Arrancando el motor con el pedal de arranque I Circulando I Aparcando I Rodaje del vehículo I Estrenando neumá- ticos I La primera revisión Grand Dink 125 > 043...
  • Página 44: Arrancando El Motor

    Incluso con la puerta abierta, tenga en marcha el motor el tiempo suficiente para salir del garaje. No utilice el arranque eléctrico más de cinco segundos seguidos. Libere el botón de arranque durante al menos 10 segun- dos antes de volver a utilizarlo. Grand Dink 125 > 044...
  • Página 45 3. Introduzca la llave de contacto y gírela a la posición “ “. 4. Accione la maneta de freno trasero. El arranque eléctrico sólo funcionará si está accionada la maneta de freno trasero y el caballete lateral recogido. Grand Dink 125 > 055...
  • Página 46 · El contacto de la rueda trasera girando con el suelo puede causarle heridas; mantenga accionada la maneta de freno hasta que inicie la marcha. · No de acelerones (abrir y cerrar el puño de acelerador rápidamente) ya que el scooter avanzará de forma súbita. · No abandone el scooter mientras se está calentando. Grand Dink 125 > 046...
  • Página 47 Si no puede volver a arrancar cuando el motor está caliente. 1. Suba el scooter sobre su caballete central y accione la maneta del freno trasero. 2. Abra el puño del acelerador 1/8~1/4 de vuelta mientras arranca el motor. Grand Dink 125 > 047...
  • Página 48: Arrancando Motor Pedal De Arranque

    Seguridad · Evite conducir con el pedal de arranque extendido ya que podría engancarse en marcha y producir un accidente. · El pedal de arranque deberá volver a su posición inicial después de haberlo utilizado. Grand Dink 125 > 048...
  • Página 49: Circulando

    1. Verifique que el acelerador está cerrado y la maneta del freno trasero accionada antes de bajar el scooter de su caballete central. La rueda trasera debe estar bloqueada cuando baje el scooter de su caballete central ya que podría perder el control. Grand Dink 125 > 049...
  • Página 50 4. Antes de iniciar la marcha, indique su dirección con el intermitente y compruebe el estado del tráfico. Agarre firmemente el manillar con ambas manos. Nunca intente manejar el scooter con una sola mano ya que podría perder el control. Grand Dink 125 > 050...
  • Página 51 Tanto los frenos delantero como el trasero deberían accionarse a la vez. El uso independiente de solo uno de los frenos reduce la potencia de frenado. La excesiva dosificación de los frenos puede causar el bloqueo de una de las ruedas o la reducción de control del scooter. Grand Dink 125 > 051...
  • Página 52 · Conduzca a menor velocidad y prevea una mayor distancia de frenado. · Mantenga el scooter vertical. · Extreme la precaución cuando circule sobre superficies deslizantes como raíles, planchas de hierro, tapas de alcantarilla, líneas pintadas en el asfalto, etc. Grand Dink 125 > 052...
  • Página 53: Aparcando

    Aparque el vehículo en una superficie horizontal para evitar que se caiga. Si no tiene más remedio que aparcar en una ligera pendiente, sitúe el tren delantero hacia arriba para reducir la posibilidad de que se pliegue el caballete central y se caiga el scooter. Grand Dink 125 > 053...
  • Página 54 Un escape caliente puede quemarle. El escape se mantendrá lo suficientemente caliente para quemarle pasado algún tiempo después de parar el motor. Aparque el scooter de manera que los peatones o niños no toquen accidentalmente el escape. Grand Dink 125 > 054...
  • Página 55: Rodaje

    Durante los primeros 800 km no gire el puño del acelerador más de la mitad de su recorrido (unos 60 km/h) y hasta los 1.600 km no supere las 3/4 partes del recorrido del acelerador. Grand Dink 125 > 055...
  • Página 56: Estrenando Neumáticos

    Por lo tanto, en esta primera revisión todos los ajustes deben reestablecerse, las unio- nes deberán reapretarse y el aceite se cambiará. Esta revisión repercutirá en la duración del scooter y en las prestaciones de su motor. Grand Dink 125 > 056...
  • Página 57: Mantenimiento

    I Bujía I Refrigerante I Caballete lateral I Líquido de frenos I Desgaste de las pastillas de freno I Batería I Cambio de batería I Carga de la batería I Cambio de fusibles I Neumáticos I Limpieza Grand Dink 125 > 057...
  • Página 58: Recomendaciones De Seguridad General

    C: Comprobación. En caso necesario limpiar, engrasar, rellenar, ajustar, reparar o sustituir. *: Debería realizarlo un Servicio Técnico KYMCO a menos que el usuario esté cualificado para hacerlo y disponga de las herramientas apropiadas y de los datos de servicio.
  • Página 59 Nota 6: Sustituir cada año o cada 4.000 km(lo primero que ocurra). Nota 3: Aumentar la frecuencia si se rueda con lluvia o a todo gas. Nota 7: Sustituir cada dos años. Nota 4: Cambiar cada 6.000 km. Grand Dink 125 > 059...
  • Página 60: Dotación De Herramientas

    La frecuencia de mantenimiento se aumentará si rueda bajo lluvia, a todo gas, después de haber lavado o si ha volcado el scooter. Realice la operación si se puede ver el nivel de depósitos a través del tubo transparente de drenaje. Grand Dink 125 > 060...
  • Página 61: Viscosidades De Aceite

    Utilice sólo aceites que estén clasifica- dos como SF ó SG bajo normas de servicio API. La viscosidad recomendada es SAE 15-40W. Si no está disponible un aceite motor SAE 15-40W seleccione otro alternativo según la tabla de la derecha. Grand Dink 125 > 061...
  • Página 62: Combrobación Del Nivel De Aceite Motor

    No exceda nunca del nivel máximo. Evite que entren objetos extraños o polvo en el interior del cárter. Su presencia contami- na el aceite y causa daños irreparables en el motor. Si rueda con nivel insuficiente de aceite puede causar graves daños en la mecánica. Grand Dink 125 > 062...
  • Página 63: Filtro Del Aire

    Etiqueta Seguridad Use el elemento filtrante original Kymco especificado para su modelo. Si emplea otro diferente podría afectar a un desgaste prematuro del motor o a pérdida de prestaciones. Utilice solo aire comprimido desde dentro hacia fuera y a distancia.
  • Página 64: Funcionamiento Del Acelerador

    1. Deslice el guardapolvo (1) para dejar al descubierto el tensor (2) del cable del acelerador. 2. Afloje la contratuerca (3) y luego gire el tensor hasta conseguir el juego libre correcto. 3. Apriete la contratuerca y vuelva a montar el guardapolvo. Grand Dink 125 > 064...
  • Página 65: Bujía

    Bujía recomendada: DPR7EA-9 Etiqueta Seguridad Una bujía inadecuada puede presentar un mal montaje o sobrecalentamiento del motor, causando graves daños que no se cubrirán en la garantía del vehículo. Nunca utilice bujías de grado térmico inadecuado. Grand Dink 125 > 065...
  • Página 66: Refrigerante

    Compruebe que el nivel de refrigerante se encuentre entre las marcas “L” (nivel mínimo) (2) y “H” (nivel máximo) (1). Acuda inmediatamente a un Servicio Técnico KYMCO si el nivel no se encuentra en ese margen.
  • Página 67: Caballete Lateral

    2. Recoja el caballete lateral y arranque el motor. 3. Baje el caballete lateral. El motor debería calarse en cuanto extienda el caballete lateral. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO si el caballete lateral no funciona como se ha descrito. Grand Dink 125 > 067...
  • Página 68: Líquido De Frenos

    “L” de nivel mínimo o por debajo de ella, compruebe el desgaste de las pastillas (ver página > 069). Si tiene las pastillas gastadas debería ir a un Servicio Técnico KYMCO para sustituirlas. Si las pastillas no están gastadas, compruebe si presenta fugas de líquido de frenos el sistema hidráulico.
  • Página 69: Desgaste De Las Pastillas De Freno

    Compruebe la ranura indicadora de desgaste de cada pastilla. Si alguna pastilla presenta un desgaste de manera que desa- parece la ranura, sustituya ambas pastillas por un juego nuevo. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para esta operación. Freno trasero: Compruebe la ranura indicadora de desgaste de cada pastilla.
  • Página 70: Batería

    No es necesario comprobar el nivel de electrolito de la batería ni añadir agua destilada ya que la batería empleada es del tipo sin mantenimiento (sellada). Si su batería parece debilitada y/o presenta fugas de electrolito (es difícil arrancar el motor u otros problemas eléctricos), contacte con su Servicio Técnico KYMCO. NOTA: Su batería es del tipo sin mantenimiento y puede dañarse irreversiblemente si retira el precinto de la tapa.
  • Página 71: Cambio De Batería

    5. Saque la batería de su alojamiento. Instalación de la batería: Siga el orden inverso al de desmontaje, conectando primero el cable positivo (+) y luego el negativo (-) con el fin de evi- tar cortocircuitos. Grand Dink 125 > 071...
  • Página 72: Carga De La Batería

    Extraiga la batería y proceda a su carga utilizando un cargador que proporcione una corriente de carga 1,2 A. durante máximo 10 h. Deje la batería tras la carga en un lugar fresco no expuesto al sol. Grand Dink 125 > 072...
  • Página 73: Fusible Fundido

    Cambio de fusibles > Cuando se funde frecuentemente un mismo fusible, es síntoma de un cortocircuito o una sobrecarga en el circuito eléctri- co. Acuda a un Servicio Técnico KYMCO para su reparación. NOTA: Nunca utilice un fusible de diferente amperaje del especificado. Esto puede producir graves daños al circuito eléctrico o provocar un incendio, causando pérdidas peligrosas de alumbrado o potencia del motor.
  • Página 74 2. Abra la tapa de la batería (ver página > 071). 3. Abra la tapa de la caja de fusibles. 4. Saque el fusible fundido y monte uno nuevo. 5. Cierre las tapas y el asiento. Grand Dink 125 > 074...
  • Página 75: Neumáticos

    Equilibre la rueda después de cambiar el neumático. Lea cuidadosamente esta sección del manual de usuario. Tenga sumo cuidado cuando estrene neumáticos: evite fuertes aceleraciones, inclinacoines y frenados durante los primeros 160 km. Grand Dink 125 > 075...
  • Página 76 El desgaste también afecta al perfil del neumático, cambiando su manejabilidad. Compruebe el estado diariamente antes de montar. Sustituya los neumáticos si presentan daños o si la profundidad de huella es inferior a 1,6 mm delante y 2,0 mm detrás. Grand Dink 125 > 076...
  • Página 77 Etiqueta Seguridad Pida a su vendedor KYMCO o mecánico cualificado que realice la reparación del neumático, cambio y equilibrado ya que se requieren herramientas adecuadas y experiencia. Monte los neumáticos según indica la flecha de rotación mostrada en los flancos de los neumáticos.
  • Página 78: Limpieza

    Le recomendamos que evite el uso de riego por aspersión con alta presión (empleado típicamente en autolavados) ya que podría dañar algunas piezas de su scooter. Lavando el scooter 1. Lave el vehículo con agua fría para eliminar la suciedad. Grand Dink 125 > 078...
  • Página 79 4. Después de la limpieza, enjuage el scooter con abundante agua limpia. Los residuos de detergente pueden corroer las piezas de aleación. 5. Seque el scooter arrancando el motor y dejándolo a ralantí durante unos minutos. Grand Dink 125 > 079...
  • Página 80 Le sugerimos que utilice un spray abrillantador o cera líquida o en pasta para finalizar el trabajo. Utilice abrillantadores no abrasivos o ceras específicamente fabricadas para scooters o automóviles. Aplique el abrillantador o cera siguiendo las ins- trucciones descritas en el envase. Grand Dink 125 > 080...
  • Página 81 Cambie el parabrisas si las rayaduras no se pueden eliminar y dificultan su visión. Evite que el electrolito de una batería, líquido de frenos u otros ácidos químicos toquen el parabrisas. Estos productos dañan los plásticos. Grand Dink 125 > 081...
  • Página 82: Características Técnicas

    Características Técnicas Grand Dink 125 > 082...
  • Página 83 0,2 litros (0,18 l en los cambios) Transmisión secundaria Engranajes Longitud máxima 2.060 mm Cambio Variador automático Anchura máxima 770 mm Embrague Automático centrífugo Altura máxima 1.350 mm Batería 12V 8Ah Distancia entre ejes 1.435 mm Grand Dink 125 > 083...
  • Página 84: Tabla De Contenido

    Soporte para el teléfono móvil, 036 Toma de corriente, 036 Cerradura de contacto, 019 Caballetes, 037 > Funciones, 019 > Caballete central, 037 Panel de instrumentos, 020 > Caballete lateral, 038 > Funciones y testigos, 020 Suspensión, 038 Grand Dink 125 > 084...
  • Página 85 Características técnicas, 082 Mantenimiento, 057 Recomendaciones de seguridad general, 058 Tabla de mantenimiento, 058 Dotación de herramientas, 060 Respiradero del cárter, 060 Aceite motor, 061 Combrobación del nivel de aceite motor, 062 Filtro del aire, 063 Grand Dink 125 > 085...

Tabla de contenido