Descargar Imprimir esta página
PEUGEOT 307 2006 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 307 2006:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 307 2006

  • Página 2 PRESENTACIÓN GENERAL...
  • Página 3 PRESENTACIÓN GENERAL PUESTO DEL CONDUCTOR 1 - Airbag del conductor. 13 - Guantera. 26 - Palanca de cambios. Bocina. 14 - Airbag del pasajero. 27 - Antirrobo de dirección y contacto. 2 - Controles de luces y luces de giro. 15 - Salidas de aire centrales orientables de calefacción / 28 - Control del autorradio en el...
  • Página 4 PRESENTACIÓN GENERAL Desplegar / Plegar la llave Presione el botón A. Cerrar el vehículo El vehículo se cierra pulsando el bo- tón B. Las luces de giro se encienden sin parpadear durante dos segundos aproximadamente, indicando que el vehículo está cerrado. Abrir el vehículo El vehículo se abre pulsando el bo- NEUTRALIZACIÓN DEL...
  • Página 5 PRESENTACIÓN GENERAL ASIENTOS DELANTEROS Regulación longitudinal. Regulación de la altura del asiento del conductor. Regulación de la inclinación del respaldo. Regulación de la altura y de la inclinación del apoyacabezas. No circule nunca sin los apoyacabezas. Apoyacodos delantero amovible. Cajón. ...
  • Página 6 PRESENTACIÓN GENERAL CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO MANUAL Regulación de la temperatura. Regulación del caudal de aire. Regulación de la distribución de aire.  Entrada / Recirculación de aire. Desempañador del parabrisas trasero y de los espejos retrovisores. Encender / Apagar el aire acondicionado.
  • Página 7 PRESENTACIÓN GENERAL CONSEJOS DE REGULACIÓN INTERIOR Calefacción o aire acondicionado manual Si desea... Aire Distribución del Recirculación/Entrada Caudal de aire Temperatura acondicionado aire de aire exterior manual – CALOR FRÍO DESEMPAÑADOR ELIMINAR LA ESCARCHA...
  • Página 8 PRESENTACIÓN GENERAL AIRE ACONDICIONADO DE DOS ZONAS (IZQUIERDA / DERECHA) El conductor y el acompañante de- lantero pueden regular la tempera- tura de forma independiente y a su gusto. Es preferible activar el modo auto- mático que optimiza todas las fun- ciones: temperatura, caudal, distri- bución y recirculación de aire.
  • Página 9 PRESENTACIÓN GENERAL ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS ESPEJOS RETROVISORES REGULACIÓN DE LA ALTURA ELÉCTRICOS Y LA PROFUNDIDAD DEL Elevavidrios eléctrico del VOLANTE conductor.  Desplace el control 6 hacia la derecha o hacia la izquierda para Elevavidrios eléctrico del  Con el vehículo detenido, tire el seleccionar el espejo que desea pasajero.
  • Página 10 PRESENTACIÓN GENERAL CONTROLES DE LAS LUCES LIMPIAPARABRISAS Vehículo equipado con un faro antiniebla trasero* (anillo B) El indicador luminoso correspon- Delantero Faro antiniebla trasero diente se enciende en el tablero de Barrido rápido. (rotación del anillo hacia instrumentos. Barrido normal. adelante) Barrido intermitente.
  • Página 11 PRESENTACIÓN GENERAL REGULADOR DE VELOCIDAD Visualización en el tablero de Seleccionar la velocidad / instrumentos Desactivar. El regulador de velocidad se visua- Memorizar una velocidad / liza en el tablero de instrumentos Reducir la velocidad cuando se activa esta función. memorizada.
  • Página 12 PRESENTACIÓN GENERAL Selector de cambios CONTROL DE AUDIO EN EL VOLANTE Desplace la palanca en el selector de cambios para seleccionar una po- Modificar el volumen sición. CAJA DE CAMBIOS Aumentar el volumen Cuando la seleccione, el indicador AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- pulsando atrás correspondiente se enciende en el SYSTEM PORSCHE"...
  • Página 13 PRESENTACIÓN GENERAL Fuente de sonido Cambio de fuente de sonido - Validación de una selección - Atender / Colgar el teléfono - Presión de más de 2 segundos: consultar el menú del teléfono Elegir una emisora / CD del cargador por rotación Emisora memorizada superior - CD siguiente - Selección del elemento siguiente del menú...
  • Página 14 PRESENTACIÓN GENERAL ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL Anillos de amarre. Red de retención. Cordón de la alfombra del baúl Gancho de sujeción de la alfombra del baúl. Compartimientos para guardar objetos (debajo de la alfombra del baúl). Compartimientos laterales. Baliza triangular*. ...
  • Página 15 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 17. Indicador luminoso de airbags. 18. Indicador de neutralización del airbag del pasajero*. 19. Indicador luminoso de luces bajas. 20. Indicador luminoso de luces altas. 21. Indicador de faros antiniebla delanteros. 22. Indicador de faro antiniebla trasero*. 23.
  • Página 16 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 18. Indicador luminoso de airbags. 19. Indicador de neutralización del airbag del pasajero*. 20. Indicador luminoso de luces bajas. 21. Indicador luminoso de luces altas. 22. Indicador de faros antiniebla delanteros. 23. Indicador de faro antiniebla trasero*. 24.
  • Página 17 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 19. Indicador del sistema anticontaminación. 20. Indicador luminoso de airbags. 21. Indicador de neutralización del airbag del pasajero*. 22. Indicador luminoso de luces bajas. 23. Indicador luminoso de luces altas. 24. Indicador de faros antiniebla delanteros. 25. Indicador de faro antiniebla trasero*.
  • Página 18 - funcionamiento defectuoso Si se enciende el indicador lumi- Consulte un Concesionario PEUGEOT. control de velocidad (regulador), noso de alerta centralizada con el motor en marcha debe detener im- - funcionamiento defectuoso periosamente el vehículo.
  • Página 19 PEUGEOT. pondiente en la pantalla multifun- - Freno de mano (estacionamiento) ción. puesto o no enteramente sacado, Consulte un Concesionario PEUGEOT. - Nivel de líquido de frenos insu- ficiente (si el indicador luminoso Indicador luminoso de Indicador luminoso de permanece encendido incluso con cinturón de seguridad...
  • Página 20 Debe detener inmediatamente el de alerta centralizada STOP parpa- motor. Indicador luminoso dea, se escucha una señal sonora y Consulte un Concesionario PEUGEOT. de nivel mínimo de aparece el mensaje correspondiente combustible en la pantalla multifunción. Este indicador se en- Debe detener el vehículo inmedia-...
  • Página 21 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Indicador con la posición del Cuando el régimen del motor es de- masiado alto o demasiado bajo, el selector de cambios de la caja número que indica el cambio par- automática padea unos segundos y finalmente aparece el cambio que realmente Park (Estacionamiento) está...
  • Página 22 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Indicador de mantenimiento Funcionamiento Le indica cúando debe efectuar la Al poner el contacto y durante 5 se- próxima revisión conforme al plan de gundos, se enciende la llave que mantenimiento del fabricante. simboliza las operaciones de man- tenimiento;...
  • Página 23 Concesiona- rio sin pérdida de tiempo. Puesta a cero del indicador de mantenimiento El Concesionario PEUGEOT efectúa esta operación después de cada re- visión. 5 segundos después de poner el con- tacto, el cuentakilómetros reanuda Si usted mismo hace la revisión de su...
  • Página 24 Consulte un Concesionario PEUGEOT. Pulsando el botón podrá consultar el La verificación del nivel con la vari- kilometraje total y el regulador de ve- lla manual de aceite sólo es válida locidad, cuando esté...
  • Página 25 Si estos guiones aparecen de forma prolongada cuando el vehículo está circulando, en vez de las cifras co- rrespondientes, consulte un Conce- Puesta a cero sionario PEUGEOT. Cuando se visualiza el itinerario co- rrecto, pulse dos segundos el con- Consumo instantáneo trol.
  • Página 26 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Consumo medio Itinerarios Acceso a través del menú general Es la cantidad media de combusti- ble que se consume desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo (computadora). Puede presentarse en litros/100 km o en km/litro. Los itinerarios “1”...
  • Página 27 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA Regulación de los parámetros MONOCROMÁTICA A Tiene tres botones para modificar los (sin autorradio RD4) datos en pantalla: - “ESC” para abandonar la operación en curso, - “MENÚ” para recorrer los menús Menú general principales y secundarios, Pulse el botón “MENÚ”...
  • Página 28 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Regulación de la pantalla Idiomas Después de seleccionar el menú Después de seleccionar el menú “Regulación pant” puede modificar “Idiomas” puede cambiar el idioma los siguientes parámetros: de la pantalla (français, italiano, nederlands, portugues, portugues- - año, Brasil, deutsch, english, español). - mes, Configuración del vehículo - día,...
  • Página 29 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMÁTICA A (con autorradio RD4) Menú general Configuración del vehículo Después de seleccionar el menú Pulse el botón “MENÚ” para ingre- “Config vehíc” puede activar o des- sar al menú general, y pulse los bo- activar los siguientes parámetros: tones “”...
  • Página 30 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Regulación de la pantalla Idiomas Después de seleccionar el menú Después de seleccionar el menú “Regulación pantalla” puede modifi- “Idiomas” puede cambiar el idioma car los siguientes parámetros: (français, italiano, nederlands, por- tugues, portugues-Brasil, deutsch, - año, english, español). - mes, - día, - hora,...
  • Página 31 PANTALLAS MULTIFUNCIONES PANTALLA MONOCROMÁTICA C Menú “Personalización y Menú general Configuración” Pulse el botón “MENÚ” para reco- Después de seleccionar este menú, rrer las diferentes opciones del menú puede configurar las siguientes fun- general: ciones: - funciones de audio, - parámetros del vehículo, - ordenador de a bordo (véase el - regulación de la pantalla, capítulo correspondiente),...
  • Página 32 PANTALLAS MULTIFUNCIONES Definir los parámetros del Configuración de la pantalla Idiomas vehículo Después de seleccionar este menú Después de seleccionar este menú Después de seleccionar este menú puede configurar los siguientes pa- puede cambiar el idioma de la pan- puede activar o desactivar los si- rámetros: talla (deutsch,...
  • Página 33 - dispositivo que combina Radio / CD / hacerlo, consulte un Concesionario del CD. Cambiador de CD / Ordenador de PEUGEOT para configurar el siste- a bordo (computadora), - 18 memorias FM (3 bandas) y El sistema antirrobo es automático 6 memorias AM, y no requiere ninguna manipulación...
  • Página 34 AUDIO Consola de control Teclado (3) (numérico) Memorizar la emisora de radio. Seleccionar la emisora memorizada o el CD del cargador de CD. Teclado (4) ESC (Escape): anular la operación en curso. MENÚ: presentar el menú general. Teclado (5) Consola de control. Botón (A) Teclado (2) Botón (C)
  • Página 35 AUDIO Consola de control Control de audio en el volante Fuente de sonido Cambio de fuente de sonido Validar la selección Elegir una emisora / CD del cambiador por rotación Emisora memorizada superior - CD siguiente - Selección del elemento siguiente de un menú Emisora memorizada inferior - CD anterior - Selección del elemento anterior de un menú...
  • Página 36 AUDIO Funciones generales Estilo musical Regulación del balance sonoro adelante/atrás Esta función permite elegir un estilo musical entre “Aucune” (Ninguno), Cuando en la pantalla aparece la op- Encender / Apagar “Classique” (Clásico), “Jazz-Blues”, ción “Balance Ar - Av” (Balance Ade- Pulse el botón para “Pop-Rock”, “Vocale”...
  • Página 37 AUDIO Radio Selección de la radio como fuente Búsqueda automática de de sonido emisoras Observaciones sobre la recepción Pulse varias veces de la radio el botón “SOURCE” La calidad de recepción depende de (FUENTE) hasta se- fenómenos externos, debido a la na- leccionar la radio.
  • Página 38 AUDIO Memorización manual de Escuchar una emisora Programa de informaciones sobre emisoras memorizada el tránsito (TA)* Seleccione la emisora que desee es- En cada banda de frecuencias, con Pulse el botón “TA/ cuchar. una breve presión en uno de los bo- PTY”...
  • Página 39 AUDIO Sistema EON* Para buscar un tipo de programa Menú “RADIO” PTY: Este sistema interconecta las emiso- ras que pertenecen a una misma red - pulse botón “TA/ Pulse botón y permite escuchar la información PTY”, “MENU” (MENÚ) para sobre las condiciones de tránsito TA ingresar al menú...
  • Página 40 AUDIO Función de seguimiento regional Sistema RDS (REG)* Utilización de la función RDS Cuando están organizadas en forma (Radio Data System) en la banda de red, algunas emisoras difunden programas regionales diferentes se- Con el sistema RDS podrá seguir gún la región del caso. La función de escuchando la misma emisora, sea seguimiento regional privilegia la es- cual fuere la frecuencia en la que...
  • Página 41 AUDIO Disco compacto (CD) Seleccionar una pista del CD Menú “CD” Pulse el botón  para seleccionar la pista siguiente. Seleccionar el CD como fuente de Pulse botón sonido “MENU” (MENÚ) para Pulse el botón  para volver al prin- acceder al menú...
  • Página 42 AUDIO Cambiador de CD Seleccionar una pista del disco Menú “CHANGEUR” (CAMBIADOR) Pulse el botón  para seleccionar la Seleccionar el cambiador de CD pista siguiente. Pulse el botón “MENU” como fuente de sonido (MENÚ) para acce- Pulse la tecla  para volver al princi- der al menú...
  • Página 43 AUDIO CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS (CD) Se encuentra en el centro del panel Para seleccionar un disco, pulse li- delantero, debajo del autorradio, y geramente la tecla “1” a “5” corres- puede contener hasta 5 discos. pondiente. La lectura comienza auto- máticamente.
  • Página 44 AUDIO KIT DE TELÉFONO MANOS Por razones de seguridad, el conductor debe conectar LIBRES (RD4) el teléfono celular con el sistema manos libres, con Con este kit se puede utilizar un telé- el vehículo detenido y el fono celular Bluetooth con la función contacto puesto, ya que esta ope- “manos libres”.
  • Página 45 AUDIO Controles al volante Acción Control 1 - Presión (detrás) Aumentar el volumen. 2 - Presión (detrás) Disminuir el volumen. 3 - Presión Desplazar la libreta de teléfonos hacia arriba - Seleccionar elemento anterior. 4 - Presión Desplazar la libreta de teléfonos hacia abajo - Seleccionar elemento siguiente. Validar la selección actual - Descolgar/Colgar el teléfono - 5 - Presión en la punta Presión durante más de 2 segundos: acceder al menú...
  • Página 46 AUDIO Además de la información general y según el modelo de teléfono, la pan- talla multifunción permite visualizar: - los teléfonos reconocidos, - la libreta de teléfono, - las llamadas entrantes y salientes, Acceder a través del menú - los datos sobre la comunicación general en curso (número, nombre del interlocutor que llama o es llamado,...
  • Página 47 AUDIO Reconocimiento del teléfono Utilización de varios teléfonos Al término de este proceso, un men- saje superpuesto le informa si el re- Bluetooth y del kit manos Bluetooth conocimiento se ha realizado o no libres Cada teléfono reconocido en la lista con éxito.
  • Página 48 AUDIO Utilizar las libretas de teléfono Recibir un llamado Doble llamado entrante** Esta función permite recibir un se- Un timbre y un mensaje en la panta- gundo llamado cuando ya está en lla multifunción anuncian un llamado comunicación con un interlocutor. entrante.
  • Página 49 AUDIO Permutación de dos llamados Modo secreto Reconocimiento vocal del teléfono Cuando está en comunicación, pul- Durante la comunicación, pulse du- se más de 2 segundos en el extre- rante más de 2 segundos el extremo Previamente hay que asociar un mo del control en el volante para que del control en el volante para presen- rótulo vocal al interlocutor seleccio-...
  • Página 50 (añadir, - llamar al centro de contacto al de mensajes SMS debe obligatoria- suprimir, etc.). cliente: “Servicio PEUGEOT”, mente efectuarse a partir del teléfo- Las libretas del teléfono celular están - llamar al servicio de reparaciones: no celular.
  • Página 51 CONFORT...
  • Página 52 CONFORT VENTILACIÓN Consejos de uso  Si la temperatura interior sigue Salidas de aire del siendo muy elevada después de desempañador del parabrisas. dejar el automóvil un largo rato Salidas de aire del bajo el sol, no dude en ventilar el desempañador de las puertas habitáculo.
  • Página 53 CONFORT Regulación de la distribución de aire Parabrisas y vidrios latera- les. Parabrisas, vidrios laterales y pies de los ocupantes. Pies ocupantes. (con las salidas de aire de la ventilación cerradas) Salidas de aire centrales y laterales. CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN La distribución del aire puede regu- La calefacción y la ventilación sólo larse poniendo el control en posi-...
  • Página 54 CONFORT Entrada y recirculación de Desempañador del parabrisas Desempañador rápido del parabri- aire trasero y de los espejos retrovisores* Para desempañar o eliminar rápida- La entrada de aire exterior evita que Pulsando el control corres- mente la escarcha del parabrisas o se empañen el parabrisas y los vi- pondiente se pone en mar- de los vidrios laterales:...
  • Página 55 CONFORT Regulación de la distribución de aire Parabrisas y vidrios latera- les. Parabrisas, vidrios laterales y pies de los ocupantes. Pies ocupantes. (con las salidas de aire ce- rradas) Salidas de aire de la venti- AIRE ACONDICIONADO lación centrales y laterales. MANUAL El aire acondicionado sólo puede funcionar con el motor en marcha.
  • Página 56 Si el sistema no produce aire frío, no - cierre las salidas de aire centrales, lo ponga en marcha y consulte un - coloque el botón de entrada de Concesionario PEUGEOT. aire 5 en posición “Entrada de aire exterior” (con el indicador del botón 5 apagado), - ponga en marcha el aire acondicio- * En función de los países.
  • Página 57 CONFORT Para mayor confort, se recomienda evitar una diferencia superior a 3 grados entre la regulación de la izquierda y la derecha. Para refrescar o calentar el habitácu- lo lo más posible, puede seleccionar un valor inferior a 15 haciendo girar la perilla hasta que la pantalla indi- que «LO», o bien superior a 27 hasta que la pantalla indique «HI».
  • Página 58 CONFORT Funcionamiento manual Caudal de aire Desempañador de la luneta (parabrisas) trasera y de los Si lo desea, podrá modificar la re- espejos retrovisores* gulación a su gusto modificando Con este botón se pone las opciones iniciales que ofrece el en marcha el desempaña- sistema.
  • Página 59 Concesionario lar con regularidad. PEUGEOT. Si el sistema no produce aire frío, no lo ponga en marcha y consulte a un Concesionario PEUGEOT.
  • Página 60 CONFORT Espejo retrovisor interior manual El retrovisor interior tiene dos posi- ciones: - de día (normal), - de noche (para evitar encandilamiento). Para pasar de un modo a otro, em- puje o tire la palanca que se encuen- tra en el borde inferior del espejo re- trovisor.
  • Página 61 CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Regulación longitudinal Levante la palanca y desplace el asiento hacia delante o hacia atrás. Regulación de la altura del asiento del conductor Tire la palanca hacia arriba o empú- jela hacia abajo hasta obtener la po- sición adecuada. Regulación de la inclinación del respaldo Empuje la palanca hacia atrás.
  • Página 62 CONFORT Apoyabrazos APOYACABEZAS TRASEROS Son amovibles y se los puede bajar. Tienen una posición de uso (alta) y Para retirarlos, presione el botón que una posición baja para despejar la se encuentra entre el apoyabrazos y vista. el lado del asiento, y tire. También se los puede retirar.
  • Página 63 CONFORT ASIENTOS TRASEROS Para inclinar el asiento trasero iz- quierdo (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), comience siempre por la base del asiento y nunca por el respal- do (de lo contrario podría dañar la butaca): - de ser necesario avance el o los asientos delanteros, - levante la base del asiento 1, - vuelque la base del asiento 1 contra...
  • Página 64 SOBRE LOS ASIENTOS PARA ASIENTO PARA NIÑOS CON NIÑOS* UN CINTURÓN DE TRES PUNTOS* Preocupación constante de PEUGEOT “De cara a la ruta” “De espalda a la ruta” presente en la etapa misma de dise- ño del vehículo, la seguridad de sus...
  • Página 65 Verifique que la sección abdominal del cinturón de seguridad pasa co- rrectamente por encima de los mus- los del niño. PEUGEOT le recomienda que utili- ce un asiento con respaldo, con un elemento que sitúe correctamente el cinturón de seguridad en el hombro del niño.
  • Página 66 CONFORT SUJECIONES “ISOFIX”* Los dos asientos traseros laterales Se trata de dos anillos que se en- Este sistema de sujeción ISOFIX fa- del vehículo tienen puntos de suje- cilita una instalación fiable del asien- cuentran entre el respaldo y la parte ción ISOFIX.
  • Página 67  Gire la llave en la cerradura de la res exteriores en un Concesionario tanque de combustible, el control de puerta del conductor para cerrar PEUGEOT. neutralización del airbag del pasaje- el vehículo. ro*, el control de seguridad para los ...
  • Página 68 En este caso, el vehículo no se pon- drá en marcha. Consulte sin tardanzas un Concesio- nario PEUGEOT.
  • Página 69 - Haga memorizar las llaves en un En caso de perderla, su Concesio- Concesionario PEUGEOT para nario PEUGEOT podrá suminis- estar seguro de que estas llaves trarle un nuevo juego de llaves. son las únicas que permiten poner en marcha el vehículo.
  • Página 70 A se enciende du- (guiños) parpadean durante treinta rante diez segundos indicando que segundos. la conexión de la sirena no se ha Después de activarse, la alarma está realizado como corresponde. nuevamente operativa. Consulte Concesionario PEUGEOT para controlar el siste-...
  • Página 71 APERTURAS Funcionamiento automático: Reinicializar los elevavidrios Presione el interruptor o tire de él Al volver a conectar la batería o en más allá del punto de resistencia. El caso de no funcionar correctamente: vidrio se abre o se cierra completa- - Suelte el control y tire del mismo mente después de soltar el interrup- nuevamente hasta que el vidrio se...
  • Página 72 APERTURAS PUERTAS Cierre centralizado y automático de las puertas Las puertas pueden cerrarse auto- máticamente al circular (velocidad superior a 10 km/h). Al circular a más de 10 km/h, para abrir momentáneamente la cerradu- ra de las puertas, pulse brevemente el botón A.
  • Página 73 APERTURAS Neutralización Pulse forma prolongada botón A. Aparece un mensaje en la pantalla multifunción indicando que se ha neutralizado la función. Observaciones: Si una de las puertas está abierta, el cierre desde el interior y el cierre centralizado automático no se acti- van.
  • Página 74 APERTURAS BAÚL Cierre o apertura simultánea del baúl y de las puertas La tapa del baúl se cierra o se abre con el emisor de la llave (control a distancia), o al accionar la cerradura de la puerta del conductor. 307 Berlina: para abrir el baúl, tire la manija A y levante la tapa.
  • Página 75 APERTURAS Observaciones: Retire siempre la llave de contacto cuando salga del Al volver a conectar la batería o si no vehículo, aun cuando sea funciona correctamente, deberá vol- por poco tiempo. ver a inicializar la función antipinza- Si algo se atasca en el te- miento con los siguientes pasos: cho al cerrarlo, debe invertir el movi- - Coloque la manija en posición...
  • Página 76 (de- Cuando se enciende, significa que bajo de cero) significa que el medi- quedan unos 50 km de autono- dor de combustible no funciona co- mía. rrectamente. Consulte un concesionario PEUGEOT.
  • Página 77 VISIBILIDAD Olvido de luces encendidas Vehículos equipados con faros antiniebla delanteros y un faro Con el contacto cortado y el encen- antiniebla trasero* (anillo C) dido automático de las luces desac- tivado, cuando se abre la puerta del Faros antiniebla delanteros conductor se escucha una señal so- (1º...
  • Página 78 VISIBILIDAD Iluminación de acompañamiento Iluminación de acompañamiento Luces de giro (guiños) automática al cerrar el vehículo manual (Follow me home) (Follow me home) Con la opción de encendido auto- Izquierda: hacia Con el contacto cortado y la opción mático de las luces desactivada, abajo.
  • Página 79 Puede activar o desactivar Si se activa esta alerta, consulte un En los vehículos que tienen lámpa- esta función con el menú Concesionario PEUGEOT. ras halógenas, se recomienda co- de configuración de la pan- rregir la orientación de los faros en talla multifunción.
  • Página 80 VISIBILIDAD Posición especial del limpiaparabrisas delantero Después de cortar el contacto y du- rante un minuto, si se activa la palan- ca del limpiaparabrisas las escobillas se detendrán en medio del parabri- sas. Con esta acción las escobillas se si- tuán en posición de parking invernal, posición en la que también pueden limpiarse o cambiarse (Véase el ca-...
  • Página 81 Consulte un Concesionario PEUGEOT Lavavidrios trasero para controlar el sistema. Haga girar el anillo A más allá del primer tope para...
  • Página 82 VISIBILIDAD Se apaga progresivamente: - cuando se cierra el vehículo, - cuando se pone la llave en el contacto, - con el contacto cortado, 30 segun- dos después del cierre de la última puerta. Permanentemente apagada. Encendida permanentemente. LUCES DE TECHO Luz de techo direccional delantera Luz de techo delantera...
  • Página 83 VISIBILIDAD Luz de techo trasera En esta posición, la luz de techo se enciende automáti- camente: - cuando se abre el vehículo, - cuando retira llave contacto, - cuando se abre una puerta, - cuando se localiza el vehículo. Se apaga progresivamente: - cuando se cierra el vehículo, - cuando se pone la llave en el 307 Berlina...
  • Página 84 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS VISERA (PARASOL) CON ESPEJO Y LUZ Con el contacto puesto, la luz del es- VENTANAS DE TELEPEAJE / CORTINA DE LA LUNETA pejo se enciende automáticamente PARKING TRASERA* (307 Sedán) cuando se abre la tapa del mismo. El parabrisas atérmico tiene dos zo- Tire la lengüeta central y coloque los nas no reflectoras que se encuentran...
  • Página 85 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS...
  • Página 86 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS ORGANIZACIÓN DEL ESPACIO INTERIOR Cenicero delantero Guantera con climatización Tire de la tapa para abrir el cenice- Para vaciarlo, ábralo, presione la lengüeta y retírelo. Compartimiento para guardar objetos Toma para accesorios de 12 voltios (máximo 100 W) COLOCAR / RETIRAR LA ALFOMBRA Es una toma de tipo encendedor, con...
  • Página 87 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS...
  • Página 88 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS ELEMENTOS DEL BAÚL (307 Berlina) Bandeja trasera Red de retención del Baliza triangular** equipaje* Para retirar la bandeja: Se fija en los anillos de sujeción y sir- - Desenganche los dos cordones. ve para sostener el equipaje. - Levante ligeramente la bandeja y retírela.
  • Página 89 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS...
  • Página 90 ELEMENTOS Y COMPARTIMIENTOS ELEMENTOS Y ORGANIZACIÓN DEL BAÚL (307 Sedán) Gancho de sujeción de la Compartimientos laterales alfombra del baúl Anillos de amarre Sirve para sujetar el cordón de la al- Hay ocho anillos de amarre para en- Baliza triangular** fombra del baúl para acceder a los ganchar la red de sujeción del equi- compartimientos para guardar obje-...
  • Página 91 SEGURIDAD BALIZA LUMINOSA BOCINA Pulse el botón y las luces de giro de ambos lados se pondrán a parpa- Pulse uno de los radios del volante. dear simultáneamente. La baliza puede funcionar con el contacto cortado. Encendido automático de la baliza luminosa Cuando se debe frenar de urgencia, las balizas se encienden automática-...
  • Página 92 Observación : si debe cambiar las ruedas (neumáticos y llantas) utilice En ambos casos consulte un Conce- exclusivamente piezas homologadas. sionario PEUGEOT. El sistema de antibloqueo se activa automáticamente cuando existe el riesgo de que se bloqueen las rue- El funcionamiento normal del sis- das.
  • Página 93 SEGURIDAD Para colocarse el cinturón de Indicador luminoso de cinturón seguridad de seguridad atado / desatado  Tire la correa del cinturón y Cada vez que ponga la lla- coloque el pasador en la hebilla. ve en el contacto, el indica- dor luminoso se enciende y ...
  • Página 94 Después de un choque, haga contro- seguridad Concesionario sible. lar el dispositivo en un Concesiona- PEUGEOT con regularidad o cuan- La parte superior debe colocarse en rio PEUGEOT. do los cinturones presenten signos el hueco del hombro. de deterioro.
  • Página 95 Con- cesionario PEUGEOT para verificar Observación: el gas que sale de los el sistema. airbags puede ser ligeramente irri- tante.
  • Página 96 (control de la Red PEUGEOT. en posición “OFF”). • Después de un accidente o un El indicador luminoso queda encen- robo, haga verificar los sistemas de dido permanentemente cuando el airbag.
  • Página 97 MANEJO FRENO DE MANO ark (estacionamiento): para inmo- (DE ESTACIONAMIENTO) vilizar el vehículo y poner en mar- cha el motor, con el freno de mano (de estacionamiento) accionado o Poner el freno sin accionar. Tire el freno de estacionamiento, everse (marcha atrás): para efec- para inmovilizar el vehículo tuar marcha atrás (seleccione esta marcha con el vehículo detenido y el...
  • Página 98 MANEJO Arranque del vehículo Cuando deban realizarse No seleccione nunca la po- operaciones mante- sición N cuando el vehículo (comenzar a circular) nimiento con el motor en está circulando. Con el motor en marcha, para arran- marcha, ponga el freno de No seleccione nunca las po- car el vehículo con el selector en po- mano (estacionamiento) y...
  • Página 99 M1. En funcionamiento manual, los pro- Consulte rápidamente un Concesio- gramas S (Sport) y  (Nieve) que- nario PEUGEOT. dan desactivados. Valor inválido en funcionamiento manual Aparece el signo corres- pondiente cuando no se ha puesto correctamente el cambio (selector entre dos posiciones).
  • Página 100 MANEJO Primera activación/memorización de una velocidad Cuando haya alcanzado la velocidad a la que desea circular, pulse la te- cla 2 ó 3. Se memoriza así la veloci- dad que aparece en la pantalla (por ejemplo, a 110 km/h): REGULADOR DE VELOCIDAD Indicaciones en el tablero de La velocidad memorizada por el re- instrumentos...
  • Página 101 110 km/h): Una presión prolongada la disminu- Consulte Concesionario ye 5 km/h. PEUGEOT para verificar el sistema. Una presión constante la disminuye de 5 en 5 km/h. Anular la velocidad memorizada  Al detener el vehículo y cortar Modificar la velocidad...
  • Página 102 “Peligro” en la pantalla multifunción. Esta activación se manifiesta por Consulte un Concesionario PEUGEOT. Parada del sistema una señal sonora y la presentación del vehículo en función de la pantalla ...
  • Página 103 CONTROLES Y VERIFICACIONES APERTURA DEL CAPÓ Dentro del habitáculo: tire la pa- lanca que se encuentra debajo del tablero de instrumentos, del lado iz- quierdo. Varilla de sostén del capó Sujete la varilla para mantener el capó abierto. Antes de cerrar el capó, coloque nuevamente la varilla en su lugar.
  • Página 104 CONTROLES Y VERIFICACIONES MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) 1,6 LITROS 16V* / 1,6 LITROS 16V FLEX* Depósito del líquido de la Depósito del líquido de frenos. Varilla de aceite del motor. dirección asistida. Batería. Depósito de aceite del motor. Depósito del líquido lavavidrios. Caja de fusibles.
  • Página 105 CONTROLES Y VERIFICACIONES MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) 2 LITROS 16V Depósito del líquido de la Depósito del líquido de frenos. Filtro de aire. dirección hidráulica. Batería. Varilla de aceite del motor. Depósito del líquido lavavidrios. Caja de fusibles. Depósito de aceite del motor. Depósito del líquido refrigerante.
  • Página 106 CONTROLES Y VERIFICACIONES MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI* 1 - Depósito del líquido de la 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. dirección hidráulica. 5 - Batería. 8 - Varilla de aceite del motor. 2 - Depósito del líquido lavavidrios.
  • Página 107 PEUGEOT. Cambio de aceite líquido. Respete rigurosamente las indica- Observación: no es necesario reno- ciones que figuran en el manual de...
  • Página 108 órganos tan importantes estacionamiento como la dirección hidráulica y el cir- cuito de frenos, PEUGEOT ha selec- Si el recorrido del freno de mano cionado y ofrece a sus clientes pro- fuese demasiado grande o si se ob- ductos específicos.
  • Página 109 INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Estacionamiento del vehículo Caja de herramientas Sacar una rueda La caja de herramientas, que se en-  De necesario, coloque  En posible, inmovilice cuentra en el centro de la rueda de una cuña en la rueda opuesta vehículo en un lugar horizontal, (en diagonal) a la que debe estable y que no sea deslizante.
  • Página 110 Concesionario PEUGEOT.  Ajuste suavemente los tornillos que deba cambiar. - Repare la rueda pinchada y vuelva con la llave 1.
  • Página 111 Montar neumáticos de nieve Si coloca neumáticos de nieve en llantas de hierro, deberá utilizar im- periosamente tornillos especiales disponibles en la red PEUGEOT.
  • Página 112 INFORMACIONES PRÁCTICAS Manipule las lámparas con un paño seco. Los faros son de policarbo- nato y están cubiertos con un barniz de protección. No los limpie con un paño seco o abrasivo, ni con productos deter- gentes o solventes. Utilice una esponja y agua con ja- bón.
  • Página 113 Repetidores laterales de luces de giro.  Retire la tapa de protección de la Para reemplazar estas lámparas con- lámpara quemada. sulte un Concesionario PEUGEOT.  Empuje el repetidor hacia adelante y sáquelo.  Desenchufe el conector.  Retire el repetidor y reemplácelo.
  • Página 114 INFORMACIONES PRÁCTICAS Luces traseras (307 Berlina) Estas 6 lámparas se cambian desde Luces traseras (307 Sedán) adentro del baúl: Luces de giro (P 21 W). 1 - Luces de giro (P 21 W).  Retire el revestimiento del baúl Luz de marcha atrás (P 21 W), 2 - Luz de marcha atrás (P 21 W), para acceder al portalámparas.
  • Página 115 INFORMACIONES PRÁCTICAS Estas 5 lámparas se cambian desde Tercera luz de frenos (307  desenchufe conector adentro del baúl. portalámparas, Berlina) (4 lámparas W 5 W)  retire los ganchos de sujeción de la  Desatornille las 2 tuercas de suje- junta hermética con las lengüetas Para acceder al portalámparas del ción 1 con una llave de 10 mm.
  • Página 116 INFORMACIONES PRÁCTICAS Tercera luz de frenos Luces de la patente (W 5 W) (307 Sedán) (W 5 W)  Coloque un destornillador peque- ño en uno de los orificios exterio-  Retire la tapa de la caja pulsando  Presione las dos lengüetas B para res de la tapa transparente.
  • Página 117 INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Las cajas de fusibles se encuentran en la parte inferior del panel delan- tero (del lado del conductor) y en el compartimiento del motor (del lado izquierdo). Reemplazar un fusible Antes de reemplazar un fusible, se debe buscar y resolver la causa del incidente.
  • Página 118 INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Elevavidrios eléctrico trasero. Luces de techo delanteras y traseras, luz de techo direccional, iluminación de la guantera. Autorradio, pantalla multifunción, alarma, caja de alarma, caja de servicio del remolque, 20 A alimentación de los controles en el volante. 30 A Enchufe de 12 V delantero, enchufe de 12 V trasero.
  • Página 119 INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusibles del compartimiento motor Para acceder a los fusibles que se encuentran en el compartimiento del motor (al lado de la batería), desen- ganche la tapa. Al concluir la inspección, cierre con cuidado y herméticamente la tapa de la caja de fusibles.
  • Página 120 INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 20 A Control del motor de arranque. 10 A Caja adicional de calentadores, contacto de nivel de agua. Accionadores del calculador del motor (bobina de encendido, electroválvulas, sondas de 30 A oxígeno, calculadores, inyectores, calentadores). 40 A Ventilador del aire acondicionado.
  • Página 121 PEUGEOT, o que no hubie- Antes instalar otros equipos ra sido instalado siguiendo sus reco- accesorios eléctricos...
  • Página 122 - conecte un extremo del cable verde ligeras perturbaciones, consulte un las escobillas se detendrán en o negro al borne (-) de la batería Concesionario PEUGEOT. medio del parabrisas (posición de adicional, mantenimiento). Después de haber desenchufado la - conecte el otro extremo del cable batería, debe reinicializar la llave con...
  • Página 123 INFORMACIONES PRÁCTICAS FUNCIÓN MODO REDUCCIÓN DEL CONSUMO ECONÓMICO ELÉCTRICO Después de parar el motor, algunas Al circular con el vehículo, algunas funciones (limpiaparabrisas, elevavi- funciones (climatización, luneta tra- drios, techo corredizo, luz de techo, sera con circuito antiescarcha, etc.) autorradio, etc.) sólo pueden utili- pueden neutralizarse transitoriamen- zarse durante unos treinta minutos, te en función de la carga de la ba-...
  • Página 124 INFORMACIONES PRÁCTICAS Con grúa (con sólo dos ruedas en el suelo) Es preferible levantar el vehículo con una grúa o un dispositivo de remol- que profesional. Caja de cambios automática Cuando deba remolcar un vehículo con las cuatro ruedas en el suelo es indispensable aplicar las siguientes consignas : - Colocar la palanca de cambios en...
  • Página 125 PEUGEOT, que han sido probados sin excederlo. y homologados desde la etapa de Luces: controle que las luces del re- diseño del vehículo.
  • Página 126 40 cm (excepto el portabici- Utilice exclusivamente accesorios cletas): 75 kg. homologados por PEUGEOT y cum- Si la altura supera los 40 cm, pla estrictamente las consignas de adapte la velocidad del vehículo instalación del fabricante. en función del tipo de ruta para no dañar las barras de techo y...
  • Página 127 La Red ofrece una amplia gama de para nieve, portaesquíes, accesorios originales homologados portabicicletas en las barras de por PEUGEOT y que cuenta con la techo, etc. garantía de la empresa PEUGEOT: - Niños: Asientos y butacas para - Seguridad: Alarma antirrobo, niños, etc.
  • Página 128 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO NAFTA (GASOLINA) DIESEL* 1,6 litros 16V 2 litros Turbo MOTORES 1,6 litros 16V* 2 litros 16V Flex* (TU5JP4) (TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) Cilindrada (cm 1 587 1 587 1 997 1 997 Diámetro del cilindro y carrera del pistón (mm) 78,5 x 82 78,5 x 82 85 x 88...
  • Página 129 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESO Y CARGA CON REMOLQUE 307 Berlina (en kg) Nafta (Gasolina) Diesel* 1,6 litros 16V 2 litros Turbo Motores 1,6 litros 16V* 2 litros 16V Flex* (TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual RFJL/D RFJF/D N6B4/D N6B4/FF RFJK/D...
  • Página 130 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PESO Y CARGA CON REMOLQUE 307 Sedán (en kg) Gasolina Diesel* 1,6 litros 16V 2 litros Turbo Motores 1,6 litros 16V* 2 litros 16V Flex* (TU5JP4) (EW10A) (DW10TD) Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual RFJL/D RFJF/D N6B4/D N6B4/FF RFJK/D RFJE/D...
  • Página 131 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (en mm) 307 Berlina 307 Sedán...
  • Página 132 2,3 / 33 (2) 3,2 / 46 (2) ELEMENTOS DE Neumáticos y referencia de la pintura. IDENTIFICACIÓN DEL PEUGEOT 307 La etiqueta D, que se encuentra en la columna central de la puerta del A. Placa del fabricante. lado del conductor, indica: - las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,...
  • Página 133 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL (Según Legislación de la República Argentina, en el orden federal) Contaminación atmosférica Nota importante: Las personas con prótesis reguladora del ritmo cardía- No alterar las características origina- co (marcapasos) deberán abstener- les del sistema de inyección-encen- Este vehículo fue fabricado cum- se de permanecer en el vehículo o dido, inyector de combustible, sis-...
  • Página 134 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VALORES MÁXIMOS DE CONTROL TÉCNICO** EMISIÓN ATMOSFÉRICA La legislación vigente en el orden federal establece CONTROL Este vehículo a la salida de fábrica TÉCNICO PERIÓDICO, el prime- cumple con los siguientes límites Los gases de escape se mantendrán ro de cuales se efectuará...
  • Página 135 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El conjunto de elementos a controlar consta de: - El ya mencionado de contaminación ambiental. - Luces. - Sistema dirección, frenos, suspensión, carrocería, llantas, neumáticos. - Estado general del vehículo tanto interno como externo. - Sistemas de escape. - Accesorios de seguridad: cinturo- nes de seguridad, apoyacabezas, balizas, extintores de incendios.