Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 307 2002

  • Página 2: Su 307 En Una Ojeada

    SU 307 EN UNA OJEADA 09-09-2002...
  • Página 3 SU 307 EN UNA OJEADA 15- Aireador lateral Airbag conductor. orientable de Bocina. calefacción/ventilación y reglaje del caudal de aire. Mandos de luces, intermitentes. 30- Antirrobo y contacto. 16- Airbag pasajero. Mando en el volante del 31- Mando de apertura del 17- Guantera.
  • Página 4 SU 307 EN UNA OJEADA El telemando Desbloqueo Bloqueo Un impulso en el botón B permi- te el desbloqueo del vehículo. Un impulso en el botón A permi- Esta señalado por el te el bloqueo del vehículo. parpadeo rápido de Está...
  • Página 5: Limpiaparabrisas

    SU 307 EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Vehículos equipados con luz trasera antiniebla (anillo B) VOLANTE LIMPIAPARABRISAS LUCES Luz trasera antiniebla Delantero (rotación del anillo hacia Luces delanteras y traseras Barrido rápido adelante) (anillo A) (fuertes precipitaciones). Barrido normal (lluvia moderada).
  • Página 6: Los Asientos Delanteros

    SU 307 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS DELANTEROS 1. Reglaje longitudinal. 2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas). 3. Reglaje de la inclinación del respaldo. 4. Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero. 5. Mando de los asientos térmicos.
  • Página 7: Los Asientos Traseros

    SU 307 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS TRASEROS Para abatir el asiento trasero izquierdo (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), empiece siempre por el cojín del asiento, nunca por el respaldo (riesgo de deterioro) : – avance el (los) asiento(s) delantero (s) si fuese necesario, –...
  • Página 8: Los Airbags

    SU 307 EN UNA OJEADA LOS AIRBAGS Neutralización del airbag Control de funcionamiento pasagero* Contacto puesto (2ª mues- Contacto quitado, introduzca Los airbags han sido concebidos ca de la llave), la ilumina- la llave de contacto en el para optimizar la seguridad de los ción de este testigo, acom- mando del airbag pasajero 1 ocupantes en caso de colisión...
  • Página 9: Los Retrovisores Eléctricos

    SU 307 EN UNA OJEADA LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS EL REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL 1 . Elevalunas eléctrico conductor. VOLANTE 2 . Elevalunas eléctrico pasajero. 3 . Elevalunas eléctrico trasero derecho. 4 . Elevalunas eléctrico trasero izquierdo. 5 . Neutralización de los mandos de elevalunas situados en las plazas traseras. Parado, tire del mando A para desbloquear el volante.
  • Página 10: Puesta En Acción

    SU 307 EN UNA OJEADA Memorización de una velocidad En cuanto llegue a la velocidad deseada, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad se memoriza y se mantendrá automáticamente. Observación : es posible acele- rar momentáneamente sin tener que neutralizar el regulador de velocidad.
  • Página 11: La Apertura Del Capó Motor

    SU 307 EN UNA OJEADA LA APERTURA DEL CAPÓ MOTOR Desde el interior : empuje el LLENADO DEL DEPÓSITO DE CARBURANTE mando situado al lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos. El llenado de carburante debe realizarse motor parado. Abra la tapa de carburante. Introduzca la llave y gire hacia la izquierda.
  • Página 12: Parrilla De Selección De Las Funciones

    SU 307 EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" La caja automática de cuatro velocidades ofrece, el confort del automa- tismo integral, enriquecido con un programa deportivo y un programa nieve, o el placer del paso manual de las velocidades. Puesta en marcha del vehículo Parrilla de selección de las funciones Motor en marcha, para arrancar el...
  • Página 13: La Calefacción / El Aire Acondicionado

    SU 307 EN UNA OJEADA LA CALEFACCIÓN / EL AIRE ACONDICIONADO N° Símbolo Función Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Reglaje de la temperatura. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Reglaje del caudal de aire.
  • Página 14 SU 307 EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO N° Símbolo Función Reglaje del caudal de aire. Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Mando del aire acondicionado. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Parada del sistema.
  • Página 15 LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES PEUGEOT El ciclo de mantenimiento de su 307 de basa en revisiones de nivel A (que incluyen el cambio del aceite del motor, del fil- tro de aceite y un conjunto de revisiones) y de nivel C (revisión nivel A + operaciones de taller efectuadas cada 60 000 km) según las tablas que figuran en las siguientes páginas.
  • Página 16: Las Revisiones Peugeot

    En todos los casos, el distanciamiento de las revisiones requiere tener que revisar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre dos cambios es normal. Por esta razón, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada Revisión. El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento.
  • Página 17: Funcionamiento

    LAS REVISIONES PEUGEOT EL INDICADOR Unos segundos después de poner el El vencimiento de revisión ha sido rebasado DE MANTENIMIENTO contacto, el totalizador kilométrico recobra su funcionamiento normal y Cada vez que ponga el contacto y la pantalla indica el kilometraje total...
  • Página 18 : máximo. Quite el contacto, - El filtro de polen se deberá controlar en cada visita en la Red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios) o más a menudo, en función del entorno Pulse el botón de puesta a cero (polvo, contaminación, etc...)
  • Página 19: Los Niveles De Revisión

    LAS REVISIONES PEUGEOT LOS NIVELES DE REVISIÓN Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades técnicas. Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de los controles intermedios y de algunas operacio- nes complementarias específicas de su vehículo;...
  • Página 20 LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 307 DIESEL Revisión cada 2 años ó 20 000 km máximo KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km ó 6 meses*.
  • Página 21: Condiciones Especiales De Utilización

    – Países que posean lubricantes o carburantes inadaptados a nuestras recomendaciones. Preconizaciones: – cambio del filtro del aire cada 40 000 km para los motores gasolina y cada 45 000 km para los motores Diesel, – cambio de la correa de distribución: consulte la red PEUGEOT. 09-09-2002...
  • Página 22: Las Revisiones Niveles A Y C Y El Control Intermedio

    LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO Nivel Operaciones Denominaciones de las operaciones Revisión en Garantía Intermedia - Cambio aceite motor. CAMBIO - Purgado del filtro de carburante (Diesel). - Filtro de aceite. - Filtro de carburante* (Gasolina).
  • Página 23 DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR HOMOLOGADOS Y RECOMENDADOS EN EUROPA(1) (1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ; Motor diesel : ACEA B3 y API CF/CD. - ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute El uso de aceite que no responda a la norma ACEA A3-B3 requiere recurrir al plan de mantenimiento “condiciones especiales”...
  • Página 24: Otros Productos Homologados

    IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE No dude en pedir consejo en un Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV Punto de Servicio PEUGEOT para manual 75W80 PR 9736.41 75W80 preservar el placer de utilización y optimar el coste de mantenimiento...
  • Página 25: El Control De Funcionamiento

    EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 13 - Testigo del sistema antibloqueo de frenos ABS. 14 - Testigo de los airbags. 15 - Testigo de neutralización del airbag pasajero. 16 - Indicador de velocidad. 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico.
  • Página 26: Combinado Gasolina Caja De Cambios Automática

    EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO 13 - Testigo del sistema antibloqueo de frenos ABS. 14 - Testigo de los airbags. 15 - Testigo de neutralización del airbag pasajero. 16 - Indicador de velocidad. 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico.
  • Página 27: Control De Marcha

    No menos- duras, gire el tapón hasta dos vueltas para precie este aviso : consulte lo antes posible en un Punto de Servicio PEUGEOT. que caiga la presión.
  • Página 28: Testigo Del Sistema De Control Dinámico De Estabilidad (Esp/Asr)

    "ESP/ASR fuera de La iluminación, motor en marcha, va servicio" en la pantalla multifunción; consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. acompañada de una señal sonora y del mensaje "Anomalía carga batería" en la pantalla multifunción.
  • Página 29 Si el airbag pasajero está neutralizado, el testigo se enciende al poner el con- tacto y se queda encendido. En todos los casos, si el testigo parpadea, consulte un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de los airbags El testigo se enciende durante algunos segundos al poner el contacto.
  • Página 30 EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Pantalla de señalización de las posiciones de la Testigos de la caja de cambios automática palanca selectora de la caja de cambios automática Testigo "DEPORTIVO" Park (Estacionamiento) Se enciende cuando se selecciona el programa de funcionamiento "DEPORTIVO" de la caja de cambios automática.
  • Página 31: Reostato De Luces

    Si se confirma el mensaje por la verificación de la varilla manual, Botón de puesta a un exceso de aceite puede provocar deterioros en el motor. cero del contador Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. kilométrico parcial Contacto puesto, pulse Mínimo el botón.
  • Página 32: Presentación

    SU 307 AL DETALLE LAS PANTALLAS La pantalla monocromo CT y la MULTIFUNCIONES pantalla color DT Estos dos sistemas están mandados Presentación por el teclado del radioteléfono RT3. Permiten visualizar : – la hora, – la fecha, – la temperatura exterior (en caso de La pantalla monocromo CT riesgo de hielo, Ud.
  • Página 33: Configuración De Los Parámetros

    SU 307 AL DETALLE Configuración de los - configuración (ver capítulo corres- pondiente), parámetros - mapa (ver capítulo "Sistema de guiado embarcado"). Algunas definiciones... Señalización superpuesta : La pantalla color CT una ventana aparece momentánea- La pantalla monocromo B mente por encima de la aplicación Menú...
  • Página 34 SU 307 AL DETALLE La pantalla monocromo CT El menú "Configuración" da acce- so a los siguientes parámetros : – "Regular la luminosidad" : reglaje de la luminosidad e indicación La pantalla color DT vídeo, El menú "Configuración" da acce- –...
  • Página 35 SU 307 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impuso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1+2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD).
  • Página 36 SU 307 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión a fondo : rebobinado rápido de la cassette. Presión a fondo : avance rápido de la cassette.
  • Página 37 SU 307 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1+2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección del fragmento siguiente (CD).
  • Página 38 SU 307 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY. Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla G.
  • Página 39: Funciones Generales

    SU 307 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha / parada Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón M para poner la radio en funcionamiento o para apagarla. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto. Sistema antirrobo El autorradio está...
  • Página 40: Reglaje De Los Agudos

    SU 307 AL DETALLE Reglaje de los graves Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas E o F para variar el reglaje. - "BASS –9" para un reglaje mínimo de los graves, - "BASS 0" para un reglaje normal, - "BASS + 9" para un reglaje máximo de los graves. Reglaje de los agudos Cuando salga señalado "TREB"...
  • Página 41: Observaciones Sobre La Recepción Radio

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. La recepción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) está sujeta a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
  • Página 42: Búsqueda Manual De Las Emisoras

    SU 307 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas I o J para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá el paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto se suelta la tecla.
  • Página 43: Seguimiento De Las Emisoras Rds

    SU 307 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región por la que Ud.
  • Página 44 SU 307 AL DETALLE Función PTY : autorradio RD3 Permite la escucha de la emisora que emite un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti- var la función.
  • Página 45: Función Cassette : Autorradio Rb3

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN CASSETTE : AUTORRADIO RB3 Selección de la función cassette Una vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, de impulsos sucesivos en la tecla "SRC" para seleccionar la función cassette.
  • Página 46: Función Compact Disc : Autorradio Rd3

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC : AUTORRADIO RD3 Selección de la función CD Después de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector se pone automáticamente en funciona- miento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla Q. Expulsión de un disco Pulse la tecla S para expulsar un disco del lector.
  • Página 47: Función Cargador De Compact Disc

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Autorradio RB3 : efectúe impulsos sucesivos en la tecla "SRC". Autorradio RD3 : pulse la tecla R. Selección de un disco Pulse una de las teclas "1" a "5" del cargador o del autorradio para seleccionar el disco correspondiente. Selección de un fragmento de un disco Pulse la tecla I para seleccionar el fragmento siguiente.
  • Página 48 SU 307 AL DETALLE EL RADIOTELÉFONO RT3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impuso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1+2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD/cargador CD).
  • Página 49 Descolgar (Tel./Llamada entrante) - Sale señalado el menú contextual (Tel./Fuera com.). Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". Presión de más de 2 segundos : llamada directa "Reparación PEUGEOT". MODO Cambio de la pantalla normal. Presión de más de 2 segundos : salen en pantalla las informaciones generales.
  • Página 50 SU 307 AL DETALLE Tecla Función Búsqueda automática de la frecuencia inferior - Selección del fragmento precedente CD. Doble impulso : paso del modo LO al modo DX. Presión de más de 2 segundos : retroceso rápido en el CD. DARK impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la pantalla en negro) - 2ª...
  • Página 51 El radioteléfono RT3 está codificado para que sólo pueda funcionar en su vehículo. En el caso de que se instalara en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema. Este sistema antirrobo es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.
  • Página 52 SU 307 AL DETALLE Reglaje de los graves Cuando salga señalado "Graves" gire el botón C para variar el reglaje. - " –9" para un reglaje mínimo de los graves, - " 0" para un reglaje normal, - " + 9" para un reglaje máximo de los graves. Reglaje de los agudos Cuando salga señalado "Agudos"...
  • Página 53 SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su radioteléfono está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. La recep- ción en modulación de amplitud AM como en frecuencia modulada (FM) está sujeta a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
  • Página 54 SU 307 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse brevemente una de las teclas H o I para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá un paso contínuo de la frecuencia. El paso se detiene en cuanto suelte la tecla.
  • Página 55: Modo Regional De Seguimiento (Reg)

    SU 307 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región por la que Ud.
  • Página 56: Función Pty

    SU 307 AL DETALLE Función PTY Permite la escucha de emisoras que emiten programas con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA/PTY" para activar o desactivar la función. Para buscar un programa PTY : - active la función PTY, - gire la moleta G para hacer que desfile la lista de los diferentes tipos de programas propuestos,...
  • Página 57: Función Compact Disque

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISQUE Selección de la función CD Después de introducir un disco, cara impresa hacia arriba, el lector de CD se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un disco, pulse la tecla "FUNCIÓN (SOURCE)" para seleccionar la función CD. Expulsión de un disco Pulse la tecla A para expulsar un disco del lector.
  • Página 58 SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Efectúe impulsos sucesivos en la tecla "FUNCIÓN (SOURCE)". Selección de un disco Pulse una de las teclas "1" a "5" del cargador o del radioteléfono para seleccionar el disco correspondiente. Las teclas H e I permiten seleccionar respectivamente el disco precedente / siguiente del cargador.
  • Página 59: Función Teléfono

    SU 307 AL DETALLE FUNCIÓN TELÉFONO Esta función es realizada por un teléfono GSM bibanda (900 y 1 800 MHz) integrado en el radioteléfono RT3. Es un teléfono "manos libres". Esta función está asegurada por un micro situado en el lado del techo delantero, por los altavoces y por un mando bajo el volante que permite acceder a la gran mayoría de las funciones (las teclas del frontal del radioteléfono dan acceso al conjunto de las funciones).
  • Página 60: Utilización Del Teclado Alfanumérico

    SU 307 AL DETALLE Utilización del teclado alfanumérico Con una tecla captura un carácter del segundo rango y más, se obtiene por impulsos sucesivos. Teclas Carácteres asociados 1 o espacio 2 o A B C D 2 o a b c 2 3 o D E F3 o d e f 3 4 o G H I 4 o g h i 4 5 o J K L 5 o j k l 5...
  • Página 61: Captura Del Código Pin

    SU 307 AL DETALLE Captura del código PIN Introduzca su código PIN con la ayuda del teclado alfanumérico y valide pulsando la moleta G o pulsando la tecla # para acceder a la red. La conexión a la red se valida por la aparición de un pictograma en la pantalla.
  • Página 62: Hacer Una Llamada

    SU 307 AL DETALLE Hacer una llamada Pulse la tecla D para que salga señalado el menú contextual del teléfono. Observación : un impulso de más de 2 segundos en el extremo 5 del mando bajo del volante permite acceder a un menú contextual limitado a las funciones "Repertorio" y "Lista de llamadas".
  • Página 63 SU 307 AL DETALLE Mini-mensajes (SMS) Consulta de los mini-mensajes Cuando suena la señal sonora (si opción timbre de llamada para los mini-mensajes SMS activo) y que una pantalla superpuesta le avisa "¿ Desea leer el nuevo mini- mensaje (SMS) ?", puede optar por leer el mini-mensaje recibido seleccionando y vali- dando "SI"...
  • Página 64 SU 307 AL DETALLE El repetorio Particularidades La aplicación "Repertorio" tiene capacidad para 400 fichas dividido en 4 sub–repertorios independientes (“Profesional”, "Trabajo", "Personal" e "Invitado"). Permite administrar estas fichas, llamar y enviar mini-mensajes SMS con la tarjeta SIM. Menú principal A partir del menú...
  • Página 65 • "Peugeot Assistance" permite contactar directamente con el centro de llamada que gestiona el servicio de ave- ría de PEUGEOT y ser atendido rápidamente (dispone de 6 segundos para anular la llamada una vez la haya rea- lizado). Durante la fase de llamada de avería, es imposible realizar otras llamadas salvo que sean de urgencia.
  • Página 66: Los Mandos Vocales

    PRECEDENTE" / "DISCO SIGUIENTE" / "DISCO NÚMERO + Nº / "LECTURA ALEATORIA" / "SCAN" / " BUCLE" - Para el teléfono : "LLAMAR" / "BIS" / "SERVICIO PEUGEOT" - Para la navegación/mapa : " GUIADO" / "RETOMAR GUIADO" / "ZOOM MENOS" / "ZOOM MÁS"...
  • Página 67 SU 307 AL DETALLE Texto del repertorio Cuando un texto está asociado a una ficha del repertorio, puede grabar vocalmente el texto para a continuación utilizarlo para un acceso directo por mandos vocales (ej.: "Llamar" "[Nombre del texto vocal]"). Seleccione “Consultar” en el menú “Gestión de las fichas del repertorio” para acceder a la pantalla de captura y grabar el texto.
  • Página 68 SU 307 AL DETALLE CARGADOR CD Está situado en la parte central del panel de instrumentos, debajo del autorradio y puede contener 5 discos. Para cargarlo, inserte los discos, cara impresa hacia arriba. Para extraer un disco, de un impulso largo en la tecla "1" a "5" corres- pondiente.
  • Página 69: El Sistema De Guiado Embarcado

    – El CD-Rom de navegación, Debe insertarse en el lector, cara impresa hacia arriba. – El mando de recuperación del últi- Utilice únicamente los CD–Rom homologados por PEUGEOT. mo mensaje vocal, – El teclado de mando, El mando de recuperación del último mensaje vocal.
  • Página 70: El Teclado De Mando

    SU 307 AL DETALLE El teclado de mando Moleta; tiene dos funciones : – Rotación de la moleta : Permite desplazarse por la pantalla para seleccionar una función. Permite igualmente : – Con un parámetro de tipo "reglaje" y después de una selección, la posibili- dad de aumentar o disminuir el valor, –...
  • Página 71: Generalidades En La Señalización

    SU 307 AL DETALLE Generalidades en la señalización Menú general Encienda el radioteléfono RT3 e inserte el CD-Rom de navegación. Pantalla monocromo CT Pantalla color DT Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general. Durante el guiado, bajo reserva de la presencia del CD-Rom de navegación, la pantalla muestra diferentes informaciones según las maniobras a efectuar.
  • Página 72 SU 307 AL DETALLE Navegación–Guiado Selección un destino Captura de una dirección El menú principal "Navegación– El menú "Seleccionar un destino" La última dirección de guiado sale Guiado" ofrece distintas posibilidades ofrece diferentes posibilidades para señalada. para activar y dirigir un guiado : llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente selección del tipo de dirección de...
  • Página 73 SU 307 AL DETALLE Captura del nombre de la ciudad Cuando la lista contiene menos de Captura del número de la calle o de la intersección cinco nombres, estos salen señala- dos automáticamente. Seleccione una ciudad y valide pulsando la moleta.
  • Página 74 SU 307 AL DETALLE Selección de un servicio Observación : si el servicio seleccionado Coordenadas GPS no está disponible en el lugar programa- Si desea ir hacia un servicio, seleccio- do, un mensaje temporal le informará. ne la categoría correspondiente a este servicio y valide pulsando la Después de haber validado el lugar, moleta.
  • Página 75 SU 307 AL DETALLE Selección de un destino Selección de uno de los diez Modificación del recorrido inicial archivado en el repertorio últimos destinos Seleccione la función "Repertorio" Seleccione la función "Últimos desti- Active la función "Desviar el reco- para acceder a la ficha donde encon- nos"...
  • Página 76 SU 307 AL DETALLE Opciones de guiado Criterios de cálculo Gestión del repertorio Esta función permite renombrar o suprimir una dirección archivada en el repertorio. Seleccione el texto correspondiente a la dirección archivada a modificar. Seleccione la función "Suprimir" o la función "Renombrar", y después valídela pulsando la moleta.
  • Página 77 SU 307 AL DETALLE Menú contextual "Navegación - Generalidades en la aplicación Modo "Selección-Desplazamiento Guiado" "Mapa" * en mapa"** El guiado en mapa puede ser señala- do según dos tipos de presentación : - mapa en plena pantalla, - mapa reducido en la parte derecha y zoom de la intersección en la parte izquierda.
  • Página 78 SU 307 AL DETALLE Modo "Seguimiento vehículo en Mapa* Menú contextual "Mapa"** mapa" Este modo permite : A partir del menú general, el menú El menú contextual asociado a la principal "Mapa" ofrece diferentes aplicación "Mapa" y al modo "Selec- - visualizar el vehículo en el mapa posibilidades para...
  • Página 79 SU 307 AL DETALLE 09-09-2002...
  • Página 80: Consejos De Utilización

    SU 307 AL DETALLE LA VENTILACIÓN 1 . Boquillas de desempañado y de desescarche del parabrisas. 2 . Boquillas de desempañado y de desescarche de las lunas de puertas delanteras. 3 . Aireadores laterales. 4 . Aireadores centrales. 5 . Salida de aire hacia los pies de los ocupantes delanteros. 6 .
  • Página 81: La Calefacción / La Ventilación

    SU 307 AL DETALLE LA CALEFACCIÓN / LA VENTILACIÓN 1. Reglaje de la temperatura 2. Reglaje del reparto del aire – ponga el botón de mando de entrada de aire exterior 4 en posi- ción "Aire exterior" (botón 4 suelto, Parabrisas y lunas laterales A modular según su conveniencia.
  • Página 82 SU 307 AL DETALLE 4. Entrada de aire 5. Desempañado de la luneta Parabrisas, lunas laterales trasera y de los retrovisores y pies de los ocupantes. Un impulso en el botón 4 permite reciclar el aire Motor en marcha, presio- interior.
  • Página 83: El Aire Acondicionado

    SU 307 AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO El aire acondicionado no funciona 2. Reglaje de la temperatura Mando del aire acondicionado cuando el mando de reglaje de A modular según su conveniencia. El aire acondicionado está previsto caudal de aire está en la posición para funcionar en todas las estacio- "OFF".
  • Página 84 Si el sistema no produce frío, no lo entrada de aire exterior, para evitar active y contacte con un Punto de los riesgos de degradación de la cali- Servicio PEUGEOT. Pies de los ocupantes. dad del aire. El testigo se apaga. Observación : para optimizar el fun-...
  • Página 85: El Aire Acondicionado Automático

    SU 307 AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Funcionamiento automático 1. Reglaje de la temperatura 2. Programa automático 3. Programa automático confort visibilidad La temperatura seleccio- Pulse la tecla "AUTO". El En algunos casos, el pro- nada sale señalada. sistema regula automática- grama automático confort Pulse las flechas hacia mente el ambiente térmico...
  • Página 86: Funcionamiento Manual

    Punto de Impulsos sucesivos en esta entrada de aire. tecla permiten orientar Servicio PEUGEOT. alternativamente el caudal de aire hacia : Observación: para optimizar el fun- – el parabrisas (desempañado o cionamiento del aire acondicionado, desescarchado), deje los aireadores abiertos.
  • Página 87: Los Asiento Delanteros

    SU 307 AL DETALLE LOS ASIENTO DELANTEROS Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás. 2. Acceso a las plazas traseras (3 puertas) Tire del mando para abatir el res- paldo avance asiento. Cuando se vuelva a poner el asiento en su sitio, éste vuelve a su posición inicial.
  • Página 88 SU 307 AL DETALLE REPOSACABEZAS TRASERO 5. Mando de los asientos Para montarlo, meta las varillas térmicos del reposacabezas en los orifi- cios, guardando correctamente Tiene una posición de utilización Pulse el interruptor. La tempera- el eje del respaldo. (alta) y una posición para la coloca- tura se regula automáticamente.
  • Página 89: Los Asientos Traseros

    SU 307 AL DETALLE Reposabrazos trasero LOS ASIENTOS TRASEROS (berlina y break) (BERLINA) – Bájelo para tener acceso al estante Para abatir el asiento trasero izquier- situado en el respaldo, do (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), – Levante la tapa. Tiene un recipien- empiece siempre por el cojín del te para la colocación, así...
  • Página 90 SU 307 AL DETALLE LOS ASIENTOS TRASEROS Desmontaje del cojín del (BREAK) asiento (posición contra los asientos delanteros) : Abatir los asientos : Coja el cojín del asiento 1 por deba- Para abatir el asiento trasero izquierdo jo para quitarlo de sus fijaciones y (parte 2/3) o derecho (parte 1/3), tire hacia arriba.
  • Página 91 13 kg y "de cara al sentido de la cir- de la marca PEUGEOT y comerciali- culación" para niños de 9 a 18 kg. zado en su red. En posición "de cara al sentido de la Los cerrojos integrados en el asiento circulación", el asiento delantero...
  • Página 92: Asientos Para Niños

    SU 307 AL DETALLE ASIENTOS PARA NIÑOS Preocupación constante de PEUGEOT a la concepción de su vehículo, no obstante la seguridad de sus hijos también depende de Ud. Para tener un máximo de seguridad, procure respetar las indicaciones siguientes : - todos los niños menores de 10 años* tienen que ir en asientos específicos homologados*, adaptados a su peso, en las...
  • Página 93 SU 307 AL DETALLE De 3 a 10 años (de 15 a 36 kg) Nunca debe dejar a un "Recaro Start" : se instala atrás con un cinturón de tres puntos. niño o un animal en un vehículo expuesto al sol, La altura y la anchura del respaldo deben regularse en función de la edad y lunas cerradas.
  • Página 94 SU 307 AL DETALLE Recapitulativo de las posibilidades de instalación de los dispositivos de retención para niños, en función del grupo de masas y del espacio en el vehículo (según Directiva 2000/3) : Grupo de masas Plaza < 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg...
  • Página 95: Bloqueo De Los Cinturones De Seguridad

    Después de un choque, haga que contacto está puesto. le revisen el dispositivo en un Punto de Servicio PEUGEOT. El limitador de esfuerzo atenúa la El sistema ha sido concebido para presión del cinturón sobre el cuerpo...
  • Página 96: Las Llaves

    SU 307 AL DETALLE LAS LLAVES El telemando Desbloqueo Un impulso en el botón B permite el Bloqueo Las llaves permiten accionar inde- desbloqueo del vehículo. pendientemente la cerradura de las Un impulso en el botón A permite el Sale señalado por el parpadeo rápi- puertas delanteras, del tapón del bloqueo del vehículo.
  • Página 97 "Pila telemando intervención en el sistema en un mentos, parpadea rápidamente al gastada" en la pantalla multifunción. Punto de Servicio PEUGEOT. Este poner el contacto (2ª muesca de la código está oculto por una película llave), acompañado de una señal Para sustituir la pila, retire el tornillo que no se debe quitar más que en...
  • Página 98 - Verifique que está en posesión de la tarjeta confidencial; - Haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que Ud. posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
  • Página 99 Consulte en un Punto de Servicio deo rápido del testigo se interrumpe PEUGEOT para revisión del sistema. Activación al poner el contacto. Quite el contacto y salga del Activación de la alarma de Activación automática*...
  • Página 100: Las Puertas

    SU 307 AL DETALLE LAS PUERTAS Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Apertura de las puertas desde el exterior Pulse el botón A. Seguridad niños Permite bloquear o desbloquear las puertas y el maletero. Prohibe la apertura, desde el interior, Observación : si el vehículo está...
  • Página 101: El Techo Corredizo

    SU 307 AL DETALLE Observación : el maletero se blo- quea automáticamente al circular, a 10 km/h y se desbloquea a la aper- tura de una de las puertas. Alerta "maletero abierto" Motor en marcha o vehículo circulan- do, cuando el portón trasero está mal cerrado, Ud.
  • Página 102 Consulte Punto Servicio bloqueo del capó. pués de cerrarse completamente, PEUGEOT. Alerta "capó abierto" - suelte el mando, El llenado de carburante debe reali- - espere al menos tres segundos y a Motor en marcha o vehículo circulan- zarse con el motor parado.
  • Página 103: El Mando De Luces

    SU 307 AL DETALLE Inversión de las luces de Faros antiniebla delan- teros y luz antiniebla cruce/luces de carretera trasera (2ª rotación del Tire del mando hacia Ud. anillo hacia adelante). Nota : contacto quitado, a la apertu- ra de la puerta conductor, se escu- Nota : para apagar la luz antiniebla cha una señal sonora, si deja las trasera y los faros antiniebla delante-...
  • Página 104: Iluminación Automática De Las Luces

    Observación : Después de quitar el contacto, y en función de la luminosi- Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del dad, las luces se quedan encendidas sistema. aproximadamente 45 segundos o hasta el bloqueo del vehículo.
  • Página 105: El Mando Del Limpiaparabrisas

    SU 307 AL DETALLE Funcionamiento En posición 1 ó 2, cuando el vehícu- lo está parado, el limpiaparabrisas pasa a la cadencia de barrido inferior y después vuelve a su cadencia ini- cial cuando el vehículo vuelve a arrancar. En posición Intermitente, la cadencia de barrido es proporcional a la velo- cidad del vehículo.
  • Página 106: Barrido Con Frecuencia Automática

    Consulte Punto Servicio (aparcamiento de invierno, limpieza, PEUGEOT para que le revisen el sustitución de las escobillas). sistema. Para volver a poner las escobillas después de la intervención, ponga la llave de contacto y maniobre el mando.
  • Página 107: El Ordenador De A Bordo

    SU 307 AL DETALLE Pantalla color DT EL ORDENADOR DE A BORDO Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabri- sas permite señalar alternativamente : Pantalla monocromo CT Pantalla monocromo B – las "Informaciones instantáneas" con : •...
  • Página 108: Consumo Instantáneo

    Velocidad media zontales, mientras se circula, en lugar de la cifras, consulte en un Es la velocidad media calculada Punto de Servicio PEUGEOT. desde la última puesta a cero del ordenador (contacto puesto). Consumo instantáneo El diario de las alertas...
  • Página 109: Particularidades De La Pantalla Monocromo Ct Y De La Pan- Talla Color Dt

    SU 307 AL DETALLE Particularidades de la pantalla Configuración Ordenador de a Distancia hasta el destino Bordo monocromo CT y de la pan- Cuando un guiado no está activado, talla color DT Esta función permite capturar la dis- ésta permite introducir un valor apro- tancia hasta el destino (cuando un ximado para permitir todos los cálcu- guiado no está...
  • Página 110: Elevalunas Eléctricos

    SU 307 AL DETALLE Dispone de dos posibilidades : Funcionamiento manual : pulse el interruptor 1 o tire de él sin sobreparar el punto de resis- tencia. La luna se detiene en cuanto suelta el interruptor. Funcionamiento automático : pulse el interruptor 1 o tire de él sobrepasando el punto de resis- tencia.
  • Página 111: Retrovisores Exteriores

    Debe tener en cuenta este factor Observación : la función de abati- para apreciar correctamente la miento en el bloqueo puede neutrali- distancia en relación a los vehícu- zarse. Consulte en un Punto Servicio los que vienen detrás de Ud. PEUGEOT. 09-09-2002...
  • Página 112: Retrovisor Interior Día/Noche Automático

    SU 307 AL DETALLE Retrovisor interior manual El retrovisor interior tiene dos posi- ciones : - día (normal), - noche (antideslumbrante). Para pasar de una posición a la otra, empuje o tire de la palanca situada en el borde inferior del retrovisor. Retrovisor interior día/noche automático Asegura automática y progresivamente el paso entre las utilizaciones día y noche.
  • Página 113: Señal De Emergencia

    SU 307 AL DETALLE Reglaje de los faros Señal de emergencia REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL VOLANTE Pulse en el botón, los indicadores de En función de la carga del vehículo, dirección (intermitentes) parpadean. se recomienda corregir el haz de luz Estando parado, desbloquee...
  • Página 114: Plafones De Techo

    SU 307 AL DETALLE PLAFONES DE TECHO 1 - Plafón de techo delantero 2 - Lectores de mapas 3 - Plafón de techo trasero 4 - Luces de cortesía traseras (break) Llave en posición accesorios (1ª muesca) o contacto puesto, accione el interruptor correspondiente. Los plafones de techo delantero y trasero, así...
  • Página 115: Parasol Con Espejo De Cortesía Con Luz

    SU 307 AL DETALLE Parasol con espejo de cortesía con luz CONSOLA DE TECHO Contacto puesto, el espejo se ilumi- na automáticamente al abrir la tapa de ocultación. La consola de techo lleva montado el plafón de techo delantero y un porta- gafas.
  • Página 116 SU 307 AL DETALLE 09-09-2002...
  • Página 117: Acondicionamientos Interiores

    SU 307 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1 - Guantera Está provista de cerradura. Para abrir la guantera, levante la empuñadura. Al abrir la tapa se enciende una luz. La guantera tiene una boquilla de ventilación obturable, que envía el mismo aire acondicionado que los aireadores del habitáculo y tres tomas para la conexión de un aparato de vídeo.
  • Página 118 SU 307 AL DETALLE 09-09-2002...
  • Página 119: Acondicionamientos Del Maletero (Berlina)

    SU 307 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BERLINA) 1 - Bandeja trasera Para quitar la bandeja : – cdesenganche los dos cordones, – levante ligeramente la bandeja y después retírela. Para dejarla desmontada tiene varias posibilidades : – o detrás de los asientos delanteros, –...
  • Página 120 SU 307 AL DETALLE 09-09-2002...
  • Página 121: Acondicionamientos Del Maletero (Break)

    SU 307 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BREAK) 1 - Cubre-equipajes Para instalarlo : – ponga los extremos delanteros del cubre-equipajes en su soporte y apriete ligeramente para ponerlo en su sitio, – despliegue completamente el cubre-equipajes, – ponga los extremos traseros del cubre-equipajes en su soporte y apriete ligeramente para ponerlo en su sitio. Para quitarlo : –...
  • Página 122 SU 307 AL DETALLE Puesta en marcha del vehículo LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- SYSTEM PORSCHE" Motor en marcha, para arrancar el La caja automática de cuatro velocidades ofrece el confort del automatismo vehículo a partir de la posición P : integral enriquecido con un programa deportivo y un programa nieve, o el pla- Pise imperativamente el pedal...
  • Página 123: Programas Deportivo Y Nieve

    SU 307 AL DETALLE Funcionamiento automático Funcionamiento manual Cuando levanta el pie del acelerador de manera brusca, la caja de cambios Paso automático de las cuatro velo- Paso manual de las cuatro veloci- no pasará a la velocidad superior con cidades : dades : el fin de mejorar la seguridad.
  • Página 124: El Sistema Antibloqueo De Las Ruedas Abs

    Consulte rápidamente en un Punto señal sonora y del mensaje Servicio PEUGEOT. "Anomalía en la frenada" La iluminación de este testi- en la pantalla multifunción, go, acompañada de una...
  • Página 125: El Sistema De Asistenciaa La Frenada De Urgencia

    PEUGEOT. "ESP/ASR fuera de servicio" en la Después de un choque, haga que pantalla multifunción. le verifiquen este sistema en un Consulte Punto Servicio Punto Servicio PEUGEOT. PEUGEOT para que le verifiquen el sistema. 09-09-2002...
  • Página 126 SU 307 AL DETALLE Puesta en acción Recuperación de la velocidad memorizada Ponga la moleta 1 en la posición ON . Después de la neutralización, pulse la tecla 4. Su vehículo recupera la Puede memorizar una velocidad. última velocidad memorizada. Ponga la moleta 1 en posición Modificación OFF para desactivar el sistema.
  • Página 127: La Ayuda Al Estacionamiento Trasero (Break)

    (vehículo Zona de detección equipado con un enganche o con un porta-bicicletas homologado PEUGEOT). En invierno, asegúrese que los captadores no están cubier- Puesta en acción Neutralización tos por el hielo o la nieve. El sistema se pone en marcha desde Pase a punto muerto, el sistema que se mete la marcha atrás ;...
  • Página 128: Los Cojines Inflables

    "Anomalía Airbag" en la Observación: el gas que se escapa pantalla multifunción, con- de los airbags puede ser ligeramen- sulte Punto Servicio te irritante. PEUGEOT para revisión del sistema. * Según destino. 09-09-2002...
  • Página 129: Control De Funcionamiento

    "Airbag pasa- "Anomalía Airbag " en la jero neutralizado" en la pantalla pantalla multifunción, con- multifunción, indica que el airbag sulte Punto Servicio pasajero está neutralizado (posición PEUGEOT para revisión del sistema. "OFF" del mando). * Según destino. 09-09-2002...
  • Página 130 Airbags laterales* • Recubrir los asientos delanteros únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
  • Página 131: Las Informaciones Prácticas

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,4 LITROS 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. 2 - Depósito lavaparabrisas y lavafaros. 5 - Batería. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 3 - Depósito de líquido de 6 - Caja de fusibles.
  • Página 132: Motor Gasolina 1,6 Litros 16V

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. 2 - Depósito de lavaparabrisas y 8 - Varilla manual de nivel lavafaros. 5 - Batería. de aceite.
  • Página 133: Motor Gasolina 2 Litros

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16 V 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. 2 - Depósito lavaparabrisas y lavafaros. 5 - Batería. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 3 - Depósito de líquido de 6 - Caja de fusibles.
  • Página 134: Motor Diesel Turbo 1,4 Litros Hdi

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 1,4 LITROS HDI 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 2 - Depósito lavaparabrisas y 5 - Batería. lavafaros. 9 - Llenado de aceite motor. 6 - Caja de fusibles.
  • Página 135 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 cv / 110 cv) 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito de líquido de frenos. 8 - Varilla manual de nivel de aceite. 5 - Batería. 2 - Depósito de lavaparabrisas y lavafaros.
  • Página 136: Revisar Los Niveles

    Utilice el líquido homologado por el gados por PEUGEOT (3,5 litros ó 6,5 fabricante. litros con lavafaros). Cuando el motor está caliente, la temperatura del líquido de refrigera- Cambio ción está...
  • Página 137: Pastillas De Freno

    - llenar el depósito de carburante controlen el nivel en un Punto de con al menos cinco litros de gasoil, Servicio PEUGEOT de acuerdo al Haga que le sustituyan de manera periódica los elementos filtrantes. Si plan de mantenimiento del fabricante.
  • Página 138: Cambiar Una Rueda

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda (BERLINA) Los utillajes siguientes están dentro Ponga el conjunto cajetín soporte de una caja soporte, implantada en y cala 3 (o la cala 3 solamente si Estacionamiento del vehículo el centro de la rueda de repuesto.
  • Página 139 Asegúrese que el eje de la de repuesto en un Punto de Coloque el utillaje y la rueda en plantilla del gato está vertical en Servicio PEUGEOT, el maletero. el emplazamiento A utilizado. - Haga reparar la rueda pinchada Observación : los dibujos grabados...
  • Página 140: Cambiar Una Rueda (Break)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA (BREAK) Utillaje a su disposición Estacinamiento el vehículo Acceso a la rueda de repuesto En la medida de lo posible, inmo- Abra el maletero. Los utillajes siguientes se encuentran : bilice el vehículo sobre suelo Abra la tapa para desbloquear el –...
  • Página 141: Desmontar Una Rueda

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Desmontar una rueda Mueva la tapa de la caja para Coloque el gato 4 de tal manera Quite el conjunto rueda/caja por acceder a las herramientas. que esté en contacto con uno de detrás del vehículo. los cuatro emplazamientos A Coloque la cala 7 debajo de la Quite el corchete para poder previsto en los bajos, el más pró-...
  • Página 142: Montar Una Rueda

    Apriete a fondo y verifique que vehículo, la rueda está bien puesta hori- - Haga que le controlen el buen zontalmente contra el suelo de placaje de la rueda de repuesto la parte trasera. en un Punto Servicio PEUGEOT. 09-09-2002...
  • Página 143: Montaje De La Rueda De Repuesto

    Montaje de neumáticos de nieve antirrobo. Si equipa su vehículo con neumáti- cos de nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar torni- llos específicos disponibles en la red PEUGEOT. * Según versión y destino. 09-09-2002...
  • Página 144: Cambiar Una Lámpara

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA LÁMPARA Los faros están equipados con cristales de policarbonato revestidos con un barniz protector. No se deben limpiar con un trapo seco o abrasivo, ni con un producto deter- Luces delanteras gente o disolvente. Utilice una esponja y agua jabonosa. Observación : lado derecho, retire la tapa estilo, fijada por dos clavos de plástico, para acceder a las lámparas.
  • Página 145: Luces Traseras (Berlina)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS presione la lengüeta y retire el porta-lámparas, sustituya la lámpara defectuosa. En el montaje, cuide pasar el guar- necido por debajo de la moqueta. Repetidores laterales de Luces traseras (berlina) intermitentes (WY 5 W ámbar). 1 - Intermitentes (P 21 W). Empuje el repetidor hacia ade- 2 - Luces de marcha atrás lante y saque el conjunto.
  • Página 146: Luces Traseras (Break)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS retire el porta-lámparas presio- Luces traseras (break) Tercer piloto stop (break) nando las lengüetas A, (4 lámparas W 5 W) sustituya la lámpara defectuosa. 1 - Luces de stop (P21W). Desmonte con cuidado el guar- Observación : utilice, si es necesa- necido superior del portón trase- 2 - Luces de posición (R 5 W).
  • Página 147: Cambiar Un Fusible

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de ins- trumentos (lado conductor) y en el compartimento motor. Los fusibles de recambio y la pinza A están fijados en el interior de la tapa de la caja de fusibles del panel de instrumentos.
  • Página 148 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 30 A Elevalunas eléctricos - Elevalunas eléctricos impulsionales (incompatible elevalunas eléctricos no impulsionales) - Techo corredizo. 15 A Toma de diagnosis - Toma 12 voltios trasera. 15 A Autorradio - Pantalla multifunción - Mandos en el volante - Caja de cambios automática. 10 A Luces de posición delantera derecha y trasera derecha - Luz matrícula y enganche remolque - Luz interruptores de bloqueo centralizado/alarma/luz de emergencia -...
  • Página 149 Fusible N° Intensidad Funciones PEUGEOT y no instalados según 30 A Grupo Moto Ventilador. sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo 30 A Motor bomba ESP/ABS.
  • Página 150 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 10 A Contactor luces de marcha atrás caja de cambios automática - Mando relé prohibición arranque caja de cambios automática - Contactor luces de marcha atrás caja de cambios manual - Captador de velocidad vehículo - Sonda de presencia de agua en el gasoil. 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante.
  • Página 151: Cambiar Una Escobilla De Limpiaparabrisas

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA ESCOBILLA FUNCIÓN MODO ECONOMÍA FUNCIÓN DESLASTRADO DE LIMPIAPARABRISAS Después de la parada del motor, Vehículo en marcha, ciertas funcio- ciertas funciones (limpiaparabrisas, nes (climatización, luneta trasera tér- Puesta en posición de elevalunas, techo corredizo, plafo- mica, sistema de calefacción del mantenimiento de las escobillas nes de techo, autorradio, etc.) sola-...
  • Página 152 No obstante, si des- pués de esta ligera manipula- ción, subsisten ligeras perturba- ciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. Se aconseja, cuando deje estacionado el vehículo más de un mes, desconectar la batería. 09-09-2002...
  • Página 153: Particularidades De La Caja De Cambios Automática

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolca con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo respetar las reglas siguientes : - palanca selectora en posición N, - remolque el vehículo a una veloci- dad inferior a 50 km/h en un reco- rrido limitado a 50 Km.
  • Página 154 Utilice exclusivamente los engan- objetos más pesados se encuentren das. ches originales PEUGEOT que han lo más próximo posible al eje y que sido probados y homologados a la el peso en la flecha sea lo más pró- concepción de su vehículo.
  • Página 155: Montar Barras De Techo

    MONTAR BARRAS DE TECHO Berlina : Utilice los accesorios homologados Para instalar las barras de techo trans- por Automobiles PEUGEOT respe- versales, utilice los cuatro taladros ros- tando las consignas de montaje del cados previstos a este efecto. Para constructor.
  • Página 156: Los Accesorios De Su

    Utilice para su PEUGEOT únicamente los accesorios y piezas originales homologados por la marca. Estos accesorios y piezas se han adaptado a su PEUGEOT después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
  • Página 157: Las Características Técnicas

    LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES GASOLINA / SOCIEDAD 3CKFWB/T 3CNFUB 3CNFUE 3CRFNC/IF 3CRFNE MODELOS : 3AKFWB/T 3ANFUB 3ANFUE 3ARFNC/IF 3ARFNE Tipos variantes versiones 3EKFWB 3ENFUB 3ENFUE 3ERFNC/IF 3ERFNE 3CNFUC/IF 3ANFUC/IF MOTORES 1,4 litros 1,6 litros 16V 2 litros 16V Cilindrada (cm 1 360 1 587 1 997...
  • Página 158 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES DIESEL / SOCIEDAD MODELOS : 3C8HZB/T 3CRHYB/T 3CRHSB Tipos variantes versiones 3A8HZB/T 3ARHYB/T 3ARHSB 3E8HZB 3ERHYB 3ERHSB MOTORES 1,4 litros Turbo HDI 2 l. Turbo HDI 90 cv 2 l. Turbo HDI 110 cv Cilindrada (cm 1 398 1 998 1 997...
  • Página 159 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consumos berlina Según directiva 99/100 (litros/100km.) Motor Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión variantes urbano extra-urbano mixto Masa cambios versiones de CO 2 (g/Km) 3C... 3A. 1,4 litros Manual KFWB/T 1,6 litros 16V Manual NFUB 1,6 litros 16V Manual NFUC/IF 1,6 litros 16V...
  • Página 160 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consumos break Según directiva 99/100 (litros/100km.) Motor Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión variantes urbano Extra-urbano mixto masa cambios versiones de CO 2 1,4 litros 3EKFWB Manual 3ENFUB 1,6 litros 16V Manual 3ENFUC/IF 1,6 litros 16V Automática 3ENFUE 11,2 3ERFNB...
  • Página 161 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Masas y cargas remolcables (en kg) BERLINA 3 y 5 PUERTA GASOLINA / SOCIEDAD Motor 1,4 litros 1,6 litros 16V Caja de cambios Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones : 3C… 3A… KFWB/T NFUB NFUE NFUC/IF • Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 234 1 217 1 268...
  • Página 162 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Masas y cargas remolcables (en kg) BERLINA 3 y 5 PUERTAS DIESEL / SOCIEDAD Motor 1,4 litros Turbo HDI 2l. Turbo HDI 90 cv 2l. Turbo HDI 110 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Types variantes versions : 3C… 3A… 8HZB/T RHYB/T RHSB...
  • Página 163 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Masas y cargas remolcables (en kg) BREAK GASOLINA Motor 1,4 litros 1,6 litros 16V 2 litros 16V Caja de cambios Manual Manual Auto. Manual Auto. Tipos variantes versiones : 3EKFWB 3ENFUB 3ENFUE 3ERFNB 3ERFNE 3ENFUC/IF 3ERFNC/IF • Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 292 1 344 1 380...
  • Página 164 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones berlina versiones 3 y 5 puertas (en mm) Dimensiones break (en mm) 09-09-2002...
  • Página 165: Los Elementos De Identificación De Su

    LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 307 A. Placa fabricante. B. Número de serie en la carrocería. C. Número de serie en el panel de instrumentos. D. Neumáticos y referencia pintura. El adhesivo D pegado en el montante, próximo a las bisagras de la puerta lado conductor, indica : –...

Tabla de contenido