Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 307 SW 2004

  • Página 2: Su 307 Sw En Una Ojeada

    SU 307 SW EN UNA OJEADA 30-08-2004...
  • Página 3 SU 307 SW EN UNA OJEADA 1 - Airbag conductor. 14 - Boquilla de desempañado Bocina. de luna de puerta. 15 - Aireador lateral orientable de 2 - Mandos de luces, 30 - Mando de neutralización del ventilación y de reglaje del indicadores de dirección airbag pasajero*.
  • Página 4 SU 307 SW EN UNA OJEADA El telemando Desbloqueo Bloqueo Un impulso en el botón B permite el desbloqueo del vehículo. Un impulso en el botón A permite Esta señalado por el el bloqueo del vehículo. parpadeo rápido de los Está...
  • Página 5: Limpiaparabrisas

    SU 307 SW EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Vehículos equipados con una VOLANTE luz antiniebla trasera (anillo B) LIMPIAPARABRISAS LUCES antiniebla trasera Delantero Luces delanteras y traseras (rotación del anillo hacia Barrido rápido. (anillo A) adelante). Barrido normal. Luces apagadas Barrido intermitente.
  • Página 6: Los Asientos Delanteros

    SU 307 SW EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS DELANTEROS 1 - Reglaje longitudinal. 2 - Reglaje de la inclinación del respaldo. 3 - Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero. 4 - Mando de los asientos térmicos. 5 - Reposabrazos delantero amovible.
  • Página 7 SU 307 SW EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS TRASEROS Manipulación de un asiento Manipulación del asiento Manipulación de un asiento lateral : central : suplementario : - reglaje longitudinal (1), - reglaje longitudinal (1), - reglaje de la inclinación del respaldo (1), - reglaje de la inclinación del - reglaje de la inclinación del...
  • Página 8: Modularidad Y Configuración De Los Asientos

    SU 307 SW EN UNA OJEADA MODULARIDAD Y CONFIGURACIÓN DE LOS ASIENTOS 5 plazas 5 plazas con asiento central en 3ª fila 6 plazas con un asiento suplementario 7 plazas con dos asientos suplementarios Transporte de objetos largos con posición bandeja Carga de un gran volumen 30-08-2004...
  • Página 9: Los Acondicionamientos Del Maletero

    SU 307 SW EN UNA OJEADA ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO 1 - Empuñaduras de sujeción y de porta-ropa 2 - Fijaciones red de sujeción carga alta 3 - Toma accesorios 12 V 4 - Reposabrazos traseros con empuñadura de sujeción 5 - Redes de colocación 6 - Cubre equipajes 7 - Red de sujeción de maletas 8 - Fijaciones red de sujeción...
  • Página 10: Los Airbags

    SU 307 SW EN UNA OJEADA Neutralización del airbag Control de neutralización pasajero* Contacto puesto (2ª muesca  Contacto quitado, introduz- de la llave), la iluminación LOS AIRBAGS ca la llave de contacto en el de este testigo, acompa- Los airbags han sido concebidos mando del airbag pasajero 1 y ñada del mensaje "Airbag gírela en posición "OFF".
  • Página 11: Los Elevalunas Eléctricos

    SU 307 SW EN UNA OJEADA LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS EL REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL 1 - Elevalunas eléctrico conductor. VOLANTE 2 - Elevalunas eléctrico pasajero.  Parado, tire del mando A para 3 - Elevalunas eléctrico trasero derecho. desbloquear el volante.
  • Página 12 SU 307 SW EN UNA OJEADA LA APERTURA DEL CAPÓ MOTOR LA AYUDA AL ESTACIONAMIENTO TRASERO Este sistema, instalado en el paragolpes trasero, detecta cual- LLENADO DEL DEPÓSITO quier obstáculo (persona, vehí- Desde el interior : empuje el DE CARBURANTE culo, árbol, barrera, ...) situado mando situado en el lado izquier- El llenado de carburante debe...
  • Página 13 SU 307 SW EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS Arranque del motor (estacionamiento) : para AUTOMÁTICA inmovilizar el vehículo y para  freno de estacionamiento echa- "TIPTRONIC- SYSTEM poner en marcha el motor, fre- do, seleccione la posición P o N PORSCHE"...
  • Página 14 SU 307 SW EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO N° Símbolo Función Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Reglaje de la temperatura. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Reglaje del caudal de aire. Mando del aire acondicionado.
  • Página 15 SU 307 SW EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO N° Símbolo Función Reglaje del caudal de aire. Reglaje del reparto del aire. Mando de entrada de aire. Mando de aire acondicionado. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Parada del sistema.
  • Página 16: El Control De Marcha

    EL CONTROL DE MARCHA 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico. 18 - Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial. 19 - Testigo de luz antiniebla trasera. 20 - Testigo del control dinámico de estabilidad (ESP/ASR).
  • Página 17: Combinado Gasolina Caja De Cambios Automática

    EL CONTROL DE MARCHA 17 - Indicador de mantenimiento, indicador de nivel de aceite y totalizador kilométrico. 18 - Botón de puesta a cero del contador kilométrico parcial. 19 - Testigo de luz antiniebla trasera. 20 - Testigo del control dinámico de estabilidad (ESP/ASR).
  • Página 18: Control De Marcha

    No menosprecie este en la pantalla multifunción. aviso : consulte lo antes posible en Debe pararse imperativamente. un Punto de Servicio PEUGEOT. Testigo de freno de En caso de falta de aceite en el Con el vehículo circulando, si se estacionamiento y nivel circuito de lubricación, complete el...
  • Página 19 Observación : después de un fun- pantalla multifunción ; consulte en un circuito de carga, cionamiento prolongado del vehículo Punto de Servicio PEUGEOT. a muy baja velocidad o al ralentí, - que los terminales de la batería Motor en marcha y vehículo circulan- puede, excepcionalmente, constatar o del motor de arranque estén...
  • Página 20 - un defecto de los airbags frontales, Consulte rápidamente en un Punto Desde el momento en que el testigo de Servicio PEUGEOT. se enciende, le quedan aproximada- - un defecto de los airbags laterales mente 50 km. de autonomía (la ca- o cortinas.
  • Página 21 Deportivo y Nieve en el combinado. Cuando haya caído la presión, retire 3ª velocidad metida el tapón y complete el nivel. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 4ª velocidad metida 30-08-2004...
  • Página 22: Pantalla Situada En El Combinado

    EL CONTROL DE MARCHA PANTALLA SITUADA EN EL Funcionamiento El venciminto hasta la próxima re- visión es inferior a 1 000 km. COMBINADO Al poner el contacto y durante 5 se- Ejemplo : le quedan 900 km. por re- gundos, la llave que simboliza las Asegura sucesivamente, después de correr hasta la próxima revisión.
  • Página 23 El parpadeo indica una falta de acei- Consulte en un Punto de servicio te que puede deteriorar el motor. PEUGEOT. Si se confirma la falta de aceite por la verificación de la varilla manual, complete imperativamente el nivel. La verificación del nivel con la varilla manual únicamente es...
  • Página 24 EL CONTROL DE MARCHA Reostato de luces Puesta a cero del indicador de mantenimiento Luces encendidas, Su Punto de Servicio PEUGEOT pulse el botón para efectúa esta operación después de variar intensidad cada revisión. de la iluminación del puesto conduc- Si ha efectuado Ud.
  • Página 25: Presentación

    SU 307 SW AL DETALLE LAS PANTALLAS La pantalla monocromo CT y MULTIFUNCIONES la pantalla color DT Estos dos sistemas están manda- Presentación dos por el teclado del radioteléfono GPS RT3. Permiten visualizar : - la hora, - la fecha, - la temperatura exterior (en caso de La pantalla monocromo CT riesgo de hielo, Ud.
  • Página 26 SU 307 SW AL DETALLE - telemática (ver capítulo Configuración de los parámetros "Radioteléfono RT3"), - configuración (ver capítulo correspondiente), - mapa (ver capítulo "Sistema de guiado embarcado"), - vídeo (ver capítulo correspondiente). Algunas definiciones... La pantalla monocromo B La pantalla color DT Señalización superpuesta Mantenga el botón 1 pulsado duran- Menú...
  • Página 27 SU 307 SW AL DETALLE La pantalla monocromo CT El menú "Configuración" da acce- so a los siguientes parámetros : • "Ajustar la luminosidad" : reglaje de La pantalla color DT Vídeo en la pantalla DT la luminosidad de la pantalla, •...
  • Página 28 SU 307 SW AL DETALLE EL AUTORRADIO RB3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - 3 - Impulso Selección fragmento siguiente (CD).
  • Página 29 SU 307 SW AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión a fondo : rebobinado rápido de la cassette.
  • Página 30 SU 307 SW AL DETALLE EL AUTORRADIO RD3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - 3 - Impulso Selección del fragmento siguiente (CD).
  • Página 31 SU 307 SW AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
  • Página 32: Funciones Generales

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIONES GENERALES REGLAJES AUDIO Reglaje de los graves Marcha/parada Efectúe impulsos suce- Cuando salga señala- sivos en la tecla H para do "BASS" pulse las Con la llave de con- teclas I o J para variar acceder a los reglajes tacto en la posición de los graves (BASS),...
  • Página 33: Función Radio

    SU 307 SW AL DETALLE Reglaje del reparto sonoro FUNCIÓN RADIO Selección de la función radio delante/atrás (Fader) Observaciones sobre la Autorradio RB3 : de Cuando aparece "FAD", pulse las recepción radio impulsos sucesivos teclas I o J. en la tecla "SRC". Su autorradio está...
  • Página 34 SU 307 SW AL DETALLE Búsqueda automática de las Búsqueda manual de las Memorización automática de las emisoras emisoras emisoras FM (guardar automáticamente) Autorradio RB3 : man- Pulse la tecla "MAN". tenga pulsada durante Pulse brevemente una de las teclas más de dos segundos L o N para aumentar o disminuir, la tecla "BND/AST".
  • Página 35: Sistema Rds

    SU 307 SW AL DETALLE SISTEMA RDS Programa de informaciones de Modo de seguimiento regional tráfico (REG) Utilización de la función RDS Pulse la tecla "TA" Ciertas emisoras, cuando se en- (Radio Data System) en banda FM para activar o desac- cuentran organizadas en red, emiten El sistema RDS le permite quedar a tivar la función.
  • Página 36 SU 307 SW AL DETALLE Función PTY : autorradio RD3 Para buscar un programa PTY : Sistema EON : autorradio RD3 Permite la escucha de la emiso- Este sistema une entre si aquellas ra que emite un tipo de programa emisoras que pertenecen a una con temas (Info, Cultura, Deportes, misma red.
  • Página 37: Función Cassette : Autorradio Rb3

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN CASSETTE : Sentido de la lectura Recomendaciones de utilización de las cassettes AUTORRADIO RB3 El lector leerá alternativamente las - Utilice cassettes de buena calidad. pistas 1 y 2 de la cinta cassette, in- Selección de la función cassette virtiendo automáticamente el sentido - Evite el uso de cassettes de dura-...
  • Página 38: Función Compact Disc : Autorradio Rd3

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC : Selección de un fragmento de un Cd Reproducción aleatoria (RDM) AUTORRADIO RD3 Cuando está seleccionada la función CD, mantenga la tecla Q pulsada du- Selección de la función CD rante dos segundos. Los fragmentos del Cd se reproducirán en un orden Después de introducir aleatorio.
  • Página 39: Función Cargador De Compact Disc

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE Selección de un Cd Escucha acelerada COMPACT DISC Pulse una de las teclas "1" a "5" del Mantenga una de las teclas L o N autorradio para seleccionar el Cd co- pulsadas para efectuar respectiva- Selección de la función cargador CD rrespondiente.
  • Página 40: El Radioteléfono Gps Rt3

    SU 307 SW AL DETALLE EL RADIOTELÉFONO GPS RT3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD/cargador CD).
  • Página 41 Descolgar (Tel./Llamada entrante) - Sale señalado el menú contextual (Tel./Fuera com.). Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". Presión entre 2 y 8 segundos : llamada directa "PEUGEOT Assistance". Presión de más de 8 segundos : anulación de la llamada efectuada.
  • Página 42 SU 307 SW AL DETALLE Tecla Función Búsqueda automática de la frecuencia inferior - Selección del fragmento anterior CD. Desplazamiento en mapa (navegación).  Doble impulso : paso del modo LO al modo DX. Presión de más de 2 segundos : retroceso rápido en el CD. impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la pantalla se queda en negro) - DARK ª...
  • Página 43 Con la llave de con- acceder a las ventanas instalara en otro vehículo, consulte tacto en la posición de reglaje de los Am- en un Punto de Servicio PEUGEOT accesorios o con el bientes sonoros, de para la configuración del sistema. contacto puesto, pul- los Graves, de los Agu- se el botón A para...
  • Página 44 SU 307 SW AL DETALLE Ambientes sonoros Reglaje de los agudos Reglaje del reparto sonoro derecha/izquierda (Balance) Cuando salga señalado "Agudos" Esta función permite gire el botón G para variar el reglaje. Cuando salga señalado "Balance" : elegir entre estos am- - "-9"...
  • Página 45 SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Selección de la función radio Búsqueda automática de las emisoras Observaciones sobre la recepción radio Su radioteléfono está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio Efectúe impulsos sucesivos en la Pulse brevemente una de las teclas de salón.
  • Página 46 SU 307 SW AL DETALLE Búsqueda manual de las Memorización automática emisoras de las emisoras FM (guardar automáticamente) Pulse brevemente una de las Mantenga pulsada teclas H o I para aumentar o durante más de dos disminuir, respectivamente, segundos tecla la frecuencia señalada.
  • Página 47 SU 307 SW AL DETALLE SISTEMA RDS Programa de informaciones de Modo regional de seguimiento tráfico (REG) Utilización de la función RDS Ciertas emisoras, cuando se en- (Radio Data System) en banda FM Pulse la tecla "TA/ cuentran organizadas en red, emiten PTY"...
  • Página 48 SU 307 SW AL DETALLE Función PTY Sistema EON Menú contextual Permite la escucha de emisoras que Este sistema une entre si aquellas emiten programas con temas (Info, emisoras que pertenecen a una Cultura, Deportes, Rock...). misma red. Permite difundir una in- formación de tráfico o un programa Cuando está...
  • Página 49: Función Compact Disc

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC Selección de un fragmento Menú contextual de un Cd Selección de la función CD Pulse la tecla M para seleccionar el fragmento siguiente. Después de introducir un Cd, cara Pulsando la moleta , el menú...
  • Página 50 SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE Selección de un fragmento Menú contextual de un Cd COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Pulse la tecla M para seleccionar el fragmento siguiente. Pulsando la moleta G, el menú con- Pulse la tecla N para volver al inicio textual permite activar y neutralizar Efectúe impulsos sucesivos en la...
  • Página 51: Función Teléfono

    SU 307 SW AL DETALLE FUNCIÓN TELÉFONO Utilización de los menús En el interior de cada menú : Pulse la tecla "MENÚ" para que Esta función es realizada por un telé- Desplácese y selec- salga señalado el menú general. fono GSM bibanda (900 y 1 800 MHz) cione función Seleccione la aplicación telemática,...
  • Página 52 SU 307 SW AL DETALLE Introducir la tarjeta SIM Captura del código PIN Desactivación de la solicitud del código PIN Abra la trampilla L pulsando En el menú "Funciones del telé- con la ayuda de la punta de fono", seleccione "Seguridad", y un lápiz en la apertura circu- "Administrar el código PIN", y des- lar situada encima de ésta.
  • Página 53 SU 307 SW AL DETALLE Pantallas de la función teléfono Hacer una llamada LLamar a partir de una agenda Fuera de comunicación Seleccione la función "Agenda" para acceder al conjunto de las fichas que forman un número de teléfono o "Lista de llamadas"...
  • Página 54 SU 307 SW AL DETALLE Mini-mensajes (SMS) Enviar un mini-mensaje Menú "Duración de las llamadas" Seleccione la función "Duración de Consulta de los mini-mensajes las llamadas" del menú "Funcio- nes del teléfono" para consultar el total de la duración de todas las llamadas realizadas.
  • Página 55 "" en el texto de la detectar una red celular. tro de llamada que gestiona el ser- pantalla. vicio de avería de PEUGEOT y ser Si no está abonado al contrato espe- atendido rápidamente (dispone de cífico PEUGEOT, la tecla SOS está...
  • Página 56 SU 307 SW AL DETALLE La agenda Crear/Modificar una ficha Texto de una ficha de la agenda Cuando un texto está asociado a Particularidades una ficha de la agenda, puede gra- La aplicación "Agenda" tiene ca- bar vocalmente el texto para a con- pacidad para 400 fichas divididas tinuación utilizarlo para un acceso sub-agendas...
  • Página 57: Las Órdenes Vocales

    SU 307 SW AL DETALLE LAS ÓRDENES VOCALES Observaciones : Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 - entre el enunciado de dos pala- Las órdenes vocales permiten man- ANTERIOR bras claves, una pantalla le indica dar con la ayuda de palabras o ex- el tiempo que queda y la palabra SIGUIENTE presiones ya memorizadas un cierto...
  • Página 58 SU 307 SW AL DETALLE CARGADOR CD Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 ÚLTIMO NÚMERO AGENDA TEXTO SERVICIOS TELÉFONO BUZÓN DE VOZ BUZÓN DE VOZ MOSTRAR SMS/ MENSAJE LEER MOSTRAR INFO- TRÁFICO LEER PARAR REINICIAR Está situado en la parte central del AGENDA TEXTO panel de instrumentos, debajo del...
  • Página 59: El Sistema De Guiado Embarcado

    Debe insertarse en el reproductor, la versión del CD-Rom o del país cara impresa hacia arriba. de comercialización. Utilice únicamente los CD-Rom ho- mologados por PEUGEOT. Por razones de seguri- dad, la introducción de las informaciones de na- vegación las debe hacer el conductor con el motor parado.
  • Página 60 SU 307 SW AL DETALLE El teclado de mando Rotación de la moleta : Tecla "MODO" : - Presión breve : modificación Permite desplazarse por la pantalla mensaje señalado de la aplicación para seleccionar una función. permanente (autorradio, navegación/ Permite igualmente : guiado, ...).
  • Página 61: Generalidades En La Señalización

    SU 307 SW AL DETALLE Generalidades en la Menú general señalización Encienda el radioteléfono GPS RT3 Pantalla monocromo CT Pantalla color DT e inserte el CD-Rom de navegación. Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general. Observaciones : Durante el guiado, bajo reserva de la presencia del CD-Rom de navega- - en función de la situación del ve- ción, la pantalla muestra diferentes...
  • Página 62 SU 307 SW AL DETALLE Navegación - Guiado Selección de un destino Captura de una dirección El menú principal "Navegación - El menú "Selección de un destino" La última dirección de guiado sale Guiado" ofrece distintas posibilida- ofrece diferentes posibilidades para señalada.
  • Página 63 SU 307 SW AL DETALLE Captura del nombre de la ciudad Cuando la lista contiene menos de Captura del número de la calle o cinco nombres, estos salen señalados de la intersección automáticamente. Seleccione una ciu- dad y valide pulsando la moleta. Cuando sale señalado el nombre completo de la ciudad, seleccione la función "OK"...
  • Página 64 SU 307 SW AL DETALLE Observación : si el servicio selec- Coordenadas GPS Selección de un servicio cionado no está disponible en el Si desea ir hacia un servicio, selec- lugar programado, un mensaje tem- cione la categoría correspondiente poral le informará. a este servicio y valide pulsando la Después de haber validado el lugar, moleta.
  • Página 65 SU 307 SW AL DETALLE Selección de un destino Selección de uno de los últimos Modificación del recorrido inicial archivado en la agenda destinos Seleccione la función "Agenda" Seleccione la función "Últimos des- Active la función "Desviar el reco- para acceder a la ficha donde en- tinos"...
  • Página 66 SU 307 SW AL DETALLE Opciones de guiado Criterios de cálculo Observación : también puede regu- lar el volumen con la ayuda del botón del radioteléfono o del mando en el volante, durante un mensaje. Gestión de la agenda Esta función permite cambiar el nombre a una dirección archivada en la agenda.
  • Página 67 SU 307 SW AL DETALLE Menú contextual "Navegación - Informaciones Tráfico RDS TMC Seleccione la función "Informacio- Guiado" (Traffic Message Channel) nes Tráfico TMC" en el menú "Tele- mática", puede elegir : Esta función permite recibir mensa- - "Consultar los mensajes" para que jes sobre el estado del tráfico en la la lista de los mensajes TMC dispo- carretera (accidentes, atascos, infor-...
  • Página 68 SU 307 SW AL DETALLE Filtrar los mensajes TMC Generalidades en la aplicación modo "Selección-Desplaza- "Mapa"** miento en el mapa", puede ver unos símbolos, que representan los La aplicación "Mapa" posee dos mo- diferentes tipos de servicios que dos de señalización : existen, clasificados por categoría : - modo "Seguimiento vehículo en - "Administración y seguridad"...
  • Página 69 SU 307 SW AL DETALLE Modo "Seguimiento en mapa" Modo "Selección-Desplazamiento Mapa en mapa" Este modo permite : Este modo permite : A partir del menú general, el menú principal "Mapa" ofrece diferentes - visualizar el vehículo en el mapa - seleccionar un punto cualquiera del posibilidades para...
  • Página 70 SU 307 SW AL DETALLE Menú contextual "Mapa" El menú contextual asociado a la aplicación "Mapa" y al modo "Se- lección-Desplazamiento en mapa" aparece en señalización superpues- ta, cuando éstos están en curso de utilización en el fondo de la pantalla. Este menú...
  • Página 71 SU 307 SW AL DETALLE 30-08-2004...
  • Página 72: Consejos De Utilización

    SU 307 SW AL DETALLE LA VENTILACIÓN Consejos de utilización 1. Boquillas de desempañado o de  Ponga el mando de caudal de aire desescarche del parabrisas. a un nivel suficiente para asegu- rar la correcta renovación del aire 2. Boquillas de desempañado o en el habitáculo.
  • Página 73: El Aire Acondicionado

    SU 307 SW AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO Reglaje del reparto de aire Parabrisas y lunas laterales (desempañado-desescarche). Para desempañar o desescarchar rápidamente el parabrisas y las lu- nas laterales : - ponga los mandos de temperatura y de caudal de aire en la posición máxima, - cierre los aireadores centrales, - ponga el botón de mando de entra-...
  • Página 74 Haga funcionar el sistema de aire acondicionado de 5 a 10 min., una o dos veces al mes para mantenerlo en perfecto estado de funcionamiento. Si el sistema no produce frío, no lo active y contacte con un Punto de Servicio PEUGEOT. 30-08-2004...
  • Página 75: El Aire Acondicionado Automático

    SU 307 SW AL DETALLE EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO Observación : para su confort entre dos arranques de su vehículo, los reglajes se mantienen, si la tempera- tura del habitáculo ha variado poco ; sino el funcionamiento vuelve al modo automático.
  • Página 76 - los aireadores centrales y laterales mantenerlo en perfecto estado de y los pies de los pasajeros, funcionamiento. - los aireadores centrales y laterales. Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con su Punto de Servicio PEUGEOT. 30-08-2004...
  • Página 77: Los Asiento Delanteros

    SU 307 SW AL DETALLE LOS ASIENTO DELANTEROS Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice el asien- to hacia adelante o hacia atrás. 2 - Reglaje de la inclinación del respaldo Empuje el mando hacia atrás. 3 - Reglaje en altura del asiento conductor o pasajero Tire del mando hacia arriba o em- pújelo hacia abajo tantas veces sea...
  • Página 78: Reposacabezas Traseros

    SU 307 SW AL DETALLE 5 - Reposabrazos Respaldo activo REPOSACABEZAS (asientos delanteros) TRASEROS Son abatibles y amovibles. Tiene un dispositivo que permite evi- Para desmontarlos, pulse el botón Tienen una posición de utilización tar el "golpe de conejo". situado entre el reposabrazos y el (alta) y una posición para la coloca- costado del asiento y tire de él.
  • Página 79: Los Asientos Traseros

    SU 307 SW AL DETALLE LOS ASIENTOS TRASEROS Abatir un asiento lateral : Abata el respaldo en el asiento con la correa C. acceso a la 3ª fila : Reglaje longitudinal* Observación : puede bloquear el Levante la barra A y mueva el asien- Ponga el reposacabezas en posición respaldo en esta posición pulsando to hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 80 SU 307 SW AL DETALLE Posición bandeja del asiento Abatimiento del asiento central Abatimiento de un asiento central suplementario Ponga el reposacabezas en posición Ponga el reposacabezas en posición baja. Ponga el reposacabezas en posición baja. baja. Recule el asiento al máximo con la Abata el respaldo en el asiento con barra A o la correa B.
  • Página 81 SU 307 SW AL DETALLE Montar un asiento Las patas traseras se bloquean au- tomáticamente, así como las dos En 3ª fila, retire los obturadores de correas rojas F. los anclajes del piso, con un destor- Verifique que el asiento esté bien nillador fino.
  • Página 82: Las Generalidades Sobre Los Asientos Para Niños

    SU 307 SW AL DETALLE LAS GENERALIDADES SOBRE que toque el cuello. PEUGEOT le re- comienda utilizar un realce de asien- LOS ASIENTOS PARA NIÑOS to con resplado, equipado con una Preocupación constante de PEUGEOT guía de cinturón a nivel del hombro.
  • Página 83 * Sólo puede fijar, en los anclajes lación", y el casco-bastidor del asiento para ISOFIX de su vehículo, los asien- niño apoyado en el respaldo del asiento co- tos para niños ISOFIX homologa- rrespondiente de la 2ª fila. dos por PEUGEOT. 30-08-2004...
  • Página 84: Los Asientos Para Niños Recomendados Por Peugeot

    SU 307 SW AL DETALLE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con el cinturón de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg hasta 13 kg L1 - "BRITAX Babysure"...
  • Página 85 SU 307 SW AL DETALLE Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg Recomendaciones Nunca debe dejar a uno Para una instalación óptima del o varios niños solos en asiento para niño "de cara al sentido el vehículo sin que estén de la circulación", verifique que el vigilados.
  • Página 86: Tabla Recapitulativa Para La Instalación De Los Asientos Para Niños

    SU 307 SW AL DETALLE Peso del niño y edad indicada Peso inferior a 13 kg. Peso de 9 a 18 kg. Peso de 15 a 25 kg. Peso de 22 a 36 kg. Plaza (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
  • Página 87: Cinturones De Seguridad

    SU 307 SW AL DETALLE - Etiqueta de la izquierda : configu- ración 3 plazas en 2ª fila, utilice la guía-correa únicamente para las personas bajas. - Etiqueta de la derecha : configu- ración asientos laterales recentra- dos, no utilice la guía-correa. CINTURONES DE SEGURIDAD Paso del cinturón trasero lateral 2ª...
  • Página 88: Cinturón De Seguridad Trasero Central 2ª Fila

    Punto de Servicio PEUGEOT. te enrollador. Para instalar el cinturón, inserte la Pase la punta A, luego la punta B, en punta C en la caja de bloqueo, y la la guía - correa yendo desde el inte-...
  • Página 89: Modularidad Y Diferentes Configuraciones De Los Asientos

    SU 307 SW AL DETALLE MODULARIDAD Y DIFERENTES CONFIGURACIONES DE LOS ASIENTOS Gracias a su concepción y a la de los asientos, su vehículo Ejemplos de emplazamientos variados conjugando el le ofrece múlitiples configuraciones de instalación de los placer con lo práctico : asientos.
  • Página 90 SU 307 SW AL DETALLE 5 plazas con asiento central en la 3 fila 4 plazas con asiento lateral en la 3 fila Transporte de objetos largos Carga de un gran volumen 30-08-2004...
  • Página 91 SU 307 SW AL DETALLE 6 plazas con un asiento suplementario y el asiento 7 plazas con dos asientos suplementarios central en la 3 fila 5 plazas con posición bandeja y un asiento suplementario 5 plazas con dos asientos suplementarios abatidos 30-08-2004...
  • Página 92: Las Llaves

    SU 307 SW AL DETALLE LAS LLAVES El telemando Desbloqueo Un impulso en el botón B permite el Las llaves permiten accionar inde- Bloqueo desbloqueo del vehículo. pendientemente la cerradura de las Un impulso en el botón A permite el puertas delanteras, del tapón del Sale señalado por el parpadeo rá- bloqueo del vehículo.
  • Página 93: Cambio De La Pila Del Telemando

    Punto contacto (2ª muesca de la llave). En Para sustituir la pila, retire el tornillo y de Servicio PEUGEOT. Este código ese caso, su vehículo no arranca. después suelte el cajetín con la ayu- está oculto por una película que no da de una moneda a nivel del anillo Consulte rápidamente en un Punto...
  • Página 94 ; etiqueta adjunta a la llave. - haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de En caso de pérdida, su Punto Servicio PEUGEOT, con el fin de Servicio PEUGEOT podrá estar seguro que las llaves que suministrarle de manera rápida un...
  • Página 95: Neutralización

    Consulte en un Punto de Servicio deo rápido del testigo se interrumpe Activación PEUGEOT para revisión del sis- al poner el contacto. tema.  Quite el contacto y salga del vehí- culo ...
  • Página 96: Las Puertas

    SU 307 SW AL DETALLE LAS PUERTAS Activación Efectúe un impulso largo en el botón A. La activación de la función va acom- pañada de una señal sonora y del mensaje "Condenación automáti- ca de las puertas activada" en la pantalla multifunción.
  • Página 97: Seguridad Niños

    SU 307 SW AL DETALLE Alerta "maletero abierto" Llave en posición accesorios, con- tacto puesto o motor en marcha (ve- locidad inferior a 5 km./h), cuando el portón de maletero está mal cerrado, Ud. está alertado por un dibujo en la pantalla multifunción durante algu- nos segundos.
  • Página 98: Techo Panorámico

    SU 307 SW AL DETALLE Antipinzamiento Al final del recorrido, cuando la tapa se encuentra con un obstáculo durante el cierre, se para y recula ligeramente. Observaciones En caso de corte de alimentación de la tapa, durante su movimiento o después de parar, debe reiniciar el antipinzamiento : - pulse en la parte B del mando hasta el cierre completo de la tapa...
  • Página 99: La Apertura Del Capó Motor

    El parpadeo del testigo indica un Antes de cerrar el capó, ponga el disfuncionamiento del indicador de soporte en su alojamiento. carburante. Consulte Punto Servicio PEUGEOT. Para cerrar Baje el capó y suéltelo al final del recorrido. Compruebe el correcto bloqueo del capó. 30-08-2004...
  • Página 100: El Mando De Luces

    SU 307 SW AL DETALLE Inversión de las luces de cruce/ Vehículos equipados con faros luces de carretera antiniebla delanteros y con una luz antiniebla trasera (anillo C) Tire del mando hacia Ud. Observación : contacto quitado, a Faros antiniebla delanteros la apertura de la puerta conductor, rotación del anillo hacia se escucha una señal sonora, si deja...
  • Página 101: Iluminación Automática De Las Luces

    - ponga la llave de contacto en po- - ponga la llave en posición STOP, Consulte en un Punto de Servicio sición accesorios (1 muesca de la PEUGEOT. - ponga el mando de luces en posi- llave), ción 0, - ponga el mando de luces en posi- - haga una "ráfaga de luces",...
  • Página 102 SU 307 SW AL DETALLE Posición particular del limpiaparabrisas delantero En el minuto que sigue al quitar el contacto, toda acción en el mando del limpiaparabrisas posiciona las escobillas en el centro del parabri- sas. Esta posición permite posicionar las escobillas para el parking de invier- no, para limpiarlas o cambiarlas (Ver capítulo "Las informaciones prácti-...
  • Página 103: Control De Funcionamiento Activación

    Consulte Punto Servicio No tape el captador de llu- PEUGEOT para que le revisen el sistema. via situado en el parabri- sas detrás del retrovisor interior. Cuando lave el vehículo en una estación automática, quite el con- tacto o compruebe que el mando limpiaparabrisas no está...
  • Página 104 SU 307 SW AL DETALLE EL ORDENADOR DE A Pantalla color DT BORDO Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiapa- rabrisas permite señalar alternativa- mente : Pantalla monocromo CT Pantalla monocromo B - las "Informaciones instantá- neas"...
  • Página 105: Consumo Instantáneo

    (contacto puesto). gar de la cifras, consulte en un Punto Los recorridos "1" y "2" son inde- de Servicio PEUGEOT. pendientes y de utilización idéntica. El diario de las alertas El recorrido "1" permite efectuar, por Consumo instantáneo...
  • Página 106 SU 307 SW AL DETALLE Particularidades de la Configuración Ordenador de a bordo pantalla monocromo CT y de la pantalla color DT Esta función permite capturar la dis- tancia hasta el destino (cuando un Menú general guiado no está activado ; sino que, la Pulse la tecla "MENÚ"...
  • Página 107: Elevalunas Eléctricos

    SU 307 SW AL DETALLE Funcionamiento automático : Botón pulsado, la neutralización está activada. Botón subido, la neutraliza- Pulse el interruptor o tire de él, sobre- ción está desactivada. pasando el punto de resistencia : la luna se abre o se cierra completamente REINICIACIÓN DE LOS después de haber soltado el interrup- ELEVALUNAS...
  • Página 108: Retrovisores

    SU 307 SW AL DETALLE Retrovisor interior manual El extremo del cristal del retrovisor lado conductor El retrovisor interior tiene dos posi- es asférico (zona exterior ciones : delimitada puntos) - día (normal), con el fin de reducir "el ángulo - noche (antideslumbrante).
  • Página 109: Ventanas De Telepeaje/ Parking

    SU 307 SW AL DETALLE VENTANAS DE TELEPEAJE/ PARKING El parabrisas atérmico tiene dos zonas no reflectantes situadas a Retrovisor interior día/noche Funcionamiento cada lado de la base del retrovisor automático interior. Ponga el contacto y pulse el inte- rruptor 1 : Asegura automática y progresiva- Estas zonas están destinadas para mente el paso entre las utilizaciones...
  • Página 110: Reglaje En Altura Yen Profundidad Del Volante

    SU 307 SW AL DETALLE REGLAJE DE LOS FAROS SEÑAL DE EMERGENCIA REGLAJE EN ALTURA Y EN PROFUNDIDAD DEL En función de la carga del vehículo, Pulse en el botón, los indicadores de VOLANTE se recomienda corregir el haz de luz dirección (intermitentes) parpadean.
  • Página 111: Luces De Techo

    SU 307 SW AL DETALLE LUCES DE TECHO Llave en posición accesorios (1ª Vehículo circulando, las luces de muesca) o contacto puesto, accione techo delantera y trasera parpadean, 1 - Luz de techo delantera el interruptor correspondiente. si una puerta o el portón de maletero 2 - Lectores de mapa delanteros está...
  • Página 112 SU 307 SW AL DETALLE 30-08-2004...
  • Página 113: Acondicionamientos Interiores

    SU 307 SW AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1. Guantera 3. Colocación Para abrir la guantera, levante la empuñadura. 4. Toma accesorios 12 voltios Al abrir la tapa se enciende una luz. Es una toma del tipo encendedor de La guantera lleva una boquilla de cigarrillos, provista de un tapón.
  • Página 114 SU 307 SW AL DETALLE 30-08-2004...
  • Página 115: Acondicionamientos Del Maletero

    SU 307 SW AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL 4. Reposabrazos traseros Observación : el enrollador dispone con empuñadura de de dos ganchos para la fijación de la MALETERO mantenimiento red de sujeción de maletas en fun- ción de su implantación. 1. Empuñaduras de manteni- 5.
  • Página 116 SU 307 SW AL DETALLE Ejemplos de implantación de las redes : Red de sujeción de maletas en Red de sujeción de maletas en Red de sujeción carga alta en versión "cartera" versión "hamaca" en el nivel del 2ª fila portón trasero Red de sujeción de maletas en Red de sujeción de maletas en...
  • Página 117: Parrilla De Selección De Las Posiciones

    SU 307 SW AL DETALLE LA CAJA DE CAMBIOS Arranque del vehículo ark (estacionamiento) : para inmo- AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- vilizar el vehículo y para poner en Motor en marcha, para arrancar el marcha el motor, freno de estacio- SYSTEM PORSCHE" vehículo a partir de la posición P : namiento echado o quitado.
  • Página 118: Programas Deportivo Y Nieve

    SU 307 SW AL DETALLE Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelera- Funcionamiento manual dor de manera brusca, la caja de Paso automático de las cuatro ve- Paso manual de las cuatro veloci- cambios no pasará a la velocidad locidades : dades : superior con el fin de mejorar la se-...
  • Página 119 No sobrepase los 100 km/h. en el lí- mite del código de circulación local. Consulte rápidamente en un Punto La iluminación de este tes- Servicio PEUGEOT. tigo y del testigo STOP, acompañada de una señal sonora (vehículo circulando) y del mensaje "olvido freno de mano"...
  • Página 120: El Sistema De Asistenciaa La Frenada De Urgencia

    DE LAS RUEDAS (ABS) Y EL A LA FRENADA DE En los dos casos, consulte en un REPARTIDOR ELECTRÓNICO URGENCIA Punto de Servicio PEUGEOT. DE FRENADA (REF) Este sistema permite, en caso de urgencia, alcanzar de manera más rá- El sistema ABS, asociado al reparti- pida la presión óptima de frenada, por...
  • Página 121: El Antipatinado De Rueda (Asr) Y El Control Dinámico De Estabilidad

    Consulte en un Punto de Servicio situado en la parte central del pa- motor. También permite mejorar la PEUGEOT para que le revisen los nel de instrumentos. estabilidad direccional del vehículo sistemas.
  • Página 122: Neutralización De La Velocidad Memorizada

    SU 307 SW AL DETALLE Puesta en acción Recuperar la velocidad memorizada  Ponga la moleta 1 en la posición Después de la neutralización, pulse la tecla 4. Su vehículo recupera la Puede memorizar una velocidad. última velocidad memorizada.  Ponga la moleta 1 en posición OFF para desactivar el sistema.
  • Página 123 SU 307 SW AL DETALLE Neutralización de la velocidad Selección de la función memorizada  Ponga la moleta 1 en la posición CRUISE. El regulador aún no está Si desea neutralizar la velocidad me- morizada : activo y no hay ninguna velocidad memorizada.
  • Página 124 Un impulso largo aumenta de 5 km./h. Un impulso mantenido aumenta por pasos de 5 km./h. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la revisión del sistema. Utilizando el acelerador :  sobrepase la velocidad memori- zada hasta alcanzar la velocidad deseada, ...
  • Página 125: Activación/Desactivación Del Limitador

    : Sobrepasar la velocidad Consulte en un Puntdo Servicio programada PEUGEOT para revisión del sistema. Pisar el acelerador para sobrepasar En caso de utilizar una alfombrilla no re- la velocidad programada no le dará comendada por PEUGEOT, ésta corre...
  • Página 126: Puesta En Acción

    La información de proximidad está PEUGEOT). dada por una señal sonora, se hace más rápida según se va aproximan- Con mal tiempo o con tiempo inver- nal, asegúrese que los captadores...
  • Página 127: Los Cojines Inflables

    "Ano- malía Airbag" en la pantalla Observación : el gas que se escapa multifunción, consulte en un Punto de los airbags puede ser ligeramente de Servicio PEUGEOT para revisión irritante. del sistema. * Según destino. 30-08-2004...
  • Página 128 "Ano- pasajero está neutralizado (posición malía Airbag" en la pantalla "OFF" del mando). multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión del sistema. En caso de iluminación permanente de los dos testigos de airbags, no instale el asiento para niño de espaldas al sentido de la...
  • Página 129 • Recubrir los asientos únicamente mas airbags está rigurosamente con fundas homologadas. Consulte prohibida si no se realiza por el en un Punto de Servicio PEUGEOT. personal cualificado de la Red PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los res- paldos de los asientos, ello podría...
  • Página 130: Las Informaciones Prácticas

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 2 - Depósito de lavaparabrisas y de 5 - Batería.
  • Página 131: Motor Gasolina 2 Litros 16V

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Filtro de aire. 8 - Varilla de nivel de aceite motor. 2 - Depósito de lavaparabrisas y de 5 - Batería.
  • Página 132: Motor Diesel Turbo 1,6 Litros Hdi 16V

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito del líquido de frenos. Varilla de nivel de aceite motor. 5 - Batería. Depósito del aceite motor. 2 - Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
  • Página 133: Motor Diesel Turbo 2 Litros Hdi (90 Cv/110 Cv)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 cv/110 cv) 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito del líquido de frenos. Varilla de nivel de aceite motor. 5 - Batería. Depósito del aceite motor. 2 - Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
  • Página 134: Motor Diesel Turbo 2 Litros Hdi 16V (136 Cv)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (136 cv) 1 - Depósito de dirección asistida. 4 - Depósito del líquido de frenos. Varilla de nivel de aceite motor. Depósito del aceite motor. 5 - Batería. 2 - Depósito de lavaparabrisas y de 10 - Bomba de cebado.
  • Página 135: Revisar Los Niveles

    Vacíe el aceite usado en los completará el depósito de aditivo. el nivel. contenedores previstos para este uso en la Red PEUGEOT. Observación : el líquido de refrige- ración no requiere ninguna renova- Elección del grado de viscosidad ción.
  • Página 136 PEUGEOT selecciona y propone de este sistema impone un reglaje productos específicos. inclusive entre dos revisiones. A fin de no dañar los órganos Haga que le revisen este sistema en eléctricos, evite lavar el motor. un Punto de Servicio PEUGEOT. 30-08-2004...
  • Página 137: Quedarse Sin Carburante (Diesel)

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS QUEDARSE SIN Motor 2 litros HDI CARBURANTE (DIESEL) - llene el depósito de carburante con al memos cinco litros de gasoil, En caso de quedarse sin carburante, es necesario cebar el circuito. - accionar la bomba manual de cebado, hasta tener la sensación La bomba de cebado, el manguito de esfuerzo en la maniobra,...
  • Página 138: Cambiar Una Rueda

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Utillaje a su disposición Estacinamiento el vehículo Acceso a la rueda de repuesto Los utillajes siguientes se encuentran :  En la medida de lo posible,  Abra el maletero. - en guarnecido derecho inmovilice vehículo sobre...
  • Página 139 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS  Quite el conjunto rueda/caja por Desmontaje de la rueda  Coloque el gato 4 de tal manera detrás del vehículo. que esté en contacto con los cuatro  Mueva la tapa de la caja para emplazamientos A previstos en ...
  • Página 140 - haga que le comprueben el buen  Guarde el resto de las herramien- tas en el guarnecido derecho del placaje de la rueda de repuesto maletero. en un Punto Servicio PEUGEOT. * Según versión y destino. 30-08-2004...
  • Página 141: Tornillos Antirrobo

    Anote cuidadosamente el número de chapa, es imperativo utilizar de código grabado en la cabeza tornillos específicos disponibles en de la llave antirrobo. Este código la red PEUGEOT. le permitirá que la red le facilite un nuevo doble de estas llaves especiales. 30-08-2004...
  • Página 142: Cambiar Una Lámpara

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS  Gire un cuarto de vuelta a la izquierda la tapa de protección correspondiente lámpara defectuosa y retírela.  Desconecte el conector.  Presione en el extremo de la grapa de fijación para sacarla. Sustituya la lámpara. Durante el montaje, asegúrese de la correcta posición de las muescas de orientación y del correcto bloqueo de...
  • Página 143 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS lámparas color ámbar (intermitentes y re- petidores laterales), deben sustituirse por lámparas de características y color idénticos. Repetidores laterales de intermitentes (WY 5 W ámbar).  Empuje el repetidor hacia adelante y saque el conjunto.  Sujete el conector y gire un cuarto de vuelta el transparente.
  • Página 144 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Tercer piloto stop : Luces traseras  retire el porta-lámparas presio- 4 lámparas W 5 W nando las lengüetas A, 1 - Luces de stop (P 21 W).  sustituya la lámpara defectuosa.  Desmonte con cuidado el guar- 2 - Luces de posición (R 5 W).
  • Página 145: Cambiar Un Fusible

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de instrumentos (lado conductor) y en el compartimento motor. Los fusibles de recambio y la pinza A están fijados en el interior de la tapa de la caja de fusibles del panel de instrumentos.
  • Página 146 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones Elevalunas eléctricos delanteros - Elevalunas eléctricos automáticos delanteros - Persiana 30 A de ocultación techo panorámico. 15 A Toma de diagnosis - Toma 12 voltios trasera - Enganche remolque. 20 A Autorradio - Pantallas multifunciones - Mandos en el volante - Caja de cambios automática. Luces de posición delantera derecha y trasera derecha - Luz matrícula y enganche remolque - Luz interruptores de bloqueo centralizado/alarma/luces de emergencia/ESP - 10 A...
  • Página 147 PEUGEOT y no instalados según sus prescripciones, en particular para todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 miliamperios. * Los...
  • Página 148 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones Contactor luces de marcha atrás caja de cambios automática - Mando relé prohibición 10 A arranque caja de cambios automática - Contactor luces de marcha atrás caja de cambios manual - Captador de velocidad vehículo - Sonda de presencia de agua en el gasoil. 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante.
  • Página 149: Cambiar Una Escobilla De Limpiaparabrisas

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS FUNCIÓN MODO ECONOMÍA FUNCIÓN DESLASTRADO Después de parar el motor, llave en Vehículo en marcha, ciertas funcio- posición accesorios, ciertas funciones nes (climatización, luneta trasera (limpiaparabrisas, elevalunas, luces térmica, sistema de calefacción del de techo, autorradio, etc.) solamente habitáculo de los vehículos Diesel, pueden utilizar...
  • Página 150: Para Arrancar Con Otra Batería Auxiliar

    Punto de Servicio PEUGEOT. Accione el arranque, deje girar el motor. Espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables. Se aconseja, cuando deje esta- cionado el vehículo más de un...
  • Página 151: Remolcar Su Vehículo

    LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Particularidades de la caja de cambios automática Cuando se remolca con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo respetar las reglas siguientes : - palanca selectora en posición N, - remolque vehículo velocidad inferior a 50 km/h en un recorrido limitado a 50 Km.
  • Página 152 Utilice exclusivamente los enganches lo más próximo posible al eje y originales PEUGEOT que el peso en la lanza sea lo más sido probados y homologados a la Frenos : remolcar aumenta la dis- próximo posible al autorizado, sin, no concepción de su vehículo.
  • Página 153 fin de no deteriorar las Utilice los accesorios homologados barras de techo y las fijaciones del PEUGEOT respetando techo. consignas de montaje del fabricante. 30-08-2004...
  • Página 154 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS KIT PANTALLA OCIO Este conjunto de vídeo permitirá pasajeros traseros pasar agradable momento durante la difusión de su película o de su juego preferido, gracias a la conexión de un reproductor DVD o de una vídeo consola en el soporte central, montado entre los asientos delanteros.
  • Página 155 LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS diferentes mandos están incorporados en los cascos : A - Emplazamiento de las dos pilas LR03. B - Botón marcha/parada del casco. C - Testigo asociado a marcha/ parada. D - Moleta de reglaje de la frecuencia adecuada. E - Moleta de reglaje del volumen del casco.
  • Página 156 PEUGEOT. Todos ellos barras de techo, porta-bicicletas benefician de la garantía PEUGEOT : en el portón trasero, ... - Seguridad : Alarma anti-intrusión, - Niños : Realces y asientos para grabado de lunas, antirrobos de niños, ...
  • Página 157 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES GASOLINA MODELOS : 3HNFUB 3HNFUE 3HRFNB 3HRFNE Tipos variantes versiones 3HNFUC/IF 3HNFUF/IF 3HRFNC/IF 3HRFNF/IF MOTORES 1,6 litros 16V 2 litros 16V Cilindrada (cm 1 587 1 997 Diámetro x carrera (mm) 78,5 x 82 85 x 88 Potencia máxima norma CEE (kW) Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 800...
  • Página 158 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOTORIZACIONES DIESEL MODELOS : Tipos variantes versiones 3H9HZC 3H9HYB 3HRHYB 3HRHSB 3HRHRH MOTORES 1,6 litros Turbo HDI 16V 2 litros 2 litros 2 litros Turbo Turbo HDI Turbo HDI HDI 16V 90 cv 110 cv 136 cv Cilindrada (cm 1 560 1 997...
  • Página 159 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Consumos Según directiva 1999/100/CE Caja Tipos Circuito Circuito Circuito Emisión Motor variantes urbano extra-urbano mixto Masa de cambios versiones (litros/100 km.) (litros/100 km.) (litros/100 km.) (g/km.) 3HNFUB 1,6 litros 16V Manual 3HNFUC/IF 3HNFUE 1,6 litros 16V Automática 11,2 3HNFUF/IF 3HRFNB...
  • Página 160 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg.) Versión GASOLINA Motor 1,6 litros 16V 2 litros 16V Caja de cambios Manual Auto. Manual Auto. 3HNFUB 3HNFUE 3HRFNB 3HRFNE Tipos variantes versiones : 3HNFUC/IF 3HNFUF/IF 3HRFNC/IF 3HRFNF/IF • Masa en vacío en orden de marcha (MOM) 1 399 1 435 1 430...
  • Página 161 LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS LAS DIMENSIONES (en mm) 30-08-2004...
  • Página 162 307 SW El adhesivo D pegado en el mon- más información, consulte en un tante, próximo a las bisagras de la Punto de Servicio PEUGEOT. puerta lado conductor, indica : A. Placa fabricante. - las dimensiones de las llantas y de los neumáticos,...

Tabla de contenido