Descargar Imprimir esta página

Grameyer GRT7-TH4 R6 Manual De Instalación Y Operación página 23

Ocultar thumbs Ver también para GRT7-TH4 R6:

Publicidad

GRT7-TH4 R6
6.3 - C
G
ONEXÃO DO
ERADOR COM
G
B
A
ENERADOR CON
OBINA
UXILIAR
Gerador
Generator
Generador
Auxiliar
Auxiliary
F-
F+
Excitatriz
Excitation
Excitatriz
1
Entrada Analógica
1
Analogic input
1
Item não fornecido pela GRAMEYER,
observar
especificação
de
(PAR/1 ou PAR/5);
2
Se
não
houver
potenciômetro
conectado, jumpear pinos no jumper A1
(curto-circuitar);
3
Chave de 10A/250Vca para ligar e
desligar o regulador.
*Tensões de linha do gerador, conforme
a classe de realimentação e o nível de
tensão de alimentação do regulador.
Atenção
1-Antes de conectar o regulador ao
gerador,
verifique
no
manual
instalação
a
tensão
nominal
referência;
2-Utilizando bobina auxiliar, o conector
E3/4,
referência
do
circuito
regulador, deve ser obrigatoriamente o
ponto comum entre bobina e gerador;
3-A tensão de alimentação não pode
exceder a tensão máxima especificada
pelo produto;
4-Se a tensão de referência não for igual
à tensão de saída do gerador, não
efetuar as ligações sem antes consultar
a assistência técnica.
GRAMEYER
Equipamentos Eletrônicos Ltda /
All manuals and user guides at all-guides.com
B
A
/G
OBINA
UXILIAR
ENERATOR
4
TC de paralelismo relação In/x
/CT parallelism ratio In/x
P1
S1
1 3
Chave
1 3
Switch
1 3
Llave
E1
3
E
S1
S2
3/4
GRT7-TH4 R6
F+
F+
F-
A- A+
DW
CM UP
1
EntradaDigital
1
Digital input
Gerador 105 a 600 Vca.(*)
Generator 105 to 600Vac.(*)
Generador 105 hasta 600Vca.(*)
1
Item not supplied by GRAMEYER. See
relação
specification of ratio (PAR/1, PAR/5 or
S/PAR);
2
If there is not any potentiometer
connected, jump pins in the jumper A1
(short circuit);
3
Switch of 10A/250Vac to turn on and
off the regulator.
*Generator line voltages, as per sensing
class and regulator supply voltage level.
Attention
1-Check the reference rated voltage in
de
the
installation
manual
de
connecting
the
regulator
generator;
2-While
using
the
do
connector
E3/4,
regulator
reference, the common point between
coil and generator must be mandatory;
3-The supply voltage cannot exceed
the maximum voltage specified by the
product;
4-If the reference voltage is not equal to
the generator output voltage, do not
make connections without consulting to
the technical support.
GRAMEYER
Service Ltda ME
C
A
ONNECTION WITH
UXILIARY
N
R
4
/ TC paralelismo Relación In/x
P2
S
S2
T
1
Chave singelo/paralelo
/ Single/parallel switch¹ /
Llave aislado/paralelo¹.
1
Aberta: paralelo
/ Open: parallel¹/ Abierta: paralelo¹.
1
Fechada: singelo
/ Clode: single¹ / Cerrada: aislado¹
6
7
Potenciômetro de ajuste externo de tensão (5KΩ/3W)
External voltage adjustent potentiometer (5KΩ/3W)
Potenciómetro de ajuste externo de tensión (5KΩ/3W)
1
Ítem no suministrado por GRAMEYER,
observe la especificación de relación
(PAR/1, PAR/5 o S/PAR);
2
Si no existe potenciómetro conectado,
haga
jumper
de los pines en el
A1 (cortocircuitar);
3 Llave de 10A/250Vca para encender y
apagar el regulador.
* Tensiones de línea del generador,
conforme la clase de realimentación y el
nivel de tensión de alimentación del
regulador.
Atención
1-Antes de conectar el regulador al
before
generador, verifique en el manual de
to
the
instalación
la
referencia.
auxiliary
coil,
2-Utilizando
la
circuit
conector E3/4, referencia del circuito del
regulador, debe ser obligatoriamente el
punto común entre la bobina y el
generador;
3-La tensión de alimentación no puede
exceder
a
especificada por el producto;
4-Si la tensión de referencia no es igual
a la tensión de salida del generador, no
efectúe
las
consultar la asistencia técnica.
Rev. 02 de 23/01/2013
C
/ C
OIL
ONEXIÓN DEL
4
/
1 2
1 2
1 2
jumper
tensión
nominal
de
bobina
auxiliar,
el
la
tensión
máxima
conexiones
sin
antes
23 / 31

Publicidad

loading