Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje
Register your
new device on
YourBlaupunkt:
blaupunkt-
einbaugeraete.com
5B10M00.0
Horno empotrado

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt 5B10M00.0

  • Página 1 Manual de usuario e instruc- ciones de montaje Register your new device on YourBlaupunkt: blaupunkt- einbaugeraete.com 5B10M00.0 Horno empotrado...
  • Página 2 es Seguridad ¡ hasta a una altura de 4000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. 1.3 Limitación del grupo de usuarios MANUAL DE USUARIO Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitacio- Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga quemaduras! eléctrica! El aparato y las piezas con las que el usuario Un aislamiento incorrecto del cable de cone- entra en contacto se calentarán durante el xión de red es peligroso. uso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de ▶...
  • Página 4 es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales Con el tiempo, los muebles situados frente al aparato 2.1 En general pueden resultar dañados si se tiene la puerta abierta y ¡ATENCIÓN! la refrigeración encendida. Los objetos que se encuentran en la base del compar- Tras el funcionamiento con temperaturas altas, de- ▶...
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- to de cocción. ¡ Las piezas accesorias que sobran no deben calen- tarse. Dejar descongelar alimentos ultracongelados antes de cocinarlos. ¡ Se ahorra la energía necesaria para descongelar los alimentos.
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Paneles de mando Mando de funciones Con el mando de funciones se pueden selec- Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas cionar los tipos de calentamiento y otras fun- las funciones del aparato y recibir información sobre el ciones.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es Funciones adicionales Aquí encontrará una vista general de funciones adicionales del aparato. Símbolo Función Calentador rápido Precalentar rápidamente el compartimento de cocción sin accesorios. Lámpara del horno Iluminar el compartimento de cocción con el horno apagado. Temperatura y niveles de ajuste Existen diversos ajustes para los tipos de calentamiento y las funciones.
  • Página 8 Bandeja Introducir la lámina con el bisel orien- www.blaupunkt.com p. ej., ban- tado hacia la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la deja univer- compra, indicar siempre la denominación exacta (E- sal o ban- Nr.) del aparato.
  • Página 9 Manejo básico es 6  Manejo básico 6.1 Conectar el aparato Cuando el plato esté cocinado, desconectar el apa- rato. Girar el mando de funciones hasta una posición ▶ Consejo: El tipo de calentamiento más adecuado para que no sea la posición cero  ⁠ . cada alimento se recoge en la descripción de los tipos a El aparato está...
  • Página 10 es Rejillas 8  Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción ¡ATENCIÓN! a fondo, estas pueden retirarse. Montaje incorrecto No mover nunca la rejilla si los dos ganchos de ▶ sujeción no están encajados por completo en los 8.1 Desmontar las rejillas orificios superiores.
  • Página 11 Puerta del aparato es 9  Puerta del aparato Normalmente basta con limpiar la cara exterior de la Para desmontar la cubierta superior, presionar las puerta del aparato. Si la puerta del aparato está muy lengüetas izquierda y derecha de la puerta del hor- sucia por dentro y por fuera, es posible extraerla para no con los dedos.
  • Página 12 es Solucionar pequeñas averías La ranura de las bisagras debe encajar por ambos 9.5 Montar la puerta del aparato lados. Volver a montar la puerta siguiendo los mismos pasos Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo. en orden inverso. Cerrar la puerta del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! 9.6 Seguro adicional para la puerta La puerta del horno puede caerse accidentalmente o...
  • Página 13 Transporte y eliminación de desechos es Extraer la lámpara halógena sin girar. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la lámpara del compartimento de cocción los contactos del soporte piloto están bajo corriente. ▶ Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusi- bles.
  • Página 14 es Así funciona Para obtener información detallada sobre el periodo de 12.1 Número de producto (E-Nr.) y validez de la garantía y las condiciones de garantía en número de fabricación (FD) su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consul- ción (FD) se encuentran en la placa de características te nuestra página web.
  • Página 15 Así funciona es ahorrar energía. Durante la cocción o al precalentar, ¡ Colocar los moldes en el compartimento de coc- se pierde este efecto si se abre la puerta antes de ción uno al lado de otro o uno en cada nivel, sin tiempo.
  • Página 16 es Así funciona Ajustes recomendados Pasteles en moldes Plato Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo ca-  Temperatura Duración, serción lentam. en °C en minutos Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde corona o rec- 160-180 50-60 tangular Pastel de masa de bizcocho, fácil, 2 ni- Molde corona o rec- 3 + 1 140-160...
  • Página 17 Así funciona es Elaboraciones pequeñas con levadura Plato Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo ca-  Temperatura Duración, serción lentam. en °C en minutos Magdalenas Molde de tartaletas 170-190 20-40 en la parrilla Magdalenas, 2 niveles Molde de tartaletas 3 + 1 160-170 30-40 en la parrilla Repostería pequeña Bandeja universal 150-170...
  • Página 18 es Así funciona Tema Consejo Tema Consejo El pastel está demasiado Aumentar la temperatura El pastel está hecho por ¡ Reducir la temperatura seco. del horno 10 °C y acortar fuera, pero aún no se ha del horno y prolongar el tiempo de cocción. horneado por dentro.
  • Página 19 Así funciona es Plato Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo ca-  Temperatura Duración, serción lentam. en °C en minutos Pan ácimo, congelado Bandeja universal 200-220 10-25 Panecillos, dulces, frescos Bandeja universal 170-180 20-30 Panecillos dulces, frescos, 2 niveles Bandeja universal 3 + 1 160-180 15-25 Bandeja de horno Panecillos frescos Bandeja universal 200-220...
  • Página 20 es Así funciona ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si se coloca un recipiente de cristal sobre una superfi- cie húmeda o fría, el cristal puede estallar. Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un ▶ salvamanteles seco. Ajustes recomendados Gratinados Plato Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo ca-  Temperatura Duración,...
  • Página 21 Así funciona es Consejos para asar y asar al grill ¡ Mantener una distancia mínima de 3 cm entre la carne y la tapa. La carne puede abrirse durante la Los valores de ajuste son válidos para introducir car- cocción. nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a ¡...
  • Página 22 es Así funciona Ajustes recomendados Aves Alimento Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo de Temperatura Duración en serción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pollo, 1,3 kg, sin rellenar Recipiente sin tapa 200-220 60-70 Piezas de pollo, 250 g cada una Recipiente sin tapa 220-230 30-35 Palitos de pollo, nuggets, congelados...
  • Página 23 Así funciona es Alimento Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo de Temperatura Duración en serción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pescado, a la parrilla, entero 1,5 kg, Parrilla 170-190 50-60 p. ej., salmón Filetes, ventresca, 2-3 cm de grosor, a Parrilla 20-25 la parrilla Introducir la bandeja universal debajo de la parrilla.
  • Página 24 es Así funciona Colocar los recipientes en la base del compartimen- Finalmente, dejar que el yogur repose en el frigorífi- to de cocción. Ajustar el aparato según los ajustes recomendados. Ajustes recomendados Yogur Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Función/  Temperatura Duración, Tipo de en °C en minu-...
  • Página 25 Así funciona es ¡ 2 parrillas: alturas 3+1 Plato Accesorio/recipiente Altura de inser- Tipo ca-  Tempera- Duración, ción lentam. tura en °C en minu- Fruta con pepitas (por ejemplo, Parrilla 4-8 horas aros de manzana), 3 mm de gro- sor, 200 g por parrilla Hortalizas de raíz (por ejemplo, za- Parrilla 4-7 horas...
  • Página 26 es Así funciona Ajustes recomendados Descongelar Plato Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo ca-  Temperatura Duración, lentam. en °C en minu- Repostería, pasteles y Parrilla panes, frutas, verdu- 3 + 1 ras, productos cárni- Alturas de inserción para hornear en dos niveles: 13.16 Platos de prueba ¡...
  • Página 27 Instrucciones de montaje es Plato Accesorio/recipiente Altura de in- Tipo ca-  Temperatura Duración, serción lentam. en °C en minutos Base para tarta Molde desarmable 30-40 Ø 26 cm Base para tarta, 2 niveles Molde desarmable 3 + 1 150-160 30-45 Ø 26 cm Precalentar el aparato 5 minutos. No utilizar esta función para precalentar en aparatos con función de calenta- miento rápido.
  • Página 28 es Instrucciones de montaje ¡ Para el montaje en esquina, tener en cuenta las me- 14.3 Montar el aparato debajo de una didas mínimas para poder abrir la tapa del aparato. encimera Las medidas dependen del espesor de la placa del mueble y del tirador. 14.6 Conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- gura, consultar estas indicaciones.
  • Página 29 Instrucciones de montaje es 14.7 Información importante para la Color del cable Tipo de cable conexión eléctrica Verde/amarillo Cable de tierra Azul Cable neutro (cero) Tener en cuenta las siguientes indicaciones y asegu- rarse de que se cumplan las condiciones expuestas a Marrón Fase (conductor exterior) continuación:...
  • Página 32 Service HK Appliances GmbH Werkstraße 3 32289 Rödinghausen GERMANY 00 800 32 289 000 www.blaupunkt-einbaugeraete.com Deutschland/Germany Luxemburg/Luxembourg service.DE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.LU@blaupunkt-einbaugeraete.com Österreich/Austria Schweiz/Switzerland service.AT@blaupunkt-einbaugeraete.com service.CH@blaupunkt-einbaugeraete.com Niederlande/Netherlands Italien/Italy service.NL@blaupunkt-einbaugeraete.com service.IT@blaupunkt-einbaugeraete.com Belgien/Belgium Spanien/Spain service.BE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.ES@blaupunkt-einbaugeraete.com Schweden/Sweden Großbritannien/Great Britain service.SE@blaupunkt-einbaugeraete.com service.GB@blaupunkt-einbaugeraete.com Frankreich/France Malta/Malta service.FR@blaupunkt-einbaugeraete.com service.MT@blaupunkt-einbaugeraete.com...