ITaLIanO
1 Pacco batteria Li-Ion (C1, D1, M1, P1, S1 modelli)
2 Pacchi batteria Li-Ion (C2, D2, M2, P2, S2 modelli)
3 Pacchi batteria Li-Ion (C3, D3, M3, P3, S3 modelli)
1 Manuale di istruzioni
•
Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli
accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
•
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere
interamente questo manuale.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:
Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
Utilizzare protezioni acustiche.
Utilizzare protezioni oculari.
Radiazione visibile. Non guardare direttamente la luce.
Posizione del Codice Data (Fig. A, C)
Il codice data
, che comprende anche l'anno di fabbricazione,
13
è stampato sul fondo dell'alloggiamento dell'utensile.
Esempio:
2016 XX XX
Anno di fabbricazione
Descrizione (Fig. A, C)
AVVERTENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte
di esso. Si possono causare danni o lesioni personali.
Mandrino a cambio rapido esagonale da 6,35 mm
1
Manicotto a cambio rapido
2
Collare di regolazione
3
Intervallo di regolazione MAX/MIN
4
Collare della frizione
5
Pulsante di controllo avanti/indietro
6
Interruttore a velocità variabile
7
Pulsante di blocco
8
Torcia LED
9
Pulsante di rilascio della batteria
10
Gruppo batterie
11
Gancio a nastro
12
Codice data
13
Indicatore di carburante
14
Utilizzo Previsto
L'avvitatore autoforante è stato progettato per l'inserimento di
dispositivi di fissaggio autofilettanti in applicazioni di copertura
del tetto o teli metallo su metallo.
nOn utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi
o gas infiammabili.
60
Questo avvitatore auto-forante è un apparato elettrico
professionale.
nOn PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le
persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo
sotto sorveglianza.
•
Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questo prodotto.
Sostituzione del cavo o della spina
•
Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia
in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i
conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto
tensione.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni
personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco
batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o
rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un
avvio accidentale può causare lesioni.
AVVERTENZA: utilizzare esclusivamente pacchi batteria e
caricabatterie D
WALT.
e
Inserimento e rimozione del gruppo batterie
dall'apparato (Fig. D)
nOTa: per risultati ottimali, assicurarsi che il pacco batteria
sia completamente carico.
Per installare il pacco batteria
nell'impugnatura dell'apparato
1. Allineare il pacco batteria
11
dell'impugnatura dell'apparato (Fig. D).
2. Farlo scorrere nell'impugnatura finché il pacco batteria non
è saldamente posizionato nell'apparato e assicurarsi che non
si disinnesti.
Per rimuovere il pacco batteria
dall'apparato
1. Premere il pulsante di rilascio della batteria
pacco batteria dall'impugnatura dell'apparato.
2. Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella
sezione caricabatteria di questo manuale.
Pacchi batteria con indicatore del livello
di carburante (Fig. C)
Alcuni pacchi batteria D
WALT comprendono un indicatore del
e
livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano
il livello di carica rimanente nel pacco batteria.
Per azionare l'indicatore del carburante, premere e tenere
premuto il pulsante dell'indicatore del carburante
combinazione di tre spie LED verdi si illumina per designare
il livello di carica residua. Quando il livello di carica nella
11
alle guide all'interno
10
ed estrarre il
. Una
14