Descargar Imprimir esta página

claber 8496 Manual Del Usuario página 8

Publicidad

IT
UTILIZZO - Orario di partenza. A partire dall' o ra in cui il programmatore è stato programmato, o dal momento in cui è stata inserita la batteria (se il
selettore "FREQUENCY" non è impostato su OFF), la prima irrigazione partirà subito e le successive partiranno dopo il numero di ore o di minuti impostati
con il selettore "FREQUENCY" (frequenza).
Se il programmatore viene programmato (cioè si impostano DURATA e FREQUENZA) alle ore 20:00 e il selettore "FREQUENCY" (frequenza) è posizionato su
"12h", la prima irrigazione partirà subito dopo la programmazione (quindi alle ore 20:00) e le irrigazioni successive partiranno alle ore 8:00 e alle ore 20:00
del giorno successivo e così via (1).
Se il programmatore viene programmato alle ore 20:00, il selettore "FREQUENCY" (frequenza) è posizionato su "1m" e il selettore "min/sec" (durata) è
impostato su 45 secondi, la prima attivazione partirà subito dopo la programmazione (quindi alle ore 20:00 per 45 secondi) e l'irrigazione successiva
partirà alle ore 20:01, con soli 15 secondi di interruzione dalla precedente (2).
UK
USE - Start time. Starting from when the timer was set, or from when the battery was inserted (if the "FREQUENCY" selector is not set to OFF), the first
irrigation cycle will begin immediately and subsequent cycles will begin after the number of hours or minutes set using the "FREQUENCY" selector.
If the timer is set (i.e. the RUN TIME and FREQUENCY are set) at 20:00 and the "FREQUENCY" selector is set to "12h", the first irrigation cycle will begin
immediately after programming (i.e. at 20:00) and subsequent irrigation cycles will start at 8:00 and 20:00 on the following day, and so on (1).
If the timer is set at 20:00, the "FREQUENCY" selector dial is set to "1m" and the "min/sec" selector dial (run time) is set to "45 seconds", the first cycle will
begin immediately after programming (i.e. at 20:00 for 45 seconds) and the next one will start at 20:01, with only a 15-second pause after the previous
cycle (2).
FR
UTILISATION - Heure de départ. À partir de l'heure où le programmateur a été programmé, ou du moment où la pile a été insérée (si le sélecteur «
FREQUENCY » n'est pas réglé sur OFF), le premier arrosage partira tout de suite et les suivants partiront après le nombre d'heures ou de minutes réglés
avec le sélecteur « FREQUENCY » (fréquence).
Si le programmateur est programmé (à savoir avec la DURÉE et la FRÉQUENCE réglées) à 20h00 et que le sélecteur « FREQUENCY » (fréquence) est
positionné sur 12h, le premier arrosage partira aussitôt après la programmation (à savoir à 20h00), les arrosages suivants partiront à 8h00 et à 20h00 du
jour suivant, et ainsi de suite (1).
Si le programmateur est programmé à 20h00, le sélecteur « FREQUENCY » (fréquence) est
positionné sur « 1m » et le sélecteur « min/sec » (durée) est réglé sur « 45 secondes », la première brumisation partira aussitôt après la programmation (à
savoir à 20h00 pendant 45 secondes) et l'arrosage suivant partira à 20h01, avec seulement 15 secondes d'interruption depuis le précédent (2).
DE
GEBRAUCH - Startzeit. Ab dem Zeitpunkt, zu dem der Bewässerungscomputer programmiert oder die Batterie eingelegt wurde (wenn der Drehschalter
FREQUENCY nicht auf OFF steht), startet die erste Bewässerung sofort und die folgenden Bewässerungen starten nach der Anzahl an Stunden oder
Minuten, die mit dem Drehschalter FREQUENCY (Häufigkeit) eingestellt wurde.
Wenn der Bewässerungscomputer beispielsweise um 20:00 Uhr programmiert wird (d. h. wenn die DAUER und HÄUFIGKEIT um diese Zeit eingestellt
werden) und der Drehschalter „FREQUENCY" (Häufigkeit) auf „12h" steht, startet die erste Bewässerung sofort (also um 20:00 Uhr) und die folgenden
Bewässerungen um 8:00 und um 20:00 Uhr am nächsten Tag u.s.w (1).
Wenn der Bewässerungscomputer um 20:00 Uhr programmiert wird, der Drehschalter „FREQUENCY" (Häufigkeit) auf „1m" und der Drehschalter „min/sec"
(Dauer) auf „45 Sekunden" steht, startet die erste Bewässerung unmittelbar nach Abschluss der Programmierung (d. h. um 20:00 Uhr für 45 Sekunden) und
die folgende Bewässerungen startet um 20:01, 15 Sekunden nach Ende der ersten (2).
ES
USO - Hora de inicio. A partir de la hora a la que se ha configurado el programador, o desde el momento en el que se ha colocado la pila (si el selector
"FREQUENCY" no está puesto en OFF), el primer riego comenzará inmediatamente, y los siguientes se iniciarán al cabo del número de horas o minutos
definidos con el selector "FREQUENCY" (frecuencia).
Si se configura el programador (es decir, se definen la DURACIÓN y la FRECUENCIA) a las 20:00 y el selector "FREQUENCY" (frecuencia) está en la posición
"12h", el primer riego comenzará justo después de la programación (es decir, a las 20:00), los riegos posteriores comenzarán a las 8:00 y a las 20:00 del día
siguiente, y así sucesivamente (1).
Si se programa el programador a las 20:00, el selector "FREQUENCY" (frecuencia) está puesto en "1m" y el selector "min/sec" (duración) está puesto en "45
segundos", la primera nebulización inmediatamente después de la programación (por lo tanto,a las 20:00 durante 45 segundos) y el riego siguiente
comenzará a las 20:01, con solo 15 segundos de interrupción desde el anterior (2).
1
12 1
11
10
2
9
3
8
4
7
5
6
OFF
8496 AQUAUNO MIST
12h
5m
10m
10m
5m
min/sec
2
5
90
3m
1m
60
10
FREQUENCY
45
15
30
20
Per Aquauno Mist (codice): - For Aquauno Mist (code): - Pour Aquauno Mist (code): - Für Aquauno Mist (Art.): - Para Aquauno Mist (código):
12 1
11
10
2
20:00 - 21:00
9
3
8:00 - 9:00 pm
8
4
7
5
6
24h
12 1
11
48h
10
2
8:00 - 9:00
3
9
8:00 - 9:00 am
8
4
7
5
6
AQUAUNO MIST
2
12 1
11
10
2
9
3
8
4
7
5
6
OFF
8496 AQUAUNO MIST
5m
10m
10m
5m
min/sec
2
5
90
3m
60
10
45
15
30
20
8496
12 1
11
10
2
9
3
8
4
7
5
6
12h
24h
12 1
11
48h
10
2
3
9
1m
8
4
7
5
6
FREQUENCY
8
20:00:00
-
20:00:45
20:01:00
-
20:01:45

Publicidad

loading