Descargar Imprimir esta página

Tanaka TPS-2501/S Manual Del Propietário página 9

Publicidad

1
WARNING!
En
Never try to start engine without side case
securely fastened.
NOTE!
When assembling brand new unit, take off and
discard a piece of cardboard (1) between gear
case and side case. (Fig. 1-8A)
Installation of bar and chain
1. Remove chain bar clamp nut (2).
2. Remove the side case (1). (Fig. 1-8)
3. Install the chain bar (1) onto the bolt (2), then
push it toward the sprocket (3) as far as it will
go. Make sure that the boss of chain tension
adjusting bolt (4) fits into the hole of the bar
(5). (Fig. 1-9)
NOTE!
Slightly move the bar back and forth and make
sure the chain tension boss (4) fits into the hole
(5) in the bar properly.
4. Confirm the direction of saw chain (1) is
correct as in the figure, and align the chain
on the sprocket. (Fig. 1-10)
5. Guide the chain drive links into the bar
groove all around the bar.
6. Install the side case (2) onto the guide bar
clamp bolt.
Then fix the clamp nut (3) temporarily.
(Fig. 1-10)
7. Raise the bar end, and tighten the chain (1)
by turning the tension adjustment bolt (2)
clockwise. To check proper tension, lightly
lift up the center of chain and there should
be about 0.5-1.0mm clearance between bar
and edge of drive link (3). (Fig. 1-11, 12)
CAUTION!
PROPER TENSION IS EXTREMELY
IMPORTANT! (Fig.1-11,12)
8. Raise the bar end and securely tighten the
chain bar clamp nut with the box wrench.
(Fig. 1-11)
9. A new chain will stretch so adjust the chain
after a few cuts and watch chain tension
carefully for the first half hour of cutting.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
Fig.1-8A
ATTENTION!
Fr
Ne jamais essayer de mettre le moteur en
marche sans le carter latéral solidement
fixé.
REMARQUE!
Lorsqu'on monte une machine neuve, retirer le
morceau de carton placé (1) entre la boîte
d'engrenages et le carter latéral. (Fig. 1-8A)
Montage du guide et de la chaîne
1. Retirer l'écrou (2) de blocage du guidechaîne.
2. Retirer le carter latéral (1). (Fig. 1-8)
3. Installer le guide (1) sur les boulons (2),
puis le pousser au maximum vers le pignon
(3). S'assurer que l'ergot du moyeu de la vis
de réglage de tension de chaîne (4) s'adapte
correctement dans le trou prévu à cet effet
sur le guide (5). (Fig. 1-9)
REMARQUE!
Déplacez légèrement le guide-chaîne vers
l'avant et vers l'arrière jusqu'à ce que l'ergot
(4) pénètre correctement dans le trou du guide-
chaîne (5).
4. Vérifiez si la direction de la chaîne (1) est
correcte comme indiqué sur la figure et
alignez la chaîne sur le pignon. (Fig. 1-10)
5. Placez les maillons d'entraînement de la
chaîne dans la rainure tout autour du guide-
chaîne.
6. Installer le carter latéral (2) sur les boulons
de serrage du guide-chaîne.
Puis fixer provisoirement l'écrou (3) de
serrage. (Fig. 1-10)
7. Soulever l'extrémité du guide-chaîne et
régler la tension de la chaîne (1) en tournant
la vis de réglage de tension (2) dans le sens
des aiguilles d'une montre. Pour vérifier que
la tension de la chaîne est adéquate,
soulever légèrement le centre de la chaîne.
Il, faut qu'il y ait alors un jeu de 0,5 á 1,0 mm
entre le guide-chaîne et le bord des maillons
d'entraînement de la chaîne (3).
(Fig. 1-11, 12)
IMPORTANT!
UNE TENSION CORRECTE DE LA CHAINE
EST EXTREMEMENT IMPORTANTE!
(Fig.1-11,12)
8. Soulevez à nouveau l'extrémité du
guidechaîne et serrez fermement l'écrou de
serrage du guide-chaîne avec la clé à
bougie. (Fig. 1-11)
9. Une chaîne neuve peut s'allonger. Pour cette
raison, il convient d'ajuster la tension de la
chaîne après quelques coupes et de contrôler
attentivement et régulièrement la tension de
la chaîne durant la première demiheure
d'utilisation.
2
1
4
Fig.1-8
ATTENZIONE!
I t
Non cercare mai di avviare il motore senza
il carter laterale serrato saldamente.
NOTA!
Quando si monta un apparecchio nuovo di
zecca, togliere e scartare il pezzo di cartone
(1) Fra il copricatena e la cassa laterale.
(Fig. 1-8A)
Montaggio della sbarra e della catena
1. Rimuovere il dado (2) di blocco della barra
catena.
2. Rimuovere la cassa laterale (1). (Fig. 1-8)
3. Installare la barra catena (1) sui bulloni (2)
e quindi spingerla verso i denti (3) il piú
possibile. Assicurarsi che il centro del bullone
di regolazione della tensione catena (4) entri
nel foro sulla barra (5). (Fig. 1-9)
NOTA!
Spostare leggermente la lama indietro e avanti
e accertarsi che la borchia del tendicatena (4)
sia inserita correttamente nel foro (5) nella lama.
4. Verificare che la catena della sega (1) sia
orientata correttamente come mostrato nella
figura, e allineare la catena sulla ruota
dentata. (Fig. 1-10)
5. Inserire le maglie motrici della catena nella
scanalatura della lama per tutta la lunghezza
della lama stessa.
6. Installare il carter laterale (2) sui bulloni di
fissaggio della lama guida.
Quindi fissare temporaneamente il dado (3)
di fissaggio. (Fig. 1-10)
7. Sollevare l'estremitá della lama e tendere la
catena (1) girando il bullone di regolazione
del tendicatena (2) in senso. orario. Per
verificare che la catena sia adeguatamente
tesa, sollevare leggermente il centro della
catena: fra la lama e il bordo della maglia
motrice (3) dovrebbe rimanere un gioco
compreso tra 0,5 e 1 mm circa.
(Fig.1-11,12)
IMPORTANTE!
UNA TENSIONE ADEGUATA É ESTRE-
MAMENTE IMPORTANTE! (Fig.1-11,12)
8. Sollevare l'estremitá della lama e serrare a
fondo il dado di fissaggio della lama della
catena con la chiave a tubo. (Fig. 1-11)
9. Una catena nuova tende con l'uso ad
allungarsi; pertanto, regolare la tensione
della catena dopo aver eseguito alcune
operazioni di taglio e mantenerla sotto
controllo per la prima mezz'ora di taglio.
3
5
1
Fig.1-9
12

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tps-2510Tps-270pn/pfTps-250pn/pf