Descargar Imprimir esta página

lancer 400 Manual De Operación página 10

Publicidad

18. Tienda la tubería apropiada desde la entrada de agua
común, ubicada en la parte frontal de la unidad, hasta un
costado del accesorio "U" del suministro de agua, y conecte
la tubería a la entrada.
19. Tienda la tubería apropiada desde la entrada de la bomba
del carbonatador hasta el accesorio "U" abierto en el
suministro de agua; luego conecte la tubería a la entrada de
agua carbonatada con una arandela de sello acampanada
(PN 05-0017). Use una llave inglesa de respaldo para
prevenir daños a la bomba del carbonatador.
A
B
NOTA
Si el suministro de agua está por encima de los 50 psi
(0,345 MPa), corte el conjunto de tuberías y coloque
un Kit regulador de agua (PN 18-0253/02, vendido por
separado) como se muestra en la hoja de instrucción del
kit. Una vez instalado, use un conjunto de manómetro
(PN 22-0138, vendido por separado), para establecer el
regulador a un máximo de 50 psi (0,345 MPa).
REMARQUE
Si la pression d'arrivée d'eau est supérieure à 50 psi
(0,345 Mpa), coupez les conduites et installez un
régulateur d'eau (no de pièce 18-0253/02, vendu
séparément) comme indiqué dans la notice d'installation
accompagnant le produit. Une fois installé, utilisez
un manomètre d'essai (no de pièce 22-0138, vendu
séparément) pour régler le régulateur à un maximum de
50 psi (0,345 Mpa).
10
A
D
A. Entrada de agua común
B. Línea de agua común
C. Tenazas Oetiker
C
D. Accesorio
A. Bomba del carbonatador
B. Entrada de agua carbonatada
C. Línea de agua carbonatada
C
20. Tienda la tubería apropiada desde el suministro de CO
hasta la entrada de CO
B
A. Línea de CO
2
B. Entrada de CO
C. Válvula de alivio
21. Coloque toda la tubería, el cable de alimentación y la línea de
drenaje en la parte de atrás de la unidad. Si utiliza tuberías de
3/8 in, coloque el punto de reducción detrás de la unidad.
22. Abra el suministro de agua y compruebe que no haya fugas.
23. Enchufe la unidad a un tomacorriente con toma de tierra
para encenderla y comenzar a formar un banco de hielo.
! ADVERTENCIA
Nunca enchufe la máquina si hay algún signo de daño.
Comuníquese con Servicio al cliente de Lancer para
recibir asistencia.
!
AVERTISSEMENT
N'alimentez jamais la machine s'il y a une trace
quelconque de dommage. Contactez le service à la
clientèle de Lancer pour obtenir de l'aide.
! ADVERTENCIA
La dispensadora debe estar puesta a tierra para
evitar lesiones graves o un choque eléctrico fatal. El
cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas
con toma de tierra. Si no hay un tomacorriente de
tres patas disponible, utilice un método aprobado
para poner a tierra la unidad. Respete todos los
códigos de electricidad cuando realice conexiones.
Cada dispensadora debe tener un circuito eléctrico
independiente. No utilice alargadores. No conecte varios
dispositivos eléctricos en el mismo tomacorriente.
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la distributrice est reliée à la terre
pour éviter des blessures graves ou des décharges
électriques. Le cordon d'alimentation comporte une
fiche de terre à trois broches. Si une prise électrique à
trois trous n'est pas disponible, utilisez une méthode
approuvée pour assurer la mise à la terre de l'appareil.
Les raccordements électriques doivent être conformes
au code électrique local. Chaque distributrice doit être
branchée dans un circuit électrique dédié. N'utilisez
pas de rallonge électrique. Ne branchez pas plusieurs
appareils sur la même prise de courant.
y conecte la tubería a esta.
2
2
2
A
B
C

Publicidad

loading