Información general
INFORMACIÓN GENERAL
El equipo de Lancer se envía de fábrica luego de haberse limpiado y sanitizado de acuerdo con las pautas de la
National Sanitation Foundation (NSF). El operador del equipo debe proporcionar mantenimiento continuo según
lo requieren este manual o las pautas del departamento de salud estatales y locales para garantizar la operación
correcta y la conservación de los requisitos de sanitización.
Los procedimientos de limpieza que figuran en este texto pertenecen al equipo Lancer identificado en este manual.
Si es otro equipo el que se limpia, siga las pautas que establece el fabricante para dicho equipo.
La limpieza debe realizarla únicamente personal capacitado. Deben usarse guantes sanitarios durante las
operaciones de limpieza. Deben observarse las precauciones de seguridad aplicables. Deben respetarse las
advertencias de instrucción para el producto que se está utilizando.
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Les équipements Lancer sont expédiés depuis l'usine après avoir été nettoyés et aseptisés conformément aux lignes
directrices de la National Sanitation Foundation (NSF). Pour assurer le bon fonctionnement de cet équipement et maintenir
les exigences sanitaires requises par le ministère de la santé local, l'exploitant doit effectuer l'entretien continu tel que
décrit dans ce manuel.
Les procédures de nettoyage fournies ici concernent l'équipement Lancer identifié dans ce manuel. Si vous nettoyez un
autre appareil, veuillez suivre les lignes directrices établies par le fabricant de cet équipement.
Le personnel assigné au nettoyage de l'appareil doit avoir reçu une formation à cet effet. L'utilisation de gants sanitaires
est obligatoire pendant les interventions de nettoyage. Les mesures de sécurité en vigueur doivent être suivies. Observez
toutes les étiquettes de sécurité apposées sur l'appareil.
! ATENCIÓN
•
Utilice guantes sanitarios cuando limpie la unidad y observe todas las precauciones de seguridad aplicables.
•
NO use un chorro de agua para limpiar o sanitizar la unidad.
NO desconecte las líneas de agua cuando limpie y sanitice las líneas de jarabe, para evitar la contaminación.
•
NO use lejías o detergentes fuertes; pueden decolorar y corroer diversos materiales.
•
NO use raspadores metálicos, objetos afilados, lana de acero, estropajos, abrasivos o solventes en la dispensadora.
•
•
NO use agua caliente a más de 140 °F (60 °C); puede causar daños a la dispensadora.
•
NO vierta solución sanitizante sobre los tableros de circuito. Asegúrese de eliminar toda la solución sanitizante
del sistema.
•
NO utilice dispositivos mecánicos u otros medios que no sean los recomendados por el fabricante para acelerar
el proceso de descongelamiento.
! ATTENTION
•
Portez des gants sanitaires pendant le nettoyage de l'appareil et observez toutes les précautions de sécurité
applicables.
•
N'UTILISEZ PAS un nettoyeur à jet d'eau pour nettoyer ou désinfecter l'appareil.
•
Afin d'éviter la contamination, NE DÉBRANCHEZ PAS les conduites d'eau pendant le nettoyage et la désinfection des
conduites de sirop.
•
N'UTILISEZ PAS d'agents de blanchiment ou des détergents industriels, ils peuvent décolorer et corroder divers
matériaux.
•
NE NETTOYEZ PAS l'appareil avec un objet tranchant, un racleur métallique, de la laine d'acier, un tampon à récurer,
un produit abrasif ou du solvant.
•
N'UTILISEZ PAS d'eau chaude à plus de 60 °C (140 °F). Cela pourrait endommager la distributrice.
NE RENVERSEZ PAS de solution désinfectante sur les circuits intégrés. Assurez-vous d'enlever toute trace de solution
•
désinfectante des organes de l'appareil.
•
N'UTILISEZ PAS de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que
ceux recommandés par le fabricant.
LIMPIEZA Y SANITIZACIÓN
15