SECTION 6 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
6.6
•
The basketball system may be adjusted from 8' (8 pi/ft) to 10' (10 po/ft).
•
Comment faire marcher le méchanisme de réglage de la hauteur :
•
Operando el mecanismo de ajusto de altura:
!
• Only adults should adjust the height of the system.
• Les adultes seulement doivent régler la hauteur du
système.
• Sólo los adultos deben ajustar la altura del sistema.
• Rotate the locking cam (AQL) upward and pull
back on the Lifter Arm.
• Faire tourner la came de verrouillage (AQL) vers le
haut, et tirer sur le bras d'élévation.
• Girar la leva de cierre (AQL) hacia arriba, y tirar
hacia atrás el brazo de elevación.
6.7
• With the system set at the highest position, place the height sticker (AKP) on the lifter arm (BOK). Line up the
10' mark directly under the locking cam (AQL) as shown.
• Avec le système réglé à la poisition la plus élevée, applicar l'autocollant de hauteur (AKP) sur le
bras d'élévation (BOK). Aligner la marque de 10' directement sous la came de verrouillage
(AQL) comme indiqué.
• Con el sistema ajustado a la posición más alta, aplicar la etiqueta de altura (AKP) en
el brazo de elevación (BOK). Alinear la marca de 10' directamente debajo la leva de
cierre (AQL) como se muestra.
SECTION 6 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
AQL
• Adjust the system up or
down.
• Régler le système vers le
haut ou le bas.
• Ajustar el sistema hacia
arriba o abajo.
/
SECCIÓN 6 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
• Push the lifter arm forward to engage the
locking pin.
• Pousser le bras d'élévation vers
l'avant pour s'enclencher le goupille de
verrouillage.
• Empujar el brazo de elevación hacia
adelante para engrnar el perno de cierre.
10
AQL
9
10
31
• Rotate the cam to the locked
position.
• Faire tourner la came à la position
verrouillée.
• Girar la leva a la posición de cierre.
10
9.5
AKP
9
8.5