Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SPIKA
USER MANUAL SPIKA MACHINES
MANUAL DEL USUARIO MÁQUINAS SPIKA
MANUEL DE L' UTILISATEUR SPIKA MACHINES
ICE CUBE MAKERS / UNDERCOUNTER MODELS
MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS COMPACTOS
MACHINES A GLAÇONS / MODELES COMPACTES
SPIKA NG 75
SPIKA NG 125
SPIKA NG 175
SPIKA NG 215
SPIKA NG 285
ICE CUBE MAKERS / MODULAR MODELS
MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS MODULARES
MACHINES A GLAÇONS / MODELES MODULAIRES
SPIKA MS 440
SPIKA MS 880

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITV ICE MAKERS SPIKA NG 75

  • Página 1 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA MACHINES ICE CUBE MAKERS / UNDERCOUNTER MODELS MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS COMPACTOS MACHINES A GLAÇONS / MODELES COMPACTES SPIKA NG 75 SPIKA NG 125 SPIKA NG 175 SPIKA NG 215 SPIKA NG 285 ICE CUBE MAKERS / MODULAR MODELS MÁQUINAS DE HIELO EN CUBITOS / MODELOS MODULARES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SPIKA USER MANUAL SPIKA MACHINES MANUAL DEL USUARIO MÁQUINAS SPIKA MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA MACHINES INDEX INTRODUCTION WARNING RECEPTION OF THE MACHINE INSTALLATION START-UP MAINTENANCE AND CLEANING PROCEDURES USER TROUBLESHOOTING GUIDE WIRING DIAGRAMS ÍNDICE INTRODUCCIÓN ADVERTENCIAS RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Página 3: Introduction

    USER MANUAL SPIKA Introduction Thank you for purchasing a ‘Spika Series’ Ice Cube Maker by ITV. You have purchased one of the most reliable ice-making products on the market today. Carefully read the instructions contained in this manual since they provide important information relative to safety during installation, use, and maintenance.
  • Página 4: Installation

    USER MANUAL SPIKA (1) Packing: On the outside, it contains a label with the manufacturing number. (2) Exterior of the equipment: On the back of the equipment, there appears a label with the same characteristics as the previos one. (3) Nameplate: On the back of the machine. Check that in interior of the machine the installation kit is complete and comprises: •...
  • Página 5: Leveling The Ice Machine

    USER MANUAL SPIKA The air cooled SPIKA MS (modular) ice makers take the air through the back section and drive it off through the two lateral louvers. In the case it is not possible to respect the minimum distances recommended (see the picture in point 3) for these machines we recommend to install a water cooled unit.
  • Página 6: Connection Diagram

    USER MANUAL SPIKA (4) CONNECTION DIAGRAM The location must allow enough clearance for water drain and electrical connections in the rear of the ice machine. MODULAR MODELS UNDERCOUNTER MODELS 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Plug Socket Plug Socket Water Inlet Water Drain Water Inlet Bin Drain Bin Drain...
  • Página 7 USER MANUAL SPIKA (7) ELECTRICAL CONNECTION IT IS MANDATORY TO GROUND THE EQUIPMENT: To avoid possible discharges on individuals or damages to the equipment, the machine should be grounded pursuant local and/or national regulations as the case may be. THE MANUFACTURER SHALL BE HELD HARMLESS IN CASE OF DAMAGES ARISING DUE TO THE LACK OF THE GROUND INSTALLATION.
  • Página 8: Remote Condenser Location

    USER MANUAL SPIKA 2) Pipe diameter: MS-500: liquid 1/4” – discharge 3/8” MS-1000: liquid 5/16” – discharge 1/2” 3) Line connection: MS-500 3/8” – 3/8” SAE Condenser 1/4” – 3/8” ODS MS-1000 3/8” – 1/2” SAE Condenser 5/16” – 1/2” ODS 4) The pipeline length will be 16ft (5m) maximum.
  • Página 9: Factory Settings

    USER MANUAL SPIKA 9.2 PIPELINE LENGTH INCREASE SPIKA MS 500 is filled with the necessary quantity of R404A for no more than 16.4 ft (5 m) pipeline length. To increase this length, add 2.82 oz. (80 g) R404A per 16.4 ft (5 m). The maximum pipeline length increase will be 82 ft (25 m). SPIKA MS 1000 is filled with the necessary quantity of R404A for no more than 16.4ft (5 m) pipelines length.
  • Página 10: Start-Up

    USER MANUAL SPIKA Start-Up (1) Previous Checkup a) Is the machine leveled? b) Voltage and frequency are the same as those on the nameplate? c) Are the discharges connected and operating? d) Will the ambient temperature and water temperature remain in the following range? ROOM WATER MAXIMUM...
  • Página 11 USER MANUAL SPIKA 8) Close door (for undercounter models) / Replace the front panel in its place (for modular models). 9) Verify that after the final cycle, the frost on the aspiration pipe is at 20 mm (0.78 in) of the compressor. 10) For modular models: Verify the ice slab with the pictures below.
  • Página 12: Maintenance And Cleaning Procedures

    USER MANUAL SPIKA Harvest sequence: The compressor will continue energized. The hot gas valve is energized throughout the harvest phase to divert hot refrigerant gas into the evaporator. The water pump and the drain electrovalve are energized during 45 seconds to empty the water tray and remove mineral deposits. After this (water pump and drain electrovalve de- energized) the water inlet valve is energized filling the water tray until the water level sensor detects water reaches the level.
  • Página 13 USER MANUAL SPIKA 3) Remove all ice from the bin. 4) Remove the auxiliary pipe for drain operations near the pump and empty the water tray. Return it to their original position to avoid water spill. Pipe for drain 5) Prepare a solution of an appropriate product for the cleaning of ice machines (lime). Do not use hydrochloric acid.
  • Página 14 USER MANUAL SPIKA 11) Remove shield. Shield 12) Clean all surfaces of the shield with the cleaner solution using a brush (not a wire brush) or cloth. Rinse all areas with water. 13) Clean all the interior surfaces of the freezing compartment (including storage bin) with the cleaner solution using a brush or cloth.
  • Página 15 USER MANUAL SPIKA 3) Prepare a solution of an appropriate product for the cleaning of ice machines (lime). Do not use hydrochloric acid. We recommend the use of any NSF approved scale removal product. In modular machines the water bucket is filled automatically so we recommend to prepare a previous solution (for example 0,15 gal) according to the manufacturer’s instructions with the total quantity of product needed for the water tray (0,8 gal for MS 440 and 1,6 gal for MS 880).
  • Página 16: Cleaning The Condenser

    USER MANUAL SPIKA Below an example to calculate the proper quantity of sanitizer to add to the water, for household bleach 12,5%: Bleach to add = 1.2 gr/L *0.133 = 0.16 oz/gal % dis 12.5 13) Sanitize all surfaces of the ice thickness sensor, water level sensor, shield and water tray applying liberally the sanitizer solution using a cloth or sponge.
  • Página 17: Cleaning The Outside Of The Machine

    USER MANUAL SPIKA For modular models remove the back panel (see figure). Back panel 3) Clean condenser using a vacuum cleaner, soft brush or low pressure air. Clean from top to bottom, not side to side. Be careful not to bend the condenser fins. (2) Water Condenser The water condenser may require cleaning due to scale build-up.
  • Página 18: User Troubleshooting Guide

    USER MANUAL SPIKA User Troubleshooting Guide UNDERCOUNTER MODELS: PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION None of the electrical parts work. The machine is unplugged. Plug in the machine and verify shocket power. Bin thermostat open. Remove ice from the bin. Ice touching bin tube. Bin thermostat open.
  • Página 19 USER MANUAL SPIKA User Troubleshooting Guide MODULAR MODELS: PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION None of the electrical parts work. The machine is unplugged. Plug in the machine and verify shocket power. Rear switch OFF. Switch ON. Front switch position “0”. Move to “ ”...
  • Página 20: Wiring Diagrams

    USER MANUAL SPIKA Wiring Diagram SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 DATE: - 1-23-2015 TIMER COMPONENTS WIRE COLOR CODING Timer motor Blue - Neutral Timer circuit - safety Color - Line...
  • Página 21 USER MANUAL SPIKA Wiring Diagram SPIKA MS #1 blue #2 red #3 brown #4 black #5 grey #6 violet #7 white #8 ground T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPONENTS DIP-SWITCH (on/off) High safety pressostat Sw1 ON Automatic pressure switch trip Curtain switch OFF Manual pressure witch trip (*) Ice-wash switch (3 positions)
  • Página 22: Introducción

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Introducción Gracias por comprar una máquina de hielo en cubitos de la gama ‘Spika’ . Usted ha comprado uno de las máquinas de hielo más fiables del mercado actual. Lea cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual, estas contienen importante información relativa a la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 23: Instalación

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA (1) Embalaje: Exteriormente lleva una etiqueta con el número de fabricación. (2) Exterior de la máquina: En la parte trasera, en una etiqueta igual a la anterior. (3) Placa de características: En la parte trasera de la máquina. Verificar que en el interior de la máquina se encuentra completo el KIT de instalación, compuesto por: Pala de hielo, manguera desagüe, cuatro patas y manual.
  • Página 24: Nivelar La Máquina De Hielo

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Los modelos SPIKA MS (modulares) condensados por aire toman el aire a través de la parte trasera de la máquina y dirigen este a través de las rejillas laterales. En el caso de que no sea posible respetar las distancias mínimas recomendadas (ver la figura del punto 3) para estos modelos recomendamos instalar una refrigerada por agua.
  • Página 25: Diagrama De Conexión

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA (4) DIAGRAMA DE CONEXIÓN La localización debe dejar espacio suficiente para las conexiones de agua, desagüe y eléctrica en la parte trasera de la máquina. MODELOS COMPACTOS MODELOS MODULARES 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Toma Eléctrica Enchufe Toma Eléctrica Grifo Enchufe...
  • Página 26: Instalación Y Ubicación Del Condensador

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA (7) CONEXIÓN ELÉCTRICA ESTE APARATO DEBE CONECTARSE OBLIGATORIAMENTE A TIERRA para evitar posibles descargas sobre personas o daños al equipo. Se debe conectar a tierra según las normativas y legislación locales y/o nacionales en cada caso. EL FABRICANTE NO SERÁ...
  • Página 27: Ubicación Del Condensador Remoto

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 2) Diámetro de las tuberías: MS 500: líquido 1/4”, evacuación 3/8” MS 1000: líquido 5/16”, evacuación 1/2” 3) Conexión de los conductos: MS 500 3/8” – 3/8” SAE Condensador 1/4” – 3/8” ODS MS 1000 3/8” – 1/2” SAE Condensador 5/16”...
  • Página 28: Aumento De La Longitud De Los Conductos

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 9.2 AUMENTO DE LA LONGITUD DE LOS CONDUCTOS SPIKA MS 500 se tiene que cargar con la cantidad necesaria de R404A para conductos con una longitud que no supere los 5 m (16,4 ft). Para aumentar esta longitud, añada 80 g (2,82 oz) de R404A por cada 5 m (16,4 ft). El aumento máximo de la longitud del conducto será...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Puesta en Marcha (1) Comprobación Previa a) ¿Está la máquina nivelada? b) ¿Es el voltaje y la frecuencia igual al de la placa? c) ¿Están los desagües conectados y funcionan? d) ¿Están la temperatura ambiente y la del agua entre los siguientes valores? AMBIENTE AGUA MAXIMO...
  • Página 30: Para Modelos Compactos

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 7) Verificar que la caída de agua al evaporador se produce de forma uniforme y que todos los cubitos están adecuadamente mojados. 8) Cerrar la puerta (para modelos compactos) / Colocar el panel frontal en su sitio (para modelos modulares). 9) Comprobar que al final del ciclo, la escarcha en el tubo de aspiración se queda a unos 20 mm del compresor.
  • Página 31: Instrucciones De Mantenimiento Y Limpieza

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Fase de despegue: El compresor continúa funcionando. La válvula de gas caliente se activa durante toda la fase de despegue para hacer pasar gas caliente al evaporador. La bomba y la electroválvula de purga se activan durante 45 segundos para vaciar el agua del depósito de agua y eliminar los depósitos de cal.
  • Página 32 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 3) Quitar el hielo del almacén de stock. 4) Quitar el tubo auxiliar de desagüe cerca de la bomba y vaciar el depósito de agua. Volver este a su posición original para evitar su que caiga agua. Tubo auxiliar de desagüe...
  • Página 33 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 11) Quitar la cortina. Cortina 12) Limpiar todas las superficies de la cortina con el producto limpiador utilizando un cepillo (no de alambre) o paño. Aclarar todas las áreas con agua. 13) Limpiar todas las superficies del interior del compartimento de frío (incluyendo el almacén de hielo) con la solución limpiadora utilizando un cepillo o paño.
  • Página 34 MANUAL DEL USUARIO SPIKA 3) Preparar una solución de un producto apropiado para la limpieza de las máquinas (cal). No utilizar ácido clorhídrico. Recomendamos el uso de un producto que elimine la cal aprobado por NSF y preparado según las instrucciones del fabricante.
  • Página 35: Limpieza Del Almacén De Hielo (Para Modelos Compactos)

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA 12) Mezclar una solución de desinfectante utilizando una solución de hipoclorito alimentario (aprobada EPA/FDA) para formar una solución de 100 a 200 ppm cloro libre. Debajo un ejemplo de cómo calcular la cantidad adecuada de desinfectante a añadir al agua, para una lejía doméstica 12.5%. Lejía a añadir = 1.2 gr/L *0.133 = 0.16 oz/gal...
  • Página 36: Limpieza Del Exterior De La Máquina

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Para modelos modulares quitar el panel trasero (ver figura). Panel trasero 3) Limpiar el condensador utilizando un aspirador, un cepillo suave o aire a baja presión. Limpiar de abajo a arriba, no de lado a lado. Ser cuidadosos para no doblar las aletas del condensador.
  • Página 37: Guía De Solución De Problemas Para El Usuario

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Guia de Solución de Problemas para el Usuario MODELOS COMPACTOS: PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCION Ningua de las partes eléctricas funciona. La máquina está desenchufada. Enchufar la máquina y verificar la toma eléctrica. El termostato de stock está abierto. Quitar hielo del almacén.
  • Página 38 MANUAL DEL USUARIO SPIKA Guia de Solución de Problemas para el Usuario MODELOS MODULARES: PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Ninguna de las partes eléctricas funciona. La máquina está desenchufada. Enchufar la máquina y verificar la toma eléctrica. Interruptor trasero en OFF. Poner interruptor trasero en ON.
  • Página 39: Esquemas Eléctricos

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Esquema Eléctrico SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 TIMER DATE: - 1-23-2015 COMPONENTES CÓDIGO COLORES Motor programador Azul - Neotro Circuito programador - seguridad Color - Linea...
  • Página 40: Componentes

    MANUAL DEL USUARIO SPIKA Esquema Eléctrico SPIKA MS #1 azul #2 rojo #3 marrón #4 negro #5 gris #6 violeta #7 blanco #8 verde-amarillo T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPONENTES DIP-SWITCH (on/off) Presostato de seguridad alta Sw1 ON Rearme automático presostato Sensor de cortina.
  • Página 41: Introduction

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Introduction Merci d’avoir acheté une machine à glaçons de la gamme ‘Spika’ . Vous avez acheté une des machines à glace les plus fiables dans le marché actuel. Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles donnent des indications essentielles pour la sécurité...
  • Página 42: Installation

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA (1)Emballage : A l’extérieur de l’emballage se trouve une étiquette avec le numéro de fabrication. (2) Extérieur de l’appareil: A l’arrière se trouve une étiquette identique à la précedente. (3) Plaque de caractéristiques: Située à l’arrière de la machine Vérifier que le KIT d’installation se trouve à...
  • Página 43 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Les modèles SPIKA MS (modulaires) condensés par air prennent l’air par l’arrière de la machine et le dirigent à travers des grilles latérales. Au cas ou il n’est pas possible de respecter les distances minimales recommandées (voir la figure du point 3) nous conseillons d’installer une machine condensée par eau.
  • Página 44: Schéma De Connexión

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA (4) SCHÉMA DE CONNEXIÓN L’emplacement doit laisser un espace suffisant pour les raccordements d’eau, drainage et connexions électriques à l’arrière de la machine. MODÈLES COMPACTES MODÈLES MODULAIRES 6’’ (15cm) 4’’ (10cm) Prise Électrique Prise Murale Prise Électrique Robinet Prise Murale...
  • Página 45 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA (7) CONNEXION ÉLECTRIQUE CET APPAREIL DOIT OBLIGATOIREMENT ÊTRE MIS À LA TERRE afin d’éviter des électrocutions ou des dommages à l’appareil, brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre conformément aux instructions des codes et règlements locaux.
  • Página 46 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 2) Diamètre des conduites : MS - 500 : liquide 1/4” – vidange 3/8” MS - 1000 : liquide 5/16” – vidange 1/2” 3) Branchement des lignes : MS-500 3/8” – 3/8” SAE Condenseur 1/4” – 3/8” ODS MS-1000 3/8” – 1/2” SAE Condenseur 5/16”...
  • Página 47: Paramètres Réglés En Usine

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 9.2 AUGMENTATION DE LA LONGUEUR DES CONDUITES SPIKA MS 500 est chargé de la quantité nécessaire de R404A pour une longueur de conduite n’excédant pas 5 m (16,4 pieds). Afin d’augmenter cette longueur, rajouter 80 g (2,82 onces) de R404A tous les 5 m (16,4 pieds). L’augmentation de la longueur de conduite maximale sera de 25 m (82 pieds).
  • Página 48: Mise En Marche

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Mise en Marche (1) Vérification Préalable a) Vérifier que l’appareil soit nivelé b) Vérifier que le voltage et la fréquence soient ceux indiqués dans la plaquette c) Vérifier que les vidanges soient bien installées et qu’ils fonctionnent correctement d) Vérifier que la circulation d’air et la température ambiante soient appropriées AMBIANTE MAXIMALE...
  • Página 49 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 7) Vérifiez que la chute de l’eau sur l’évaporateur se produit uniformément et que tous les glaçons sont correctement trempés. 8) Fermez la porte (pour les modèles compacts) / Mettez le panneau frontal à sa place (dans les modèles modulaires). 9) Vérifier qu’à...
  • Página 50: Instructions Pour L'ENtretien Et Le Nettoyage

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Phase de récolte: Le compresseur est toujours en fonctionnement. La valve de gaz chaud est activée pendant toute la phase de récolte afin que le gaz chaud atteigne l’évaporateur. La pompe et l’électrovalve de purge sont activées pendant 45 secondes pour vider le réservoir d’eau et éliminer les dépôts de calcaire.
  • Página 51 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 3) Enlevez la glace du bac de stockage. 4) Enlevez le tube auxiliaire d’écoulement qui se trouve près de la pompe et videz le réservoir d’eau. Replacez-le à sa position originale pour empêcher l’eau de couler. Tube auxiliaire d’écoulement 5) Préparez une solution d’un produit approprié...
  • Página 52 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 11) Enlevez le rideau. Rideau 12) Nettoyez toute la surface du rideau avec le produit nettoyant à l’aide d’une brosse (n’utilisez pas une brosse en fer) ou d’un chiffon. Rincez toutes les zones avec de l’eau. 13) Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur du compartiment de froid (y compris le bac de stockage de glace) avec la solution nettoyante et une brosse ou un chiffon.
  • Página 53 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA 3) Préparez une solution d’un produit approprié pour le nettoyage des machines (calcaire). N’utilisez pas de l’acide chlorhydrique. Nous recommandons d’utiliser un produit qui élimine le calcaire approuvé par le NSF et préparé selon les instructions du fabriquant.
  • Página 54: Nettoyage Du Condensateur

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA La formule ci-dessous est un exemple pour savoir comment calculer la quantité nécessaire de désinfectant qu’il faudra ajouter à l’eau, dans le cas de l’eau de Javel ménagère 12.5%. Eau de Javel à ajouter = 1.2 gr/L *0.133 = 0.16 oz/gal % dis 12.5...
  • Página 55 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Pour les modèles modulaires enlevez le panneau arrière (voir figure). Panneau arrière 3) Nettoyez le condensateur en utilisant un aspirateur, une brosse douce ou de l’air à basse pression. Nettoyez de bas en haut, et non pas d’un côté à l’autre. Faites attention de ne pas plier les ailettes du condensateur.
  • Página 56: Guide De Résolution De Problèmes Pour L'UTilisateur

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Guide de Résolution de Problèmes pour l’utilisateur MODÈLES COMPACTS: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucune des parties La machine n’est pas Branchez la machine et vérifiez électriques fonctionne. branchée sur le secteur. la prise du secteur. Le thermostat du bac de stockage est Enlevez la glace du stockage.
  • Página 57 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Guide de Résolution de Problèmes pour l’utilisateur MODÈLES MODULAIRES: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Aucune des parties La machine n’est pas branchée. Branchez la machine et vérifiez électriques fonctionne. la prise du secteur. L’interrupteur arrière est en position OFF. Mettez l’interrupteur arrière en position ON.
  • Página 58: Schémas Électriques

    MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Schéma Électrique SPIKA PICTORAL WIRING DIAGRAM SCHEMATIC LADDER DIAGRAM 115 V - 1 PHASE - 60 HTZ (H)2 (C)4 (L) 4 (C) 3 BLACK BLACK WHITE es-26 7/145 TIMER DATE: - 1-23-2015 COMPOSANTS CODE COULEURS Moteur programmeur Bleu - Neutre Circuit programmeur - securité...
  • Página 59 MANUEL DE L’ UTILISATEUR SPIKA Schéma Électrique SPIKA MS #1 bleu #2 rouge #3 marron #4 noir #5 gris #6 violet #7 blanc #8 vert-jaune T1 T2 WASH PRES CORT DRAIN DAUX es-29 28/52 15/02/2016 COMPOSANTS DIP-SWITCH (on/off) Pressostat securité de haute Sw1 ON Réinitialisation automatique du pressostat Détecteur de rideau OFF Réinitialisation manuel du pressostat (*)

Tabla de contenido