Página 2
All trademarks are the property of their respective holders. Guarantees Boston Scientific Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its products in order to improve their reliability or operating capacity. Drawings are for illustration purposes only.
Página 3
Table of Contents Introduction ................................1 Using the Charging System ........................... 2 Getting Set Up ..........................4 Charging the Charger ........................5 Understanding the Charger Sound Alerts..................7 Charging Your Stimulator ......................8 Using the Charging Collar ......................9 Using the Adhesive Patch ......................11 Properly Aligning the Charger .....................12 Tips for Properly Aligning the Charger ..................14 Cleaning Instructions ........................16...
Página 4
Vercise DBS Charging Handbook This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-16 Page iv of iv...
Página 5
Introduction Introduction The Boston Scientific Deep Brain Stimulation (DBS) System provides a reversible therapy that stimulates structures in the brain with small electrical pulses. The Boston Scientific DBS System includes a rechargeable Stimulator that requires periodic recharging. The Charging System allows you to recharge the Stimulator battery as needed.
Página 6
1 to 2 weeks. Your recharge routine may vary depending on your stimulation settings. Some stimulation settings will require more frequent charging. Boston Scientific recommends any recharge routine that fits your schedule and lifestyle while maintaining sufficient charge to maintain stimulation.
Página 7
Using the Charging System The rechargeable Stimulator battery should provide at least five years of service. In many cases, the Stimulator battery should provide at least 25 years of service. Battery life is dependent on the stimulation settings and conditions. Over time and with repeated charging, the battery in the Stimulator will lose its ability to recover its full capacity.
Página 8
Vercise DBS Charging Handbook Getting Set Up Check that you have received all the components included in your DB‑64125 Vercise Charging System (see Table 1). If any item is missing, contact Technical Support for a replacement. Table 1: Components of the Vercise Charging System Label Description Charging Collar (2)
Página 9
Using the Charging System Charging the Charger The Charger contains a rechargeable battery that is used to recharge your Stimulator’s battery (see Table 2). Cautions: Table 2: Vercise Charger System Components ● Keep the Charging System dry. It should not be exposed to moisture.
Página 10
Vercise DBS Charging Handbook The Charger is ready to fully charge your Stimulator when the Charger’s indicator light is green. If the indicator light is yellow, the Charger can only partially charge the Stimulator. While the Charger may be used when the indicator light is yellow, it may not be able to fully charge your Stimulator and you may need to charge sooner than usual.
Página 11
Using the Charging System Understanding the Charger Sound Alerts The Charger emits different sounds to alert you of specific situations. Before you begin charging your Stimulator, it is important to understand these sounds. The following chart describes what each sound means. Sound Description The Charger is searching for your...
Página 12
Vercise DBS Charging Handbook Charging Your Stimulator When charging, you must use the Charger with either the Charging Collar or an Adhesive Patch to hold the Charger over the Stimulator. The Adhesive Patches are made of non‑reactive and natural Latex‑free material suitable for most sensitive skin types. WARNINGS: ●...
Página 13
Using the Charging System Using the Charging Collar There are two lengths of the Charging Collar available (Small and Medium). If you need to order a different size Charging Collar or a replacement Charging Collar, contact Technical Support. 1. When the indicator light is green, remove the Charger from the Base Station. Note: Once the Charger is removed from the Base Station, the Charger indicator light will turn off regardless of the ready status of the Charger.
Página 14
Vercise DBS Charging Handbook 6. Put the Charging Collar over your neck, with the pockets facing out (Figure 2). 7. For best charging results, make sure the Charger is centered over the Stimulator. If the Charger is not centered, charging time may increase.
Página 15
Using the Charging System Using the Adhesive Patch 1. When the indicator light is green, remove the Charger from the Base Station. Note: Once the Charger is removed from the Base Station, the Charger indicator light will turn off regardless of the ready status of the Charger. 2.
Página 16
Vercise DBS Charging Handbook Properly Aligning the Charger 1. Press the power button. The indicator light will come on again, and the Charger will begin beeping repeatedly to signal that it is searching for the Stimulator. 2. Position the Charger over the Stimulator. The beeping will stop when the Charger is partially aligned with the Stimulator.
Página 17
Using the Charging System 3. Secure the Charger over the Stimulator by aligning the Charging Collar, or by pressing the adhesive to the skin over the Stimulator. Note: If the Charging Collar moves out of alignment, or if the Adhesive Patch is accidentally located in the wrong place, the Charger will start beeping again.
Página 18
Vercise DBS Charging Handbook Tips for Properly Aligning the Charger If you are having trouble properly aligning the Charger or are experiencing longer than normal charging times, you can use the following procedure to help you properly align the Charger. 1.
Página 19
Using the Charging System 11. Place the Charger above the Stimulator. 12. Slowly move the Charger down, towards the Stimulator. 13. Stop moving the Charger when it stops beeping. 14. Make a mark on your skin at the bottom edge of the Charger (Figure 7).
Página 20
Vercise DBS Charging Handbook Cleaning Instructions Cleaning the Charger, Base Station, and Power Supply. The components can be cleaned using alcohol or a mild detergent applied with a cloth or tissue. Residue from soapy detergents should be removed with a damp cloth. Do not use abrasive cleansers for cleaning.
Página 21
Technical Support Technical Support There are no user serviceable parts. If you have a specific question or issue, contact your healthcare provider. To contact Boston Scientific for any other reason, use the contact information provided for you locality in the list below. Argentina China –...
Página 22
Vercise DBS Charging Handbook Greece Middle East / Gulf / North Africa T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 Hong Kong The Netherlands T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Hungary Norway...
Página 23
Note: Phone numbers and fax numbers may change. For the most current contact information, please refer to our website at http://www.bostonscientific-international.com/ or write to the following address: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Vercise...
Página 24
Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Garanties Boston Scientific Corporation se réserve le droit de modifier, sans préavis, les informations relatives à ses produits dans le but d’améliorer leur fiabilité ou leur capacité de fonctionnement. Les dessins et schémas sont présentés à des fins d'illustration uniquement.
Página 25
Table des matières Introduction ................................23 Utilisation du système de chargement ....................... 24 Installation ...........................26 Rechargement du chargeur......................27 Comprendre les alertes sonores du chargeur ................29 Rechargement du stimulateur .....................30 Utilisation du collier de recharge ....................31 Utilisation du patch adhésif ......................33 Alignement correct du chargeur ....................34 Conseils pour aligner correctement le chargeur................36 Instructions de nettoyage ......................38...
Página 26
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Page volontairement laissée vide. Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise 91171709-16 Page 22 sur 87...
Página 27
Le présent manuel vous indique la marche à suivre pour charger le stimulateur. Nous vous encourageons à le lire dans son intégralité, ainsi que les autres manuels de Boston Scientific dont vous disposez. En cas de questions ou de doutes à la lecture du présent manuel, contactez le service technique.
Página 28
● La manière de gérer votre programme de rechargement personnel. Le logiciel de programmation du système DBS de Boston Scientific fournit au prestataire des soins de santé une recommandation quant à la fréquence de rechargement. Cette estimation suppose une stimulation 24 h/24, 7 j/7 par semaine, au niveau d'énergie programmé.
Página 29
Utilisation du système de chargement La longévité de la pile/batterie du stimulateur rechargeable devrait être d’au moins 5 ans. Dans de nombreux cas, la pile/ batterie du stimulateur devrait durer au moins 25 ans. La durée de vie de la pile/batterie dépend des paramètres et conditions de stimulation.
Página 30
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Installation Vérifiez que vous disposez bien de tous les composants inclus dans le système de chargement Vercise DB-64125 (consultez le Tableau 1). Si vous notez l'absence d'un élément, contactez le service technique. Tableau 1: Composants du système de chargement Vercise Étiquette Description...
Página 31
Utilisation du système de chargement Rechargement du chargeur Le chargeur contient une pile/batterie rechargeable qui alimente la pile/batterie du stimulateur (consultez le Tableau 2). Avertissements : Tableau 2: Composants du système de chargement Vercise ● Gardez le système de recharge au sec. Il ne doit pas être exposé...
Página 32
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Le chargeur est totalement prêt à recharger le stimulateur lorsque le voyant lumineux du chargeur est vert. Si ce voyant est jaune, le chargeur ne peut effectuer qu'un chargement partiel du stimulateur. Bien que le chargeur puisse être utilisé lorsque le témoin lumineux est jaune, il peut ne pas être en mesure de charger complètement votre stimulateur et vous devrez peut-être le recharger plus tôt que d'habitude.
Página 33
Utilisation du système de chargement Comprendre les alertes sonores du chargeur Le chargeur émet différents sons pour vous alerter de certaines situations spécifiques. Avant de commencer à recharger le stimulateur, vous devez connaître la signification de ces sons. Le tableau suivant donne la signification de chaque son. Description Le chargeur recherche le stimulateur et n'est pas correctement aligné...
Página 34
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Rechargement du stimulateur Lors du rechargement, vous devez utiliser le chargeur avec le collier de recharge ou un patch adhésif pour maintenir le chargeur au-dessus du stimulateur. Les patchs adhésifs sont conçus dans des matériaux non réactifs et sans latex naturel, adaptés aux types de peaux les plus sensibles.
Página 35
Utilisation du système de chargement Utilisation du collier de recharge Le collier de recharge existe en deux tailles (petite et moyenne). Si vous avez besoin de commander une taille de collier différente ou un collier de recharge de rechange, contactez le service technique. 1.
Página 36
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise 6. Placez le collier de recharge sur votre cou, avec les poches tournées vers l'extérieur (Figure 2). 7. Pour un rechargement optimal, veillez à ce que le chargeur soit bien centré au-dessus du stimulateur. Si cela n'est pas le cas, le rechargement pourrait prendre plus de temps.
Página 37
Utilisation du système de chargement Utilisation du patch adhésif 1. Lorsque le voyant lumineux est vert, retirez le chargeur de la station de base. Remarque : dès que le chargeur est retiré de la station de base, son voyant lumineux s'éteint quel que soit son état.
Página 38
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Alignement correct du chargeur 1. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le voyant lumineux se rallume et le chargeur commence à émettre un bip de manière répétée pour signaler qu’il recherche le stimulateur. 2.
Página 39
Utilisation du système de chargement 3. Fixez le chargeur au-dessus du stimulateur soit en alignant le collier de recharge, soit en appliquant l’adhésif sur la peau au-dessus du stimulateur. Remarque : si le collier de recharge se déplace ou si le patch adhésif est placé par mégarde au mauvais endroit, le chargeur recommence à...
Página 40
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Conseils pour aligner correctement le chargeur Si vous ne parvenez pas à aligner correctement le chargeur ou si vous constatez que le temps de charge s'allonge, utilisez la procédure suivante pour aligner correctement le chargeur. 1.
Página 41
Utilisation du système de chargement 11. Placez le chargeur au-dessus du stimulateur. 12. Déplacez doucement le chargeur vers le bas, en direction du stimulateur. 13. Ne déplacez plus le chargeur dès lors qu'il s'arrête d'émettre le bip sonore. 14. Faites une marque sur votre peau, au niveau de l'arête inférieure Figure 7.
Página 42
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Instructions de nettoyage Nettoyage du chargeur, de la station de base et de l'alimentation. Les composants doivent être nettoyés avec de l'alcool ou un détergent doux appliqué à l'aide d'un chiffon ou d'un mouchoir. Les résidus de détergents savonneux doivent être éliminés à...
Página 43
Le système ne comporte aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de question ou de problème, contactez votre prestataire des soins de santé. Pour contacter Boston Scientific pour quelque raison que ce soit, utilisez les coordonnées correspondant à votre pays de résidence dans la liste ci-dessous.
Página 44
Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise Grèce Moyen-Orient / Golfe / Afrique du Nord T : +30 210 95 42401 F : +30 210 95 42420 T : +961 1 805 282 F : +961 1 805 445 Hong Kong Pays-Bas T : +852 2960 7100 F : +852 2563 5276...
Página 45
Remarque : les numéros de téléphone et numéros de fax peuvent changer. Pour les coordonnées les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l'adresse http://www.bostonscientific-international.com/ ou écrivez à l'adresse suivante : Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Manuel du chargeur destiné aux patients DBS Vercise...
Página 46
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Garantías Boston Scientific Corporation se reserva el derecho de modificar, sin aviso previo, la información relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su fiabilidad o capacidad operativa. Las imágenes son meramente ilustrativas.
Página 47
Tabla de contenido Introducción ................................45 Uso del sistema de recarga ..........................46 Configuración ..........................48 Recarga del cargador ........................49 Alertas de sonido del cargador....................51 Recarga del estimulador ......................52 Uso del collar del cargador......................53 Con el parche adhesivo.......................55 Alineación correcta del cargador ....................56 Consejos para alinear correctamente el cargador ..............58 Instrucciones de limpieza ......................60 Servicio técnico ..............................
Página 48
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente. Manual del cargador del sistema de DBS Vercise 91171709-16 Página 44 de 87...
Página 49
Este manual proporciona las instrucciones para la recarga de su estimulador. Le animamos a que lea este manual y otros manuales de Boston Scientific por completo. Si tiene alguna pregunta o necesita aclaración sobre algún aspecto indicado en este manual, póngase en contacto con el Servicio técnico.
Página 50
1 a 2 semanas. La rutina de recarga puede variar según los ajustes de estimulación. Algunos ajustes de estimulación requieren recargar con más frecuencia. Boston Scientific recomienda rutinas de recarga adecuadas a su plan y estilo de vida que permitan conservar la carga suficiente para mantener la estimulación.
Página 51
Uso del sistema de recarga La batería recargable del estimulador debería funcionar durante al menos cinco años. En muchos casos, la batería del estimulador puede funcionar al menos durante 25 años. La duración de la batería depende de los ajustes y de las condiciones de estimulación.
Página 52
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Configuración Compruebe que haya recibido todos los componentes incluidos en el sistema de recarga Vercise DB-64125 (consulte Tabla 1). Si falta algún elemento, póngase en contacto con el Servicio técnico para solicitarlo. Tabla 1: Componentes del sistema de recarga Vercise Etiqueta Descripción...
Página 53
Uso del sistema de recarga Recarga del cargador El cargador contiene una batería recargable que se utiliza para recargar la batería del estimulador (consulte Tabla 2). Tabla 2: Componentes de sistema de Precauciones: cargador Vercise ● Mantenga seco el sistema de recarga. No debe exponerse a la humedad.
Página 54
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise El cargador está listo y preparado para cargar completamente el estimulador cuando la luz indicadora del cargador se ilumina en verde. Si la luz del indicador está en ámbar, el cargador solo podrá cargar parcialmente el estimulador. El cargador podrá utilizarse cuando la luz del indicador esté...
Página 55
Uso del sistema de recarga Alertas de sonido del cargador El cargador emite diferentes sonidos para avisar de situaciones específicas. Antes de comenzar a cargar el estimulador, es importante comprender el significado de los distintos sonidos que emite. En el cuadro siguiente se describe el significado de los distintos sonidos.
Página 56
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Recarga del estimulador Al recargar, debe utilizar el cargador con el collar del cargador o un parche adhesivo para mantener el cargador encima del estimulador. Estos parches adhesivos están hechos de un material no reactivo y sin látex natural, adecuado para los tipos de pieles más sensibles.
Página 57
Uso del sistema de recarga Uso del collar del cargador Hay disponibles dos longitudes de collar del cargador (pequeño y mediano). Si necesita solicitar un collar de recarga de tamaño diferente o un collar de recarga de repuesto, póngase en contacto con el Servicio técnico. 1.
Página 58
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise 6. Colóquese el collar de recarga sobre el cuello con los bolsillos hacia afuera (Figura 2). 7. Para obtener mejores resultados de carga, asegúrese de que el cargador esté centrado sobre el estimulador. Si el cargador no está...
Página 59
Uso del sistema de recarga Con el parche adhesivo 1. Cuando la luz indicadora esté de color verde, quite el cargador de la estación de base. Nota: Una vez retirado el cargador de la estación de base, el indicador del cargador se apagará independientemente del estado del cargador.
Página 60
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Alineación correcta del cargador 1. Pulse el botón de encendido. La luz indicadora volverá a iluminarse y el cargador empezará a emitir un pitido repetido para avisar de que está buscando el estimulador. 2.
Página 61
Uso del sistema de recarga 3. Sujete el cargador encima del estimulador alineando el collar de recarga o presionando el adhesivo a la piel sobre el estimulador. Nota: Si el collar de recarga queda desalineado o si el parche queda colocado accidentalmente fuera del lugar adecuado, el cargador empezará...
Página 62
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Consejos para alinear correctamente el cargador Si tiene problemas para alinear correctamente el cargador, o si observa tiempos de carga más largos de lo normal, puede seguir el procedimiento siguiente como ayuda para alinear correctamente el cargador. 1.
Página 63
Uso del sistema de recarga 11. Coloque el cargador encima del estimulador. 12. Baje lentamente el cargador hacia el estimulador. 13. Deje de mover el cargador cuando deje de pitar. 14. Haga una marca en la piel en el borde inferior del cargador (Figura 7).
Página 64
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Instrucciones de limpieza Limpieza del cargador, estación de base y fuente de alimentación. Los componentes pueden limpiarse con un paño humedecido en alcohol o detergente suave. Elimine los residuos de detergentes jabonosos con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos.
Página 65
No hay componentes que pueda reparar el usuario. En caso de duda o si tiene un problema específico, póngase en contacto con su profesional sanitario. Si necesita ponerse en contacto con Boston Scientific por cualquier otro motivo, utilice la información de contacto correspondiente a su zona facilitada a continuación.
Página 66
Manual del cargador del sistema de BDS Vercise Grecia Oriente Medio / Golfo / Norte de África Tel.: +30 210 95 42401 Fax: +30 210 95 42420 Tel.: +961 1 805 282 Fax: +961 1 805 445 Hong Kong Países Bajos Tel.: +852 2960 7100 Fax: +852 2563 5276 Tel.:+31 30 602 5555 Fax: +31 30 602 5560 Hungría...
Página 67
Nota: Los números de teléfono y de fax están sujetos a cambios. Para obtener la información de contacto más actualizada, visite nuestro sitio web en http://www.bostonscientific-international.com/ o escriba a la dirección siguiente: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355, Estados Unidos...
Página 68
Todas as marcas comerciais pertencem aos respectivos titulares. Garantias A Boston Scientific Corporation reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as informações referentes a seus produtos para melhorar sua confiabilidade ou capacidade operacional. Os desenhos são somente para fins de ilustração.
Página 69
Índice Introdução ................................67 Usar o sistema de carregamento ........................68 Configuração ..........................70 Carregamento do carregador ......................71 Noções básicas dos alertas sonoros do carregador ..............73 Carregar o estimulador........................74 Usar o colar de carregamento .....................75 Uso da fita adesiva ........................77 Alinhar corretamente o carregador....................78 Dicas para alinhar corretamente o carregador ................80 Instruções de limpeza .........................82 Suporte técnico ..............................
Página 70
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Esta página foi deixada em branco intencionalmente. Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise 91171709-16 Página 66 de 87...
Página 71
O sistema de estimulação cerebral profunda (DBS) da Boston Scientific fornece uma terapia reversível que estimula estruturas no cérebro com pequenos pulsos elétricos. O Sistema DBS da Boston Scientific inclui um estimulador carregável que exige recarga periódica. O Sistema de Carregamento permite recarregar a bateria do estimulador conforme necessário.
Página 72
● A maneira desejada de gerenciar sua agenda pessoal O software de programação do Sistema DBS da Boston Scientific fornece ao seu médico uma recomendação prudente sobre a frequência do carregamento. Essa estimativa pressupõe que a estimulação ocorre 24 horas por dia, 7 dias por semana no nível de saída de energia programado.
Página 73
Usar o sistema de carregamento A bateria carregável do estimulador terá uma vida útil de, pelo menos, cinco anos. Em muitos casos, a bateria do estimulador terá uma vida útil de, pelo menos, 25 anos. A vida da bateria depende das configurações e das condições de estimulação. Com o tempo e a repetição de carregamentos, a bateria do estimulador perderá...
Página 74
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Configuração Verifique se recebeu todos os componentes incluídos no Sistema de Carregamento Vercise DB-64125 (consulte Tabela 1). Se algum item estiver faltando, entre em contato com o Suporte técnico para uma reposição. Tabela 1: Componentes do Sistema de Carregamento Vercise Etiqueta Descrição Colar de carregamento (2)
Página 75
Usar o sistema de carregamento Carregamento do carregador O carregador contém uma bateria carregável usada para carregar a bateria do estimulador (consulte Tabela 2). Tabela 2: Componentes do sistema do Cuidado: carregador Vercise ● Mantenha o sistema de carregamento seco. Ele não deve ser exposto à...
Página 76
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Nota: a estação da base foi projetada para ficar conectada a uma tomada elétrica ininterruptamente. Quando não estiver em uso, deixe o carregador na estação da base para que ele sempre esteja pronto para fornecer um carregamento. O carregador estará...
Página 77
Usar o sistema de carregamento Noções básicas dos alertas sonoros do carregador O carregador emite sons diferentes para alertá-lo de situações específicas. Antes de começar a carregar o estimulador, é importante entender esses sons. O gráfico a seguir descreve o significado de cada som. Descrição O carregador está...
Página 78
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Carregar o estimulador Ao efetuar o carregamento, você deve usar o carregador com o colar de carregamento ou uma fita adesiva para manter o carregador sobre o estimulador. As fitas adesivas são fabricadas com material não reativo e sem látex natural para não prejudicar os tipos de pele mais sensíveis.
Página 79
Usar o sistema de carregamento Usar o colar de carregamento Há dois comprimentos de colar de carregamento disponíveis (pequeno e médio). Se você precisar solicitar um colar de carregamento de outro tamanho ou substituto, entre em contato com o Suporte técnico. 1.
Página 80
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise 6. Coloque o colar de carregamento sobre o pescoço, com os bolsos voltados para fora (Figura 2). 7. Para obter os melhores resultados de carregamento, certifique- se de que o carregador esteja centralizado sobre o estimulador. Se o carregador não estiver centralizado, o tempo de carregamento poderá...
Página 81
Usar o sistema de carregamento Uso da fita adesiva 1. Quando a luz indicadora estiver verde, remova o carregador da estação da base. Nota: depois que o carregador for removido da estação da base, a luz indicadora do carregador será apagada, independentemente do status de preparação do carregador.
Página 82
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Alinhar corretamente o carregador 1. Pressione o botão ligar/desligar. A luz indicadora acenderá novamente e o carregador começará a emitir sinais sonoros constantemente para avisar que está procurando o estimulador. 2. Posicione o carregador sobre o estimulador. O sinal sonoro será...
Página 83
Usar o sistema de carregamento 3. Prenda o carregador sobre o estimulador alinhando o colar de carregamento ou pressionando o adesivo na pele sobre o estimulador. Nota: se o colar de carregamento sair de alinhamento ou se a fita adesiva for localizada acidentalmente no local errado, o carregador começará...
Página 84
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Dicas para alinhar corretamente o carregador Se você tiver problemas para alinhar corretamente o carregador ou se o tempo de carregamento for maior que o normal, execute o procedimento a seguir para alinhar corretamente o carregador. 1.
Página 85
Usar o sistema de carregamento 11. Coloque o carregador sobre o estimulador. 12. Mova lentamente o carregador para baixo, na direção do estimulador. 13. Pare de mover o carregador quando ele interromper o sinal sonoro. 14. Faça uma marca na pele na borda inferior do carregador Figura 7.
Página 86
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Instruções de limpeza Limpeza do carregador, da estação da base e da fonte de alimentação. Use um pano ou papel embebido com álcool ou detergente neutro para limpar os componentes. Os resíduos dos detergentes devem ser removidos com um pano úmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
Página 87
Nenhuma peça requer manutenção por parte do usuário. Em caso de dúvidas, entre em contato com seu médico. Para entrar em contato com a Boston Scientific por algum outro motivo, use as informações de contato fornecidas para sua localidade na lista a seguir.
Página 88
Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise Grécia Oriente Médio/Golfo/África do Norte T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420 T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 Hong Kong Holanda T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276 T: +31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 Hungria Noruega...
Página 89
Nota: os números de telefone e os números de fax podem ser alterados. Para obter informações de contato atualizadas, consulte nosso site http://www.bostonscientific-international.com/ ou escreva para o seguinte endereço: Boston Scientific Neuromodulation Corporation 25155 Rye Canyon Loop Valencia, CA 91355 USA Manual de Carregamento do Sistema DBS Vercise 91171709-16 Página 85 de 87...
Página 90
Vercise DBS Charging Handbook This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-16 Page 86 of 87...
Página 91
This page intentionally left blank. Vercise DBS Charging Handbook 91171709-16 Page 87 of 87...
Página 92
Argentina Local Email: neuro.info@bsci.com Contact Australian Sponsor Para obtener información de Address contacto de Boston Scientific Boston Scientific (Australia) Pty Ltd Argentina SA, por favor, acceda al PO Box 332 link www.bostonscientific.com/arg BOTANY NSW 1455 Brazil Local Australia Contact Free Phone 1800 676 133 Para informações de contato da...