Página 1
Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 4585FL GRELHADOR DE PLACAS GRILL DE CONTACTO CONTACT GRILL GRILLE-VIANDE...
Página 2
ATTENTION - HOT SURFACE - Accessible surface temperatures can be high during appliance operation. IEC 60417 - 5041 ATTENTION - SURFACE CHAUDE - Les températures de surface accessibles peuvent être élevées pendant le fonctionnement de l’appareil. ( DB:2002 / 10) www.flama.pt...
Página 3
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à...
Página 4
Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA. Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou pessoal de qualificação similar de forma a evitar um perigo.
Página 5
Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. AVISO: Carvão ou outros combustíveis não devem ser utilizados com este aparelho. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. Português...
Página 6
Sempre deixe o aparelho esfriar por 30 display de temperatura e o indicador de minutos antes de limpar. funcionamento emite a cor azul. www.flama.pt...
Página 7
Quando o pré-aquecimento terminar, o NOTAS: tempo definido pisca no display de tempo Para um melhor resultado, adicione um no display. O aparelho emite um sinal pouco de óleo de cozinha ou spray de sonoro e o indicador de funcionamento cozinha aos alimentos.
Página 8
Para obter informações mais detalhadas recolha de gorduras, certifique-se de que sobre os locais de recolha deverá dirigir-se a temperatura dos resíduos é baixa, caso à sua Câmara Municipal ou a um ponto de contrário, pode causar queimaduras. venda destes equipamentos. www.flama.pt...
Página 9
Cualquier uso que no esté de acuerdo con las instrucciones exime a FLAMA de toda responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica de su hogar se corresponda con la indicada en la placa de características del aparato.
Página 10
Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ADVERTENCIA: No se debe utilizar carbón u otros combustibles con este aparato. Este producto cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt. www.flama.pt...
Página 11
DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO 1. Bandeja inferior Antes del primer uso 2. Bandeja superior Desembale el equipo y retire todo el 3. Asa material del embalaje, excepto la placa de características. 4. Placas Extraiga las placas pulsando el botón de 5. Botón de liberación de la placa liberación de la placa.
Página 12
Con la ayuda de un guante protector térmico (o algo similar), presione la bandeja superior para nivelarla con el asa. A continuación, mueva el asa con la bandeja superior a la posición de apertura. www.flama.pt...
Página 13
TIEMPOS Y TEMPERATURAS Intervalo de tempe- Placa en uso Pantalla estándar Intervalo de tiempo ratura Placa superior e 230°C 05:00 80°C-230°C 0,5 - 60 minutos infe-rior Placa superior 200°C 10:00 80°C-220°C 0,5 - 60 minutos Placa inferior 200°C 10:00 80°C-220°C 0,5 - 60 minutos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ANOMALÍAS Y REPARACIÓN...
Página 14
Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your home electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
Página 15
Do not use the appliance if it is not working properly, or if it is in any way damaged. Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorized FLAMA Technical Assistance Service. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified personnel in order to avoid a hazard.
Página 16
Press the START button to start preheating; 30 minutes before cleaning it. the word ‘PRE’ will appear on the display in the time display area, the temperature indicator in the temperature display area, and the operation indicator will turn blue. www.flama.pt...
Página 17
When preheating is over, the set time will NOTES: flash in the time indicator of the display. For a better result, add some cooking oil or The appliance will beep and the operation cooking spray to the food. indicator will turn green. Close the grill to reduce the preheating Press the START button.
Página 18
Note - before removing the soaker tray, functions. make sure that the temperature of the For more detailed information on collection waste is low, otherwise it can cause burns. points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation et les conserver pour une référence ultérieure. Une utilisation non conforme aux instructions dégagerait FLAMA de toute responsabilité. Vérifier que la tension d’alimentation de l’installation électrique de votre habitation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Página 20
Toute opération autre que le nettoyage doit être effectuée par un service d’assistance technique agréé FLAMA. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou un personnel qualifié...
Página 21
DESCRIPTION FONCTIONNEMENT 1. Plateau inférieur Avant la première utilisation 2. Plateau supérieur Déballer l’appareil et retirer tous les 3. Poignée emballages et toutes les étiquettes à l’exception de la plaque signalétique de 4. Plaques l’appareil. 5. Bouton de retrait de la plaque Retirer les plaques en appuyant sur le 6.
Página 22
(ou similaire), appuyer sur le de cuisson de la dernière utilisation plateau supérieur pour le positionner au apparaissent à l’écran. niveau de la poignée. Puis, à l’aide de la poignée, replacer le www.flama.pt...
Página 23
TEMPS DE CUISSON ET TEMPÉRATURES Plage de tempéra- Plaque utilisée Affichage standard Plage de temps ture Plaque supérieure 230°C 05 :00 80°C-230°C 0.5 - 60 minutes et inférieure Plaque supérieure 200°C 10 :00 80°C-220°C 0.5 - 60 minutes Lower plate 200°C 10:00 80°C-220°C 0.5 - 60 minutes...
Página 26
CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
Página 27
WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
Página 28
Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...