El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le
constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations./The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations.
BR 15
INDICADOR
marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of:
Página 1
MANUAL DE USUARIO BR15 BR 15 INDICADOR V.1.2 15/12/2014 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of: Pol. Empordà Internacional Calle F. Parcela 15-16 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 - F. (34) 972 527 211 El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales./Le...
Página 3
BR15 íNDICE ALIMENTACIÓN ANTES DE LA UTILIZACIÓN CONSUMO CONExIÓN DE LA CéLULA DE CARgA AL INDICADOR DESCRIpCIÓN DEL TECLADO ApLICACIONES BR15 6.1 MODO DE PESAJE NORMAL 6.1.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.1.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.1.3 UTILIZACIÓN 6.2 MODO CUENTA PIEZAS 6.2.1 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIBRACIÓN 6.2.3 UTILIZACIÓN 6.3 LÍMITES Y ALARMA...
Página 4
MANUAL DE USUARIO BR15 1. ALIMENTACIÓN BR15 Entrada 230~240V Salida 10V 600mA Batería recargable 6V/4Ah 2. ANTES DE SU UTILIZACIÓN Utilice una fuente eléctrica independiente para evitar perturbaciones eléctricas. No colocar ningún objeto sobre la plataforma en el momento de poner en marcha el indicador. Por favor, permita que la báscula se precaliente durante 2-3 minutos antes de su utilización.
Página 5
MANUAL DE USUARIO BR15 5. DESCRIpCIÓN DEL TECLADO 1a. función; Pulsar esta tecla para encender la balanza. 2a. función; Para poner la lectura del display a cero “0”, el valor del display tiene que ser menor al ±2% de la capacidad máxima.
Página 6
MANUAL DE USUARIO BR15 6. ApLICACIONES BR15 6.1 MOdO dE PESAjE NORMAL 6.1.1 CONfIgURACIóN DEL EqUIPO 6.1.2 PRIMERA CALIbRACIóN 6.1.3 UTILIzACIóN 6.2 MOdO CuENTA PIEZAS 6.2.1 CONfIgURACIóN DEL EqUIPO 6.2.2 PRIMERA CALIbRACIóN 6.2.3 UTILIzACIóN 6.3 LíMITES y ALARMA 6.4 RANGO uNITARIO/ MuLTI RANGO / MuLTI INTERVALO 6.1 MOdO dE PESAjE NORMAL 6.1.1 CONfIgURACIóN DEL EqUIPO Vea apartado Lf2 de parámetros técnicos...
Página 7
MANUAL DE USUARIO BR15 6.4 RANGO uNITARIO/ MuLTI-RANGO / MuLTI-INTERVALO El visor se puede configurar con un solo rango, es decir, un peso máximo y un valor de escalón. O bien como multi rango o multi intervalo, en estos casos existe un peso máximo. De 0 hasta la mitad de este peso máximo se usa el valor de escalón seleccionado(escalón 1) y de la mitad hasta el peso máximo, se usa el siguiente valor de escalón(escalón 2).
Página 8
MANUAL DE USUARIO BR15 8.2 CONFIGuRACIÓN dE LOS LíMITES dE PESO (SuPERIOR E INFERIOR) | UF-2 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2. El display mostrará el mensaje “000.00L ” (Límite inferior) 3. Utilizar las teclas para mover el cursor y la tecla para seleccionar el número deseado.
Página 9
MANUAL DE USUARIO BR15 8.5 FuNCIÓN HOLd | UF-5 (una vez retirado el objeto del plato, el display mantiene el peso fijado durante unos segundos, función muy útil para el pesaje de animales) 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro. 2.
Página 10
MANUAL DE USUARIO BR15 Formato 4 impresora dIFERENTES FORMATOS POSIbLES 232 7 232 8 Envío de trama y acumulación manual, pasando por cero y Envío de trama y acumulación automática a la estabilidad, pasando formato 3. formato 3 presionando la tecla por 0 con Si estando la pantalla a 0, se presiona dos veces seguidas la tecla se imprime la línea de total.
Página 11
MANUAL DE USUARIO BR15 8.6.1 VELOCIdAdES dE TRANSMISIÓN 1. Pulsar la tecla para acceder al parámetro 2. Pulsar la tecla para seleccionar el modo de salida de datos deseado. 3. Pulsar la tecla para confirmar. La pantalla le mostrará ahora las posibles VELOCIdAdES dE TRANSMISIÓN b1200 1200 baudios...
Página 12
MANUAL DE USUARIO BR15 FORMATO 2 (232 4 ~ 6): 12 BYTES ASCII PARA LAS UNIDADES kg, g, t, lb CR LF Datos Unidad 15 BYTES ASCII PARA LAS UNIDADES tl, T, lboz CR LF Datos Unidad 13 BYTES ASCII PARA LA UNIDAD pcs CR LF Datos Unidad...
Página 13
MANUAL DE USUARIO BR15 9. CONfIgURACIÓN DE REAJUSTES DE CALIBRACIÓN ECF – 1 1. Dentro del modo normal de pesaje, pulsar las teclas , el display mostrará el mensaje ECF-1, ECF-2 o ECF-3 2. Pulsar las teclas para seleccionar la función deseada: * ECF-1 CALIbRACIÓN dE CERO + PESO Pulsar la tecla , el display mostrará...
Página 14
MANUAL DE USUARIO BR15 CALIBRACIÓN DE PESO LF 1 dISPLAy dESCRIPCIÓN y SECuENCIA dE uSO La calibración se puede realizar con cualquier peso, pero el peso no debe ser inferior a 1/100 de la LF 1 máxima capacidad ni nunca debe ser sobrepasada. CAL Z •presione la tecla para empezar la calibración de zero (presione...
Página 15
MANUAL DE USUARIO BR15 262144 •Presione para continuar con la configuración. (presione para salir de la configuración y volver al menú Lf2). 0 ~ 9 • Utilice y después para seleccioinar las UNIDADES DE PE- 100001 SAJE. (presione para salir de la calibración y volver al menú Lf2). 0 ~ 9 •...
Página 16
MANUAL DE USUARIO BR15 •Sitúe 2/3 del peso máximo encima del palto y presione para calibrar 2/3 de la capacidad. (presione para salir de la calibración y volver al menú Lf3) •Sitúe el peso máximo encima del plato y presione para calibrar la plena capacidad.
Página 17
MANUAL DE USUARIO BR15 dISPLAy dESCRIPCIÓN y SECuENCIA dE uSO LF 5 •Presione para empezar o para salir del menú y la báscula se reiniciará automática- mente. ZP 0 • Utilice y después para seleccionar cuantas divisiones nos e mostrarán a cero. (presio- ne ESC para salir de la configuración y volver al menú...
Página 18
MANUAL DE USUARIO BR15 CERO INICIAL LF 8 SEtZ y resetea el punto de cero cada vez que se reinita la báscula SEtZ n reseteo del punto cero Off dISPLAy dESCRIPCIÓN y SECuENCIA dE uSO • Presione para empezar o para salir del menú...
Página 19
CONFORMIdAd DECLARATION Of CONfORMITY DéCLARATION DE CONfORMITé KONfORMITÄTSERKLÄRUNg Nosotros: We/ Nous/ Wir: bAXTRAN S.L. Pol. Empordà International C/f. Parcela 15-16 E-17469 VILAMALLA (girona) - SPAIN - declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto denominado: Declare under our responsibility that the denominated product: Nous déclarons sous notre résponsabilité...
Página 20
MANUAL DE USUARIO BR15 marca propiedad de/ Pol. Empordà Internacional est une marque de/ Calle F. Parcela 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...