Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO | MANUEL D'USAGER | USER'S MANUAL | MANUALE D'USO
trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | Warenzeichen Proprietät von
marca de propriedade de | marchio di proprietà di :
El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales / The
manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations / Le constructeur se réserve le droit de
modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations / Il produttore si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche dei prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove normative ufficiali
BR80-BR90
Pol. Empordà Internacional C/ Molló, 3
ES|FR|EN|IT
INDICADORES DE PESO
INDICATEUS DE POIDS
WEIGHT INDICATORS
INDICATORI DI PESO
17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN
T. (34) 972 527 212
V.7.2
20/07/2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxtran BR80

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO | MANUEL D’USAGER | USER’S MANUAL | MANUALE D’USO BR80-BR90 ES|FR|EN|IT INDICADORES DE PESO INDICATEUS DE POIDS WEIGHT INDICATORS INDICATORI DI PESO V.7.2 20/07/2023 trade mark propiety of | marca propiedad de | est une marque de | Warenzeichen Proprietät von marca de propriedade de | marchio di proprietà...
  • Página 2 BR80-BR90 1. INTRODUCCIÓN 2. FUNCIONES DE TECLADO 3. SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 4. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 4.1 CONEXIÓN DE LAS CÉLULAS DE CARGA AL INDICADOR 4.2 RS-232 D-B 9 4.3 FORMATO DE SALIDA CONTÍNUA DE DATOS ASCII RS-232 4.4 SALIDA DE XXX A IMPRESORA 5.
  • Página 3 BR80-BR90 1. INTRODUCTION 2. FONCTIONS DU CLAVIER 3. SYMBOLES DE L’ÉCRAN 4. DESCRIPTION TECHNIQUE 4.1 CONNEXION DES CAPTEURS DE CHARGEMENT À L’INDICATEUR. 4.2 RS-232 D-B 9 4.3 FORMAT DE SORTIE CONTINUE DES DONNÉES ASCII RS-232 4.4 SORTIE IMPRIMANTE SÉRIE 5. PUISSANCE 6.
  • Página 4 BR80-BR90 1. INTRODUCTION 2. KEYBOARD FUNCTIONS 3. SYMBOLS OF THE SCREEN 4. TECHNICAL DESCRIPTION 4.1 CONNECTION OF THE LOAD CELLS TO INDICATOR. 4.2 RS-232 D-B 9 4.3 CONTINUOUS ASCII RS-232 DATA OUTPUT FORMAT 4.4 OUTPUT FROM XXX TO PRINTER 5. POWER 6.
  • Página 5 BR80-BR90 1. INTRODUZIONE 2. FUNZIONI DELLA TASTIERA 3. SIMBOLI DEL DISPLAY 4. DESCRIZIONE TECNICA 4.1 COLLEGAMENTO DELLE CELLE DI CARICO ALL'INDICATORE 4.2 RS-232 D-B 9 4.3 FORMATO DI USCITA DEI DATI CONTINUI ASCII RS-232 4.4 USCITA DA XXX ALLA STAMPANTE 5.
  • Página 6 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 1. INTRODUCCIÓN • A/D resolución: 100.000 • A/D velocidad de muestreo: 40 veces / segundo. • Alimentación: 5 V dc; hasta 4 células de carga 350 Ω , 8 células de carga 700 Ω. • Pantalla LED de 6 bits, dígitos de 20 mm. • Resolución de pantalla seleccionable: 1 / 2 / 5 / 0,1 / 0,2 / 0,5 / 0,01 / 0,02 / 0,05 / 0,001 / 0,002 / 0,005 / ... • Interfaz RS-232 de serie. Interfaz RS-485 opcional. • Velocidad de transmisión de datos de salida: 1200 / 2400 / 4800 / 9600 baudios.
  • Página 7 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 Apagar el indicador. Encender el indicador. Función manual de acumulación. Función de selección durante operación normal y configuración con pulsación larga cambio de unidad Kg. Lb. Mueve el dígito encendido hacia la derecha durante la configuración o el previo establecimiento de tara. Incrementa el dígito intermitente durante la configuración o el previo establecimiento de tara. Pantalla de cero y establecer punto de cero (pulsación larga) o entrar un valor de tara (pulsación corta).
  • Página 8 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 4. DESCRIPCIÓN TÉCNICA 4.1 CONEXIÓN DE LAS CÉLULAS DE CARGA AL INDICADOR 4.1.1 Por la clavija de 7 pins +OUT -OUT 4.1.2 Por la clavija de 5 pins +OUT -OUT 4.2 RS-232 D-B 9 Pin 3: TXT Output Pin 5: GND 4.3 FORMATO DE SALIDA CONTÍNUA DE DATOS ASCII RS-232...
  • Página 9 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 6. CONFIGURACIÓN Conecte las células de carga al indicador y establezca los siguientes parámetros de configuración. PASO OPERACIÓN PANTALLA CONTENIDOS Cuando está apagado, presione para encenderlo, Presionar Autotest de UEr 1.6 comprobación de segmentos y pantalla. Esperar a que se , hasta realice todo el test.
  • Página 10 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 Presione Salida continuada: Adr=00 Adr 00 b 2400 Presione Ratio de baudios: 1200 -> 2400 -> 4800 -> 9600 Por ejemplo: b=4800 Presione b 4800 Presionar para confirmar configuraciones Presione e ir al menú de calibraciones.
  • Página 11 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 8. CERO Cuando el peso está estable, presione la tecla durante 2 segundos para establecer el punto cero y la pantalla a cero, el LED de estado se enciende. 9. TARA 9.1 PRETARA Presione la tecla , establezca pretara con y tecla , después presione la tecla La información de entrada es tara. El LED de estado se enciende. Al presionar la tecla nuevamente se elimina el valor de pretara.
  • Página 12 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 11. MODOS DE OPERACIÓN Selección de la función de acumulación manual/automática (selección de la función de impresión manual o automática). Selección de la balanza animal, retención de valor máximo y función cuenta piezas. PASO OPERACIÓN PANTALLA CONTENIDOS Para mostrar las veces de acumulación. Presione n 12 La selección de acumulación manual/ automática AUt = 0, acumulación de...
  • Página 13 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 PASO OPERACIÓN PANTALLA CONTENIDOS Sitúe muestra seleccionada, peso:27, cantidad 30. Sitúe la muestra Presione Cnt000 Preparada para introducir la cantidad de muestra. Dígito decimal se muestra con flash. Presione Cnt000 Presione Cnt010 Presione Cnt020 Presione Cnt030 La pantalla de peso enseña 27, es una tecla de confirmación de Presione muestra completada.
  • Página 14 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 Estado: PASO OPERACIÓN PANTALLA CONTENIDOS Mostrar la cantidad total de objeto: 1203 Presione C 1203 Presione Peso acumulado mostrado 4 dígitos más alto. Presione Peso acumulado mostrado 4 dígitos más bajo = 1085 L 1085 Presione Vuelve a la función cuentapiezas. C 1203 Presione Borrar cantidad acumulada. (3) cuestiones de acumulación y borrado: ambas en estado de pesar y posición de cuenta.
  • Página 15 MANUAL DE USUARIO BR80-BR90 16. UNIDADES DE PESO (KG Y LB) Se puede seleccionar kg o lb. La unidad de peso normal es kg. Usted puede cambiarla a lb presionando y aguantando durante 2 segundos como mínimo la tecla 17. CONEXIÓN A MINI IMPRESORAS Conecte el puerto de impresoras de serie clase UP-16TS como se indica a continuación:...
  • Página 16 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 1. INTRODUCTION • A/D résolution: 100.000 • A/D vitesse d’échantillonnage: 40 fois / seconde. • Alimentation: 5 V dc; jusqu’aux 4 capteurs de chargement 350 Ω , 8 capteurs de chargement 700 Ω. • Écran LED de 6 bits, digits de 20 mm. • Résolution de l’écran sélectionnable: 1 / 2 / 5 / 0,1 / 0,2 / 0,5 / 0,01 / 0,02 / 0,05 / 0,001 / 0,002 / 0,005 / ... • Interface RS-232 de série. Interface RS-485 en option. • Vitesse de transmission de données de sortie: 1200 / 2400 / 4800 / 9600 baudios.
  • Página 17 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 Arrêt rapide. Allumer ou éteindre l’indicateur. Fonction de sélection pendant opération normale et configuration. Fonction manuelle d’accumulation. Il déplace le digit allumé vers la droite pendant la configuration ou l’après établissement de tare. Il augmente le digit allumé pendant la configuration ou l’après établissement de tare.
  • Página 18 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 4. DESCRIPTION TECHNIQUE 4.1 CONNEXION DES CAPTEURS DE CHARGEMENT À L’INDICATEUR. 4.1.1 par la cheville de 7 pins +OUT -OUT 4.1.2 par la cheville de 5 pins +OUT -OUT 4.2 RS-232 D-B 9 Pin 3: TXT Output Pin 5: GND 4.3 FORMAT DE SORTIE CONTINUE DES DONNÉES ASCII RS-232...
  • Página 19 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 6. CONFIGURATION Reliez les cellules de charge à l’indicateur et établissez les suivants paramètres de configuration. OPÉRATION ÉCRAN CONTENUS Quand il sera éteint, pressez pour l’allumer, vérifica- Pousser Autotest de UEr 1.6 tion segments et écran. , jusqu’à Attendre qu’il effectue tout l’essai. simultanéement UEr 1.6...
  • Página 20 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 Pousser Sortie continue: Adr=00 Adr 00 b 2400 Pousser Rapport de bauds: 1200 -> 2400 -> 4800 -> 9600 Par example: b=4800 Pousser b 4800 Pousser pour confirmer des configurations et aller au menu Pousser de calibration.
  • Página 21 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 8. ZÉRO Quand le poids est stable, pousser la touche pendant 2 secondes pour établir le point zéro et l’écran zéro, le LED de est allumé. 9. TARE 9.1 PRETARE Pousser la touche , établir tare avec et la touche , après pousser la touche L’information d’entrée est tare. Le LED est allumé. Un nouvel appui sur la touche efface la valeur précédent.
  • Página 22 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 11. ACCUMULATION DE MÉMOIRE AUTOMATIQUE Sélection de la fonction d’accumulation manuelle/automatique (sélection de la fonction d’impression manuelle ou automatique). Sélection la balance animale, la retenue de valeur maximale et la fonction compteuse. OPÉRATION ÉCRAN CONTENUS Pour montrer les fois d’accumulation. Pousser n 12 La sélection d’accumulation manuelle/automatique AUt = 0, accumulation manuelle AUt = 1, accumulation et impression automatique quand on ajoutera le poids, l’indicateur será...
  • Página 23 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 OPÉRATION ÉCRAN CONTENUS Placer l’échantillon sélectionné, poids:27, quantité 30. Placer l’échantillon Pousser Cnt000 Préparée pour introduire la quantité d’échantillon. Digit décimal il est mon- tré avec flash. Pousser Cnt000 Pousser Cnt010 Pousser Cnt020 Pousser Cnt030 L ’écran de poids enseigne 27, c’est une touche de confirmation Pousser d’échantillon complété.
  • Página 24 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 État: OPÉRATION ÉCRAN CONTENUS Montrer la quantité totale d’objet: 1203 Pousser C 1203 Pousser Poids accumulé montré 4 digits plus haut. Pousser Poids accumulé montré 4 digits plus bas = 1085 L 1085 Pousser Il retourne à la fonction compteuse.
  • Página 25 MANUEL D’UTILISATION BR80-BR90 16. UNTIÉS DE POIDS (KG ET LB)) On peut choisir kg ou lb. L’unité de poids normal êtes kg. Vous puis la changer à lb en pressant et en supportant pendant au moins 2 secondes la touche 17.
  • Página 26 USER’S MANUAL BR80-BR90 1. INTRODUCTION • A/D resolution: 100.000 • A/D sampling speed: 40 times / second. • Excitation voltage: 5 V dc; up to 4 load cells 350 Ω , 8 load cells 700 Ω. • 6-bit display: 20 mm LED. • Selectable display resolution: 1 / 2 / 5 / 0,1 / 0,2 / 0,5 / 0,01 / 0,02 / 0,05 / 0,001 / 0,002 / 0,005 / ... • Serial RS-232 interface. Optional RS-485 interface. • Rate continuous ASCII data output: 1200 / 2400 / 4800 / 9600 Baud.
  • Página 27 USER’S MANUAL BR80-BR90 Fast stop On/Off function. Function selection during normal operation and configuration. Selection function during normal operation and configuration with long press unit change Kg. Lb. Move the flashing digit to the right during configuration or setting preset tare.
  • Página 28 USER’S MANUAL BR80-BR90 4. TECHNICAL DESCRIPTION 4.1 CONNECTION OF THE LOAD CELLS TO INDICATOR. 4.1.1 “7 pin plug” +OUT -OUT 4.1.2 “5 pin plug” +OUT -OUT 4.2 RS-232 D-B 9 Pin 3: TXT Output Pin 5: GND 4.3 CONTINUOUS ASCII RS-232 DATA OUTPUT FORMAT 4.3.1 Address: Adr=99...
  • Página 29 USER’S MANUAL BR80-BR90 6. CONFIGURATION Connect load cells to the indicator and set following configuration parameters. STEP OPERATION DISPLAYING CONTENIDOS Press Selftest from UEr 1.6 In power off states, press pto turn on, segment check , to and displaying UEr 1.6 edition No 1.5 second. at same time. Press CAL SP Enter of the scale.
  • Página 30 USER’S MANUAL BR80-BR90 Press Continuous output: Adr=00 Adr 00 b 2400 Press Baut rate range: 1200 -> 2400 -> 4800 -> 9600 For example: b=4800 Press b 4800 Press to confirm configurations and go to Press calibration menu. * Note: one time accumulation is allowed for weighing once. Following accumulation is allowed for weighing only when displayed value is below 20 d..
  • Página 31 USER’S MANUAL BR80-BR90 8. ZERO When the weight is stable, press key for two seconds to set the zero point and zero the display. The status LED is turned on. 9. TARE 9.1 PRE TARE Press key, set tare with key, then press key. The input data is tare. The status LED is turned on.
  • Página 32 USER’S MANUAL BR80-BR90 11. AUTOMATIC MEMORY ACCUMULATION Selection of manual/automatic accumulation function (Selection of manual / automatic print function). Selection of animal scale, peak value retain and counting function. STEP OPERATION DISPLAYING CONTENIDOS To display times of accumulation. Press n 12 The selection of manual/automatic accumulation AUt = 0, manual accu- mulation AUt = 1, automatic accumulation and print when weight is added, indicator is lit. AUt=2, automatic memorize displayed value when weight is added. Accu- mulate and print final stable values after load down to below 20 d.
  • Página 33 USER’S MANUAL BR80-BR90 STEP OPERATION DISPLAYING CONTENIDOS Place selected sample, weight: 27, quantity: 30. Place sample Press Cnt000 Ready to input sample’s quantity. Decimal digit display with flash. Press Cnt000 Press Cnt010 Press Cnt020 Press Cnt030 Display sample’s weight: 27, is a confirmation key, sample collection Press completed. Display sample’s quantity, is change-over key between weight and Press quantity display.
  • Página 34 USER’S MANUAL BR80-BR90 Status: STEP OPERATION DISPLAYING CONTENIDOS Display the total quantity of the object: 1203 Press C 1203 Press Display accumulated weight 4 digits higher. Press Display accumulated weight 4 digits lower = 1085 L 1085 Press Back to counting status.
  • Página 35 USER’S MANUAL BR80-BR90 16. UNIT OF WEIGHING (KG AND LB) kg or lb is selectable. The unit of weighing is kg normally. You can change it to lb by pressing and holding key 2 seconds at least. 17. CONNECTION TO MINI-PRINTERS...
  • Página 36 MANUALE D’USO BR80-BR90 1. INTRODUZIONE • Risoluzione A/D: 100.000 • Velocità di campionamento A/D: 40 volte/secondo. • Alimentazione: 5 V CC; fino a 4 celle di carico 350 Ω, 8 celle di carico 700 Ω. • Display LED a 6 bit, cifre da 20 mm. • Risoluzione del display selezionabile: 1 / 2 / 5 / 0,1 / 0,2 / 0,5 / 0,01 / 0,02 / 0,05 / 0,001 / 0,002 / 0,005 /... • Interfaccia RS-232 di serie. Interfaz RS-485 opzionale. • Velocità dei dati in uscita: 1200 / 2400 / 4800 / 9600 baud.
  • Página 37 MANUALE D’USO BR80-BR90 Spegnere l'indicatore. Accendere l'indicatore. Funzione manuale di accumulo. Funzione di selezione durante il normale funzionamento e configurazione con pressione prolungata cambio unità di misura Kg. Lb. Spostare la cifra illuminata a destra durante la configurazione o l'impostazione precedente della tara.
  • Página 38 MANUALE D’USO BR80-BR90 4. DESCRIZIONE TECNICA 4.1 COLLEGAMENTO DELLE CELLE DI CARICO ALL'INDICATORE 4.1.1 Con la spina a 7 pin +OUT -OUT 4.1.2 Con la presa da 5 pin +OUT -OUT 4.2 RS-232 D-B 9 Pin 3: TXT Output PIN 5: GND 4.3 FORMATO DI USCITA DEI DATI CONTINUI ASCII RS-232...
  • Página 39 MANUALE D’USO BR80-BR90 6. CONFIGURAZIONE Collegare le celle di carico all'indicatore e impostare i seguenti parametri di configurazione. PASSO OPERAZIONE DISPLAY CONTENUTI Quando è spento, premere per accenderlo, control- Autotest da UEr 1.6 Premere lare i segmenti e la visualizzazione. Attendere l'esecuzione dell'intero test. simultaneamente per 1,5 s UEr 1.6...
  • Página 40 MANUALE D’USO BR80-BR90 Imposta la funzione di autospegnimento. AUtP=00 Disattiva- re lo spegnimento automatico (valore unitario 0). AUtP=01 Attiva lo spegnimento automatico (valore unitario AUtP00 1). cifra per scegliere la ricerca del campo zero (0-9): 1:0,4d Premere AUtP00 2:0,8d 3=1,2d 4=1,6d 5=2d 6=2,4 Premere 7:2,8d 8:3,2d 9:3,6d.} 1=0,4d 2=0,8d, ecc. AUtP00 Premere La cifra dieci=0 non è impostata a zero all'inizio dell'opera- Premere zione.
  • Página 41 MANUALE D’USO BR80-BR90 ------ Avviare la calibrazione dello zero e attendere il Premere completamento della calibrazione. 3000 Caricare il peso standard per ------ F-S sulla piattaforma, premere Avviare la calibrazione dello zero e attendere il 3000 il pulsante completamento della calibrazione. La calibrazione deve essere effettuata dopo l'impostazione dei parametri.
  • Página 42 MANUALE D’USO BR80-BR90 11. MODALITA’ OPERATIVA Selezione della funzione di accumulo manuale/automatico (selezione della funzione di stampa manuale o automatica). Selezione della bilan- cia per animali, mantenimento del valore massimo e funzione di conteggio dei pezzi. PASSO OPERAZIONE DISPLAY CONTENUTI Per mostrare i tempi di accumulo. n 12 Premere La selezione di accumulo manuale/automatico AUt = 0, accumulo manuale della stampa se precedentemente pesata da Org.
  • Página 43 MANUALE D’USO BR80-BR90 PASSO OPERAZIONE DISPLAY CONTENUTI Posizionare il cam- Campione selezionato, peso: 27, quantità 30. pione Cnt000 Pronti a introdurre la quantità di campioni. La cifra decimale viene visualiz- Premere zata con un flash. Cnt000 Premere Cnt010 Premere Cnt020 Premere Premere Cnt030 Il display del peso visualizza 27, è un tasto di conferma del cam- Premere pione completato.
  • Página 44 MANUALE D’USO BR80-BR90 Stato: PASSO OPERAZIONE DISPLAY CONTENUTI Mostra la quantità totale dell'oggetto: 1203 C 1203 Premere Peso accumulato indicato con 4 cifre in più. Premere L 1085 Peso cumulativo indicato con le 4 cifre più basse = 1085 Premere C 1203 Ritorna alla funzione di conteggio dei pezzi.
  • Página 45 MANUALE D’USO BR80-BR90 16. UNITA’ DI PESO (KG E LB) È possibile selezionare Kg o lb. L'unità di peso normale è il kg. È possibile passare a lb tenendo premuto il tasto per almeno 2 secondi. 17. COLLEGAMENTO A MINI-STAMPANTI...
  • Página 46 USER’S MANUAL BR80-BR90...
  • Página 47 USER’S MANUAL BR80-BR90...
  • Página 48 marca propiedad de | est une marque de | trade mark propiety of | marchio di proprietà di: Pol. Empordà Internacional Calle Molló, 3 17469 VILAMALLA - (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212...

Este manual también es adecuado para:

Br90