déclaration du fabricant - Annexe IIB pré-
2.3
LIMITES ET CONDITIONS
D'UTILISATION
Conditions ambiantes
ü
ü
dans une atmosphère potentiellement
explicitement.
ü Éclairage
roule dans des conditions de sécurité
dispositions législatives en vigueur.
ü Bruit – Vibrations
Durant les essais de fonctionnement
Les vibrations produites par le réduc-
teur ne sont pas dangereuses pour la
santé du personnel.
tôt signalée et écartée.
3
INFORMATIONS RELATIVES
À LA SÉCURITÉ
3.1
NORMES DE SÉCURITÉ
ü Lire attentivement les instructions four-
nies dans ce manuel et éventuellement
ter les conseils concernant la sécurité.
ü
période de vie du réducteur doit pos-
nécessaires et des protections de sé-
curité DPI appropriées (conformément
au D.L. 626/94) et savoir les utiliser.
6
ministrarse con Declaración del fabricante
- Anexo IIB conforme a dicha directiva.
2.3
LÍMITES Y CONDICIONES
DE USO
Condiciones ambientales
ü
-
a la acción nociva de, entre otros, pro-
-
cos contaminantes, ni a temperaturas
ambientales inferiores a -20°C o por
encima de +50°C.
ü Si no está explícitamente diseñado
para ello, está prohibido utilizar el re-
ductor en atmósferas potencialmente
-
explosivas o donde sea obligatorio el
ü Iluminación
-
En caso de intervenciones de mante-
nimiento efectuadas en áreas esca-
-
samente iluminadas, utilice lámparas
-
tividad se haga en condiciones de se-
guridad de acuerdo con lo previsto por
las disposiciones legislativas vigentes.
ü Ruido – Vibraciones
ba de funcionamiento efectuada por
el fabricante, medida a plena carga a
1 m de distancia, a 1,6 m del suelo y
-
en ausencia de reverberaciones, debe
ser inferior a 85 dB(A).
Las vibraciones producidas por el re-
ductor no son peligrosas para la salud
de las personas.
-
La vibración excesiva se debe a la exis-
-
tectarse inmediatamente y eliminarse.
3
INFORMACIÓN SOBRE
SEGURIDAD
3.1
NORMAS DE SEGURIDAD
ü Lea atentamente las instrucciones
incluidas en el presente manual y las
-
referencia a la seguridad.
ü
-
reductor deberá poseer aptitudes téc-
nicas precisas, estar especialmente
da y reconocida en el sector especí-
-
de trabajo y las protecciones de se-
puede ser perjudicial para la seguri-
dad y la salud de las personas.
ü Utilice el reductor sólo para los usos
previstos por el fabricante. El empleo
fornecidos com a Declaração do fabricante
2.3
LIMITES E CONDIÇÕES
DE USO
Condições ambientais
ü O redutor não deve ser exposto a
-
a temperaturas ambientes inferiores a
ü É vedada a utilização dos redutores
em ambientes com atmosfera poten-
cialmente explosiva ou onde tenha
sido recomendado o uso de compo-
nentes antiexplosivos.
ü Iluminação
Em caso de manutenção realizada em
lâmpada extra deve ser utilizada pa-
-
previsto pelas disposições legais vi-
gentes.
ü Ruído – Vibrações
-
de funcionamento feito pelo fabrican-
85 dB(A).
As vibrações produzidas pelo redutor
não apresentam risco para a saúde
das pessoas.
Uma vibração excessiva pode ser cau-
-
3
INFORMAÇÕES SOBRE
A SEGURANÇA
3.1
NORMAS DE SEGURANÇA
ü As instruções constantes neste manu-
vem ser lidas com atenção.
ü
de intervenção durante todo o ciclo de
vida do redutor deverá possuir rigoro-
-
saber usar as ferramentas necessárias
(segundo o Decreto Legislativo 626/94
das pessoas.
-
-
-