Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

DO8127
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Kolomventilator
Ventilateur colonne
Säulenventilator
Tower fan
Ventilador
Ventilatore a colonna
Sloupový ventilátor
Stĺpový ventilátor
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO8127

  • Página 1 DO8127 Handleiding Kolomventilator Mode d’emploi Ventilateur colonne Gebrauchsanleitung Säulenventilator Instruction booklet Tower fan Manual de instrucciones Ventilador Istruzioni per l’uso Ventilatore a colonna Návod k použití Sloupový ventilátor Návod na použitie Stĺpový ventilátor PRODUCT OF...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 4 Stop geen voorwerpen in de ventilator, aangezien dit elektrische schokken, verwondingen of schade aan het toestel kan veroorzaken. Blokkeer of hinder de ventilator niet wanneer hij in werking is. · Gebruik deze ventilator niet op natte of vochtige plaatsen. Plaats het toestel niet dicht bij een badkuip of ander waterreservoir. DO8127...
  • Página 5: Afstandsbediening

    Zet de basis op de onderkant van de ventilator. Bevestig de ventilator met de 4 vlinderschroeven. Draai het toestel weer om. Het toestel is nu klaar voor gebruik. Afstandsbediening Stop 1 knoopcelbatterij in het batterijcompartiment aan de achterkant van de afstandsbediening. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 6 Er zijn 4 verschillende functies, die je kan selecteren door op de MODE-knop te drukken. De geselecteerde functie wordt aangeduid op de leddisplay: · Normaal: de ventilator blaast aan een constante snelheid, namelijk de snelheid die je hebt ingesteld. DO8127...
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO8127...
  • Página 9 à l’appareil. Ne bloquez ou n’entravez pas le ventilateur lorsqu’il fonctionne. · N’utilisez pas ce ventilateur dans des endroits mouillés ou humides. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une baignoire ou d’un autre réservoir d’eau. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 10: Télécommande

    Fixer la base à l’appareil. Fixez le ventilateur avec les quatre vis papillon. Retournez à nouveau l’appareil. L’appareil est à présent prêt à être utilisé. Télécommande Installez une pile bouton dans le compartiment prévu à l’arrière de la télécommande. DO8127...
  • Página 11 LCD. Le ventilateur s’éteindra automatiquement lorsque le délai programmé est écoulé. 5. MODE Vous pouvez choisir entre 4 fonctions différentes en appuyant sur le bouton MODE. La fonction choisie est indiquée sur l’écran LED : www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 12: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO8127...
  • Página 13 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 14 Gerät verursachen kann. Blockieren oder behindern Sie den Ventilator nicht, wenn er in Betrieb ist. · Verwenden Sie den Ventilator nicht in Nass- oder Feuchträumen. Stellen Sie den Ventilator nicht in die Nähe der Badewanne oder einem anderen Wasserbecken. DO8127...
  • Página 15 Setzen Sie den Fuß auf die Unterseite des Ventilators. Ventilator mithilfe der 4 Flügelschrauben befestigen. Drehen Sie das Gerät wieder um. Das Gerät ist jetzt einsatzbereit. Fernbedienung Eine Knopfzellenbatterie in das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung einlegen. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 16 Zeit können Sie auf dem LED-Display ablesen. Der Ventilator schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch aus. 5. MODE Es gibt 4 verschiedene Funktionen, die über die MODE-Taste ausgewählt werden können. Die ausgewählte Funktion wird auf dem LED-Display angezeigt: DO8127...
  • Página 17: Reinigung Und Wartung

    Stecker nicht mehr in der Steckdose steckt. Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Außenseite des Geräts zu reinigen. Zur Entfernung hartnäckiger Flecken können Sie das Tuch mit warmem Seifenwasser befeuchten. · Verwenden Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Verdünnung, da diese das Gerät beschädigen können. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 18 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO8127...
  • Página 19: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 20 Do not block or tamper with the fan when it is operating. · Do not use this fan in any wet or humid areas. Do not place the fan too close to a bath tub or any other water container. DO8127...
  • Página 21: Remote Control

    Place the base on the bottom of the fan. Mount the fan with the 4 wing nuts. Turn the fan upside down again. The appliance is now ready for use. Remote control Place 1 button cell battery in the battery compartment in the back of the remote control. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 22 Normal: the fan will operate at a constant speed, namely the speed that you have selected. · Nature: the fan simulates a natural, cool breeze. The different speeds are alternated every 15 seconds. The order of speeds is as follows: 15 seconds high speed, 15 seconds medium speed and 15 seconds low speed. DO8127...
  • Página 23: Cleaning And Maintenance

    For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 24: Garantia

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. DO8127...
  • Página 25 PIEZAS Panel de control Pantalla led 头 盖内 容 Rejilla de ventilación 头盖 内容 Base 头盖 内容 Mando a distancia POWER SPEED Empuñadura Soporte para el mando a distancia TIMER MODE www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 26: Montaje

    头 盖 内容 Coloque el ventilador sobre una superficie estable y plana. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. La pantalla muestra la temperatura ambiente actual. 头 盖内 容 头 盖 内 容 POWER SPEED TIMER MODE DO8127...
  • Página 27 Modo infantil: el ventilador disminuirá la velocidad máxima cada media hora, para finalmente pasar a soplar a baja velocidad. El temporizador se programa automáticamente en 3 horas. La oscilación está encendida en el modo, pero también se puede apagar manualmente. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO8127...
  • Página 29: Indicazioni Di Sicurezza

    · Prestare molta attenzione quando l’apparecchio viene utilizzato da bambini o in loro presenza. · L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 30 Non utilizzare il ventilatore in luoghi umidi o bagnati. Non posizionare l’apparecchio vicino alla vasca da bagno o ad altri recipienti contenenti acqua. COMPONENTI Pannello di controllo 头 盖内 容 Display a led 头盖 内容 Griglia di ventilazione 头盖 内容 Base POWER Telecomando SPEED Maniglia TIMER MODE Supporto per telecomando DO8127...
  • Página 31 Posizionare il ventilatore su una superficie stabile e piana. Inserire la spina nella presa di corrente. Il display visualizza la temperatura della stanza. 头 盖内 容 头 盖 内 容 POWER SPEED TIMER MODE 1. POWER Per accendere il ventilatore, premere il tasto POWER. Per spegnere il ventilatore, premere di nuovo il tasto POWER. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 32 Il timer viene impostato automaticamente su 3 ore. Si attiva l’oscillazione, che può essere anche spenta manualmente. REGOLAZIONE DELLA VENTILAZIONE È possibile modificare la ventilazione inclinando l’apparecchio di 15°. Spingere il ventilatore all’indietro fino a sentire un clic. DO8127...
  • Página 33: Pulizia E Manutenzione

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 34: Bezpečnostní Pokyny

    Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní...
  • Página 35 Nepoužívejte ventilátor ve vlhkém nebo mokrém prostředí. Ventilátor neumisťujte do blízkosti vany, sprchy ani jiných objektů s vodou. ČÁSTI 头 盖内 容 Ovládací panel LED displej 头盖 内容 Výstup vzduchu 头 盖内 容 POWER Základna SPEED Dálkový ovladač TIMER MODE Rukojeť Prostor pro dálkový ovladač www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 36: Dálkové Ovládání

    头 盖内 容 头 盖 内 容 POWER SPEED TIMER MODE 1. POWER Zmáčknutím tlačítka POWER ventilátor zapnete. Opětovným zmáčknutím a přidržením tlačítka POWER přístroj opět vypnete. Pro vypnutí je nutné tlačítko chvíli přidržet. DO8127...
  • Página 37 (pokud chcete). SMĚR PROUDĚNÍ VZDUCHU · Tento typ ventilátoru umožňuje nastavení proudění vzduchu pomocí naklopením celého ventilátoru o 15 °. Při nastavení zatlačte ventilátor dozadu tak, aby se v zadní pozici usadil (zajistil). www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 38: Čištění A Údržba

    Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO8127...
  • Página 39: Bezpečnostné Pokyny

    + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ·...
  • Página 40 Nepoužívajte ventilátor vo vlhkom alebo mokrom prostredí. Ventilátor neumiestňujte do blízkosti vane, sprchy ani iných objektov s vodou. ČASTI Ovládací panel 头盖 内容 LED displej 头盖 内容 Výstup vzduchu 头 盖内 容 POWER Základňa SPEED Diaľkový ovládač Rukoväť TIMER MODE Priestor pre diaľkový ovládač DO8127...
  • Página 41: Diaľkové Ovládanie

    头 盖 内容 Ventilátor nejdříve postavte na rovné, suché a stabilní místo. Potom jej zapojte do el. sítě. Na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v miestnosti. 头 盖内 容 头 盖 内 容 POWER SPEED TIMER MODE www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 42 “Dětský režim”: z maximálnej rýchlosti sa ventilace zníži každú štvrťhodinu a nakoniec zostane v prevádzke na nízku rýchlosť. Časovač je automaticky nastavený na 3 hodiny. V tomto režime je oscilácia automaticky zapnutá, ale môžete ju vypnúť manuálne (ak chcete). DO8127...
  • Página 43: Čistenie A Údržba

    životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO8127...
  • Página 44 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido