Instalacja
1 Podstawowy schemat połączeń
dźwiękowych
2 W razie potrzeby głośność
przy drzwiach można zmieniać za
pomocą potencjometru.
Uruchomienie
Instalacja i uruchomienie zostały
opisane w podręczniku systemu.
Aktualne wydanie jest dostępne w
sekcji pobierania na stronie www.
siedle.com.
Dane techniczne
typ styku:
2 zestyki zwierne 24 V, 2 A
czas przełączania: 3 sek.
Русский
Область применения
Дверной громкоговоритель в
технике 1+n для Siedle Classic со
встроенным громкоговорителем и
микрофоном.
Особенности:
• Громкоговоритель, регулиру-
емая громкость звука речи
• Долговечный электретный
микрофон
• Беспотенциальные рабочие кон-
такты для освещения и отпирания
дверей, возможность их акти-
вирования без дополнительной
проводки через имеющуюся маги-
стральную линию
• Возможно присоединение кон-
троллера переключения/дистан-
ционного управления SFC 602-...
и/или контроллерного устройства
отпирания дверей CTÖ 602-...
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Разводка клемм
+, -
Напряжение питания 24
В =
1
Опорный зажим для 1+n
TÖ, c Релейный контакт устрой-
ства отпирания двери
включен на потенциал с
TLn
Синхронизация при
нескольких дверных
панелях вызова
Vc
Активирование камеры
D+, D- Активирование для
CTÖ 602-.../SFC 602-.../
ETC 602-.../GC 612-...
6
Напряжение для кнопок
вызова
Li, c
Релейный контакт осве-
щения
включен на потенциал с
11
Распознавание тока для
кнопок вызова
Монтаж
1 Принципиальная схема
коммутации Аудио
2 При необходимости, громкость
звука у двери можно изменить с
помощью потенциометра.
Ввод в эксплуатацию
Монтаж и ввод в эксплуатацию
описаны в системном руковод-
стве. Последнюю редакцию
можно найти в области скачи-
вания документов на сайте www.
siedle.com
Технические данные
Тип контактов: 2 замыкающих
контакта 24 В, 2 А
Время переключения: 3 сек
9