Descargar Imprimir esta página
RADWAG R Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para R Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Balanzas de la
serie R
BALANZAS DE LA SERIE
Balanzas analíticas AS R PLUS
Balanzas de precisión PS R
MANUAL DE USUARIO
IMMU-03-49-05-22-ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RADWAG R Serie

  • Página 1 Balanzas de la serie R BALANZAS DE LA SERIE Balanzas analíticas AS R PLUS Balanzas de precisión PS R MANUAL DE USUARIO IMMU-03-49-05-22-ES...
  • Página 2 Gracias por elegir y comprar la balanza de la empresa RADWAG. La balanza ha sido diseñada y fabricado para servirle a usted durante muchos años. Por favor, lea este manual para garantizar un funcionamiento fiable. Mayo 2022 - 2 -...
  • Página 3 Índice DATOS BÁSICOS .................. 6 1.1. Dimensiones de balanza ................6 1.2. Conectores de conexión ................6 1.3. Esquemas de cables de conexión.............. 7 1.4. Balanzas de la serie PS R2.H ..............7 1.5. Destino ....................9 1.6. Condiciones de uso ................. 9 1.7.
  • Página 4 8.2. Otras impresiones ................29 8.3. Impresores personalizados ..............30 8.3.1. Introducción de textos ................30 8.4. Variable ....................32 8.5. Separador ................... 32 BASE DE DATOS ................33 9.1. Usuarios ....................33 9.2. Productos .................... 34 9.3. Tara ....................35 9.4.
  • Página 5 11.10.1. Procedimiento ..................64 11.10.2. Borrar las estadísticas ................65 11.11. Suma ..................... 66 11.11.1. Ajustes adicionales para estadísticas ............66 11.11.2. Procedimiento ..................66 11.12. Cierre del resultado máximo .............. 67 11.12.1. Procedimiento ..................68 11.13. Añadir .................... 68 11.13.1.
  • Página 6 1. DATOS BÁSICOS 1.1. Dimensiones de balanza Balanza de la serie AS PLUS PS 200/2000.-PS 1000 PS 2100 - PS 10100 1.2. Conectores de conexión - Conector de corriente - conector del puerto COM 2 (pantalla adicional, o botones externos) - conector del puerto COM 1 (p.
  • Página 7 1.3. Esquemas de cables de conexión. Cable balanza – ordenador (RS232) Cable balanza - impresora (EPSON) 1.4. Balanzas de la serie PS R2.H Las balanzas de la serie PS R2.H representan el nivel estándar de balanzas de precisión. Combinan todas las ventajas de las balanzas de la serie R, y además pueden trabajar en condiciones difíciles, que cumplirán con el nivel de protección IP 54 (gotas de agua cayendo en cualquier ángulo, gran cantidad de polvo).
  • Página 8 Balanzas con platillo Φ 115 mm Balanzas con platillo 195x195 mm Después de sacar la balanza del paquete, retire todas las protecciones de transporte e instale los elementos individuales uno por uno de acuerdo con los siguientes diagramas: - coloque cámara corta-aires en la - poner la protección de platillo (3) y balanza (1) platillo (2);...
  • Página 9 1.5. Destino Las balanzas de precisión están destinadas para la medición precisa de las cargas pesadas realizadas en las condiciones laboratorios. El dispositivo pertenece al grupo de balanzas no automáticas, por lo que el operador debe colocar con cuidado el material a pesar en el centro de la superficie de carga, en el platillo El resultado del pesaje debe leerse después de la estabilización de la indicación de la pantalla, después de la aparición del signo de estabilidad.
  • Página 10 2. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 2.1. Comprobar en la entrega Por favor, compruebe el embalaje y el equipo inmediatamente después de entregar y evaluar si no hay signos externos de daños Si esto ocurre, póngase en contacto con el fabricante. 2.2. Embalaje Mantenga todo el embalaje con el fin de utilizarlos para su posible transporte futuro.
  • Página 11 AS PLUS Retirar la protección de transporte (1) presione suavemente la protección y girar de acuerdo con la flecha <OPEN> luego retire el elemento de seguridad. La protección debe ser guardado, para proteger la balanza en el momento de cualquier transporte. Montar el platillo y otros artículos según por el esquema.
  • Página 12 3.4. Ajustes Antes de conectar la alimentación, nivele la báscula ajustando sus patas de modo que la burbuja de aire del nivel de burbuja quede centrada. La balanza debe ser firmemente en el suelo sobre la base de la cada una de las piernas 3.5.
  • Página 13 Siempre use un cepillo suave con un mango de madera o plástico para evitar rayones. No utilice un cepillo de alambre o un cepillo con un núcleo del cable. La etapa de lavado es necesario para que todos los restos de jabón, detergentes y otros productos de limpieza fueron retirados de vidrio antes de que se vuelva a instalar en la balanza.
  • Página 14 Limpieza de piezas de aluminio Para limpiar el aluminio, utilizar productos con ácidos naturales. Por lo tanto, los productos de limpieza excelentes serán los siguientes: vinagre, limón. No utilice productos que contengan abrasivos Evitar el uso de cepillos de limpieza abrasivos que fácilmente puedan rayar la superficie del aluminio.
  • Página 15 Desmonte con cuidado el platillo, la cubierta del platillo de pesaje y la placa inferior. Así montada la cabina y el cristal se puede limpiar bien: Todas las operaciones deben realizarse con cuidado y tener cuidado con la contaminación y otros artículos pequeños que no entran en el interior de la balanza por el agujero en el que se montó...
  • Página 16 3.8. Informaciones sobre la balanza Este menú <INFO> contiene información sobre la balanza . tipo de balanza, versión del programa, temperatura dentro de la balanza Los parámetros son informativos. Parámetro <IMPRESIÓN DE LOS AJUSTES >> le permite enviar configuraciones de la balanza a la impresora (todos los parámetros).
  • Página 17 5. INICIO DE TRABAJO Después de conectarse a la red eléctrica, la balanza mostrará el nombre y el número de programa y pasará a la función de pesaje. Atención: En balanzas verificadas, según lo establecido en la norma EN 45501, el valor de masa por debajo de -20d no se puede visualizar, por lo que si la indicación cae por debajo de este valor, aparece el mensaje <Lo mASS>...
  • Página 18 P1.2 KAL. ZEWN. | [calibración externa] P1.3 KAL. UZYTK. | [calibración del usuario] P1.4 TEST KAL. | - test de calibración P1.5 AUTO. KALIBR. | [Calibración automática] P1.6 AUTO KAL. C. | [tiempo de calibración automática] P2 MODOS DE TRABAJO P2.1 DISPONIBILIDAD | [establecer la disponibilidad de modos individuales cuando se trabaja con la balanza]...
  • Página 19 P6.4 PODSWIETLE. |[nivel de retroiluminación de la pantalla] P6.5 WYGASZENIE. |[tiempo de retroiluminación] P6.6 AUTO WYL. |[tiempo de apagado] P6.7 DATA |[establecer la fecha] P6.8 CZAS |[establecer la hora] P6.9 FORM. DATY |[formato de fecha ] P6.10 FORM. CZASU |[formato de hora ] P6.11 AUTOTEST GLP | [realizar una autocomprobación de la báscula] P7 INFO P7.1 ID WAGI...
  • Página 20 • El programa vuelve a la ventana principal. • Después de iniciar la sesión hay que en el primer lugar introducir los usuarios y otorgar los niveles de permisos adecuados (procedimiento se describe más adelante en este manual,mira punto. 9.1). La próxima vez que inicie sesión, seleccione el usuario de la lista y después de introducción contraseña el programa inicia el trabajo con los permisos para cada usuario.
  • Página 21 establecen los parámetros disponibles en <SÍ > estarán disponibles para la selección por el usuario en los modos en los que es posible cambiar las unidades. Procedimiento: 5.8. Seleccionar la unidad inicial de pesaje. Después de seleccionar la unidad de inicio, la balanza cada vez que se inicia se mostrará en los modos en los que es posible cambiar las unidades con una unidad seleccionada como unidad de inicio.
  • Página 22 6. OTROS PARÁMETROS El usuario puede establecer parámetros que afectan el trabajo con la balanza. Estos parámetros se incluyen en el grupo de P6 OTROS. La configuración de los parámetros individuales se cambia de la misma manera que se describe en el punto del manual. Idioma Parámetro para seleccionar las descripciones del menú.
  • Página 23 Apagado automático El parámetro <P6.6 AUTO WYL.> permite la des activación automática de la pantalla (el funcionamiento del parámetro es igual al funcionamiento del botón) ). Cuando la pantalla se apaga, otros componentes se alimentan y la balanza permanece en modo de espera.
  • Página 24 anteriormente en el momento opcional y los resultados de las pruebas de archivo en forma de informes que se generan automáticamente al final del procedimiento de control. Autotest GLP es una función basada en la prueba de repetibilidad de las indicaciones observadas al cargar un peso interno en el platillo de pesaje, que se realiza para determinar el error de indicación.
  • Página 25 7. CALIBRACIÓN DE BALANZA Para garantizar la mayor precisión de pesaje, se recomienda introducir periódicamente el factor de corrección de las indicaciones en la memoria de la balanza, dicho factor debe referirse a un peso de referencia; esto se llama calibración de balanza. La calibración debe ser hecha: •...
  • Página 26 La calibración interna automática se realiza en 3 casos diferentes: • Calibración después de conectarse a la red - balanzas verificadas • Calibración teniendo en cuenta los cambios de temperatura, La balanza está equipada con un sistema preciso para monitorear los cambios de temperatura, la temperatura de calibración se registra cada vez, la siguiente se iniciará...
  • Página 27 Definición del tiempo a partir del cual se iniciará la calibración automática (opción no disponible en balanzas verificadas). 7.3. Calibración manual 7.3.1. Calibración interna La balanza realiza automáticamente el proceso de calibración interna. Durante su duración, no cargue el platillo con ninguna carga. La línea inferior mostrará<NO APAGAR LA CALIBRACIÓN>.
  • Página 28 • La balanza determinará el peso del platillo vacío y aparecerá un mensaje en la línea inferior.<CALIBRACIÓN>. Luego aparece el mensaje <PONER LA MASA> en la línea inferior y en la ventana principal: el valor de peso para la posición;por.ejemplo 200.000g (dependiendo del tipo de balanza ).
  • Página 29 8.2. Otras impresiones Este grupo de parámetros permite declarar los datos que ENCABEZAMIENTO aparecen en los informes de encabezamiento IMPRESIÓN GLP Este grupo de parámetros permite declarar los datos que aparecen en los informes de medición. Este grupo de parámetros permite declarar los datos que PIE DE PAGINA aparecen en los informes de pie de página.
  • Página 30 Impresión Pie de pagina del campo de la firma de la persona que FIRMA realiza la calibración. Esta opción permite imprimir nombre del cliente Encabezamiento PERFIL actual seleccionado. Impresión GLP Pie de pagina Impresión Encabezamiento uno de las 100 impresiones IMPRESIÓN personalizadas.Forma de introducción los informes no Impresión GLP...
  • Página 31 Usted puede utilizar signos especiales para en las impresiones incluir datos variables dependiendo de sus necesidades. Ejemplo 1: „RADWAG” Fecha:<Fecha de la medición actual> HORA: <hora de medición actual > MASA DE PRODUCTO: <indicación actual de la masa >...
  • Página 32 Cómo ingresar texto − desde el escritorio de la balanza La selección de caracteres para un cambio. Mover el cursor o el carácter activo (pulsante) hacia la derecha. La selección de caracteres para un cambio. Mover el cursor o el carácter activo (pulsante) hacia la izquierda. Cambiar el carácter hacia abajo un valor.
  • Página 33 9. BASE DE DATOS El programa de pesaje tiene 3 bases de datos editables (USUARIOS, PRODUCTOS y TARAS) y 2 bases de datos no editables (PESAJES Y ALIBI), en las que se guardan todas las mediciones realizadas en la balanza. El alcance de los datos que se pueden guardar en bases de datos individuales: USUARIO –...
  • Página 34 Después de ingresar el nombre de usuario, ingrese los siguientes datos: código de usuario: máximo 6 caracteres, contraseñas de usuario: hasta 8 dígitos, seleccionando derechos de usuario - USUARIO / AVANZADO / ADMINISTRADOR, seleccionando el idioma del menú para un usuario determinado. Para borrar los usuarios hay que: •...
  • Página 35 9.3. Tara Base TARA contiene 10 masas de embalaje diferentes. Para cada de los modos del trabajo están disponible los siguientes parámetros: • NOMBRE (30 caracteres), • TARA (el peso de embalaje introducir con la precisión de la división de la balanza), Para agregar tara - peso del embalaje, ingrese la base de datos de tara y agregue el nombre de la tara junto con los datos respectivos (siga el procedimiento como en la sección Usuarios)
  • Página 36 Para pasar a las siguientes medidas guardadas, haga clic en uno de los botones de dirección: o Cada clic en uno de los botones salta a la siguiente medición hacia arriba o hacia abajo de la lista. Para cambiar entre mediciones registradas en la base de datos, use los botones de flecha: El programa cambiará...
  • Página 37 Las mediciones se guardan automáticamente después de cada clic en el botón <PRINT>, sin la necesidad de realizar acciones adicionales o cambiar la configuración. Los datos adicionales relacionados con la medición también se guardan con el resultado: • Fecha de la medición •...
  • Página 38 Para leer datos de archivos de base de datos: ALIBI y PESAJE son proporcionados por programas especiales del ordenador RADWAG.Datos de archivos en los que se guardan datos de bases de datos: PRODUCTOS, USUARIOS y TARAS son leídos automáticamente por el programa de pesaje en la opción...
  • Página 39 Para importar las bases de datos, inserte la unidad flash USB en la ranura USB, luego ingrese a la opción IMPORTAR y seleccione una de las opciones disponibles. El usuario tiene a su disposición las siguientes funciones: • Importación toda la base de datos •...
  • Página 40 11. FUNCIONES DE BALANZA Pesajes Cálculo de piezas Controlador de peso (verificación) Dosificación Desviaciones en relación con la masa de referencia Determinación de la densidad de cuerpos sólidos Determinación de la densidad del liquido Pesaje de animales Estadísticas Suma Añadir Cierre del resultado máximo Calibración de pipetas (solo balanzas AS) Para ejecutar un modo dado, presione el botón...
  • Página 41 11.2. Pesaje 11.2.1. Principios del pesaje correcto Para asegurar larga duración de período de uso y las mediciones correctas de la masa de la carga pesada debe ser:  Iniciar la balanza sin carga del platillo de balanza (valor de la carga del platillo tolerado, cuando se inicia es de ±...
  • Página 42 11.2.2. Puesta a cero Para poner a cero la indicación de la masa hay que pulsar . En la pantalla se muestra la indicación de la masa igual al cero y se presenta el símbolo: . La puesta a cero es equivalente a establecer un nuevo punto cero tratados por la balanza como cero exacto.
  • Página 43 • Balanza vuelve al modo de pesaje y en la pantalla se muestra el valor de la tara introducida con el signo „–”. • Estando en cualquier modo del trabajo pulsar el botón • Entra en la función b3 <TARA> •...
  • Página 44 Procedimiento: * En cualquier modo de operación, presione el botón de acceso rápido F al que está asignada la opción <PERFIL> (para la descripción de la configuración, consulte la sección Accesos directos de teclas F) o seleccione la opción <PERFIL> después de presionar * Use las teclas de flecha direccionales para ingresar el valor de tara y presione el botón...
  • Página 45 Función auto-cera Para asegurar las precisas indicaciones de la balanza introducido la función auto cero programable Auto”. Esta función controla y corrige automáticamente la indicación de cero. Cuando la función es activa sigue la comparación de los siguientes resultados en los intervalos fijos del tiempo, por ejemplo.
  • Página 46 11.2.6. AUTOTARA (Tara automática) Función de tara automática es útil para determinación rápida de masa neto de las cargas pesadas en caso cuando para cada siguiente carga el valor de tara es diferente. Cuando la función esta active (valor del parámetro <P2.2.2 AUTOTARA> ajustada en <SI>, ciclo de trabajo de la balanza de la siguiente manera: •...
  • Página 47 • <AUTO CON INTERVALO>: Al seleccionar esta opción, se inicia la operación de impresión automática y almacenamiento de indicaciones en la base de datos de PESAJE y la base de datos ALIBI, de forma cíclica, con un intervalo especificado. El intervalo se establece en [min] en el parámetro <INTERVALO>.El rango de intervalo es 1 - 9999 min.
  • Página 48 La opción <GRÁFICO DE BARRAS > ilustra gráficamente el uso de la capacidad de peso en el rango de 0 a MÁX. El ejemplo anterior muestra la báscula PS 1000.R2 con la opción <BARRA GRÁFICA >activadas colocó una carga de 500 g en el platillo, lo que da la capacidad de carga máxima del 50% (media barra gráfica llena en la línea inferior).
  • Página 49 Opciones de selección de funciones para modos de trabajo específicos: Función Disponibles en modo Seleccionar el producto En todos los modos Inicia sesión En todos los modos INTRODUCIR TARA En todos los modos SELECCIONAR TARA En todos los modos IMPRIMIR En todos los modos ENCABEZAMIENTO IMPRIMIR PIE DE...
  • Página 50 El paso de la precisión de pesaje de l limite de pesaje con una precisión de ll limite se realiza automáticamente después de pasar Max 200g (sin usuario). Después de ingresar al área de pesaje con la precisión del rango II, la pantalla mostrará el símbolo (a la izquierda de la pantalla) y un marcador adicional del penúltimo dígito, o el marcador cambiará...
  • Página 51 11.3. Contando detalles con el mismo peso El software estándar está equipado en un procedimiento de conteo de piezas. Cuando se inicia la función por primera vez, la masa estándar es 0.0000g .Si se determina el peso estándar de masa y se ha utilizado en el modo <CONTEO DE PIEZAS>, el software acepta el valor de masa utilizado más recientemente como el peso estándar de masa.
  • Página 52 • El software de la balanza cuenta automáticamente una masa de una sola pieza y entra en el modo <CALCULO DE PIEZAS> que muestra el número de piezas que están en el platillo (pcs). En la línea inferior, se muestra un valor de masa de una sola pieza (si se ha seleccionado la opción para la función <INFORMACIÓN>).
  • Página 53 11.4. Controlador de peso (verificación) < Controlador de peso > es el modo del trabajo utilizado los dos umbrales (Inferior y superior) pata control de la masa de la muestra. Generalmente se supone que la masa es correcta, cuando se encuentra entre los valores de umbral. Teclas de acceso directo F La función permite asignar un acceso rápido a las funciones de pesaje a las que se puede acceder presionando las teclas F1, F2, F3 o F4.
  • Página 54 información aproximada y sirven como ayuda para el usuario en el curso de la operación de balanza. 11.5. Dosificación El modo de dosificación comprende el proceso de pesaje de muestras, en el que dicho pesaje de muestras se realiza hasta que se alcanza la masa objetivo. La masa objetivo se declara junto con la tolerancia de dosificación.
  • Página 55 <Min>: masa menor que Valor de destino - Tolerancia <Ok>: la masa está en el campo de la tolerancia Valor destino +/- Tolerancia <Max>: la masa mayor que Valor de destino + Tolerancia Dado que la capacidad de la pantalla LCD es limitada, los marcadores de umbral no reflejan las configuraciones de umbral y el valor de peso objetivo con precisión.
  • Página 56 11.6.2. Ajuste de la masa de referencia ingresando su masa. Procedimiento: • Presione el botón F al que está asignada la función <ENTRAR MUESTRA>, espere para ver la ventana de edición <ENTRAR MUESTRA> • Usando los botones de flecha, ingrese la masa de referencia conocida y confirme con el botón •...
  • Página 57 Teclas de acceso directo F La función permite asignar un acceso rápido a las funciones de pesaje a las que se puede acceder presionando las teclas F1, F2, F3 o F4. La forma de declarar la función se describe en el punto sobre la configuración del modo de pesaje.
  • Página 58 Para llevar a cabo el proceso de pesaje en el recipiente (TARE) en este modo de operación, use la opción <INTRODUCIR TARA>, que se describe en las opciones de pesaje. Para comenzar el proceso, ingrese el peso del recipiente (después de configurar la opción), luego coloque el contenedor en el platillo y coloque el objeto de pesaje en él.
  • Página 59 sólidos Colgador adicional de un conjunto de platillos o 5 Vaso de precipitados de émbolo Un conjunto adicional de platillos para determinar 6 Gancho la densidad los cuerpos sólidos, que tienen la densidad menor que la densidad del agua Conjunto para las balanzas AS. Base del vaso de precipitados.
  • Página 60 Atención: − Partes del conjunto deben ser almacenados en una caja. − No se puede poner el conjunto de platillo o embolo en la mesa que podría dañar los elementos individuales − Si no se utiliza un conjunto de platillo o émbolo, que debe ser colocado en un gancho adicional.
  • Página 61 8. Si se ha elegido un líquido <OTRA > con una densidad conocida, entonces su densidad se debe dar en el siguiente paso. 9. Después de ingresar los datos, el programa procederá al proceso de medición real. 10. En la primera etapa, colocar la muestra en el platillo superior del conjunto (medición de peso de la muestra en el aire) y después de la estabilización de la indicación confirmar la medida.
  • Página 62 Informe se puede de nuevo imprimir después de pulsar el botón . Para terminar el proceso hay que pulsar el botón . El programa vuelve a la ventana de función principal. Se puede iniciar la siguiente medición. La balanza recuerda el último ajuste introducido (líquido, temperatura), lo que reduce significativamente la puesta en marcha de la medida adecuada.
  • Página 63 9. En el siguiente paso: Retire el émbolo del gancho, y luego poner el vaso de precipitados con el líquido analizado en la basa (Vaso de precipitados no debe tocar el gancho), poner suavemente el émbolo en un gancho (émbolo debe estar completamente sumergido en el líquido) - la medición de la masa de la muestra en el líquido), y después de la estabilización, confirmar la medición.
  • Página 64 11.10. Estadísticas < Estadística > permite la recogida de los datos de una serie de pesajes, y la creación de estas estadísticas. Rango de los datos estadísticos mostrados depende de la configuración de las funciones internas. Teclas de acceso directo F La función permite asignar un acceso rápido a las funciones de pesaje a las que se puede acceder presionando las teclas F1, F2, F3 o F4.
  • Página 65 La información sobre el número de mediciones guardadas se mostrará en la línea inferior. Cada vez que presiona el botón , cambia el tipo de visualización de información. Después de seleccionar la opción <IMPRIMIR> y presionar el botón, los datos estadísticos se imprimirán en forma de informe.
  • Página 66 Al salir de esta ventana presionando el botón volverá a la ventana principal del modo <ESTADÍSTICAS> y la puesta a cero automática de los datos relacionados con las mediciones realizadas. El usuario puede comenzar otra serie de mediciones o volver al modo de pesaje. 11.11.
  • Página 67 Después de pesar todos los componentes, complete el procedimiento de sumar como se muestra a continuación: El mensaje <RESULTADO> se mostrará en la línea inferior, lo que significa que la pantalla principal muestra el resultado total de la masa de todos los ingredientes que se pesaron, y el informe final se imprimirá...
  • Página 68 Teclas de acceso directo F La función permite asignar un acceso rápido a las funciones de pesaje a las que se puede acceder presionando las teclas F1, F2, F3 o F4.La forma de declarar la función se describe en el punto sobre la configuración del modo de pesaje. Teclas de acceso directo F. 11.12.1.
  • Página 69 • Cargue el platillo con la primera muestra Después de estabilizar la indicación, confirme su masa presionando el botón En la línea de fondo, los datos sobre la cantidad de ingredientes y la suma total se cambia y se imprimen los datos sobre la medición guardada. •...
  • Página 70 del modo <SUMAR> y la puesta a cero automáticas de los datos relacionados con las mediciones realizadas. El usuario puede imprimir la suma intermedia de las muestras guardadas. En este caso, siga el diagrama a continuación. Para continuar sumando, presione el botón después de imprimir la suma .
  • Página 71  La humedad relativa debe ser de 50 ÷ 75% La pipeta con puntas y el agua destilada deben estabilizarse por temperatura directamente en la sala de pesaje. La norma de referencia recomienda que el tiempo de aclimatación durante al menos 2 horas. Antes de comenzar la calibración, se debe instalar un kit especial (cortina de vapor) dentro de la cámara.
  • Página 72 La función permite asignar un acceso rápido a las funciones de pesaje a las que se puede acceder presionando las teclas F1, F2, F3 o F4. La forma de declarar la función se describe en el punto sobre la configuración del modo de pesaje Teclas de acceso directo F.
  • Página 73 • Después de ingresar el siguiente volumen y confirmarlo con el botón <ENTER>, el programa pasará al siguiente paso, en el que se debe ingresar el siguiente volumen controlado (V3) de la pipeta probada. • Después de ingresar estos datos, el programa irá al proceso correcto de calibración de pipetas.
  • Página 74 • Puede iniciar otro procedimiento para la misma pipeta o ingresar nuevos datos para otra pipeta. Ejemplo de informe: pipeta de volumen variable, prueba de 3 volúmenes: - 74 -...
  • Página 75 12. COMUNICACIÓN El menú Comunicación le permite configurar los ajustes del puerto. El acceso se obtiene pulsando La balanza tiene la posibilidad de comunicación con el dispositivo externo por puertos: • COM 1 (RS232), • COM 2 (RS232), • USB 1 tipo A, •...
  • Página 76 <CONECTANDO>, es posible que los parámetros de red estaban mal implementados (contraseña, canal u otro). • Compruebe que los ajuste s se han introducido correctamente y repita el proceso de conectar. • Si no funciona, póngase en contacto con el servicio técnico RADWAG. - 76 -...
  • Página 77 Para ser la capacidad de conectarse la balanza al ordenador, en el ordenador instalar puerto COM virtual. Para ello, es necesario descargar el sitio, www.radwag.pl o las instrucciones de CD, instalador del controlador: R X2 SERIES RADWAG USB DRIVER x.x.x.exe.
  • Página 78 En la ventana, seleccione la ubicación para el programa, a continuación, pulse el botón „Next”. Ventana de preparación para la instalación: Para comenzar el proceso de instalación, pulse "Instalar" y proceder de acuerdo al siguiente calendario haciendo clic en los botones apropiados en ventana.
  • Página 79 Comprobar en los ordenadores propiedades en las que se ha instalado el número, el COM virtual: En este caso es RADWAG USB SCALE (COM3). Ajustar los parámetros de balanza respectivamente: parámetro P4.1.1 ORDENADOR /Puerto en el valor <USB>...
  • Página 80 USB FREE LINK - puerto USB, tipo B, para conectar una computadora. Herramienta para ingresar datos, funciona como un teclado. Tras la modificación adecuada de la impresión no estándar y el envío de un comando adecuado desde la computadora, o al presionar la tecla ENTER ubicada en el panel de operación, los datos de la impresión no estándar se ingresan directamente en los programas de la computadora, p.
  • Página 81 • transmisión continua en la unidad actual <UNIDAD ACTUAL>las indicaciones se transmiten en una unidad de masa actualmente operada, la unidad transmitida cambia junto con el cambio de unidad actual (tecla de Units), • transmisión continúa desconectada <NADA.> Procedimiento: Atención Transmisión continua también se puede activar / desactivar enviando el comando apropiado desde un ordenador (ver punto 15 PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN) 13.1.3.
  • Página 82 USB 1 tipo A – puerto USB a la que está conectada la impresora PCL o EPSON Wifi – puerto Wifi que puede transferir los datos a un programa especial RADWAG por ejemplo. PomiarWIN, iniciado el ordenador conectado a la balanza a través de WIFI.
  • Página 83 En el caso de la impresión de Free Link (emulador de teclado) se operan todos los idiomas en el diseño de teclado de los (EE. UU)."QWERTY") Estos son idiomas que no usan caracteres especiales. Además, se ha agregado soporte de idioma: •...
  • Página 84 impresión - parámetro <P4.2.3 SUFIJO>. Mediante el envío de estos códigos, se puede controlar globalmente la información o las actividades realizadas al inicio y / o final de cada impresión enviada por la balanza a la impresora. Lo más a menudo esta función se utiliza para enviar inicialmente información sobre la página de códigos de impresión enviada por la balanza, y al final del comando de cortar el papel en la impresora EPSON (si la impresora dispone de un cuchillo).
  • Página 85 Seleccionar el puerto , al que se puede conectar el lector de códigos de barras: NADA, COM 1, COM 2 Atención Las balanzas de la serie R son compatibles con los lectores de códigos de barras RADWAG. 13.4. Pantalla adicional Submenú <PANTALLA ADICIONAL > incluye los ajustes de la balanza para la colaboración con la pantalla adicional externo WD-6 .
  • Página 86 NADA, COM 1, COM 2 Atención: La balanza colabora con pantalla adicional de la empresa Radwag. Para garantizar la cooperación correcta con una pantalla adicional, el parámetro de la velocidad de comunicación en el valor 115200 bit/s para el Puerto, que está conectado a la pantalla adicional .
  • Página 87 Ejemplo de conjunto de botones externos TARA e PRINT. Este conjunto no es un equipo de la balanza estándar. 14. COOPERACIÓN CON DISPOSITIVOS EXTERNOS DE LA IMPRESORA O DEL ORDENADOR Atención: El dispositivo externo, conectado a la toma RS 232 o USB, debe ser alimentado desde una red común de bajo voltaje con protección común contra descargas eléctricas, evitando así...
  • Página 88 Formato de datos enviados después de presionar el botón IMPRIMIR con la siguiente configuración para <Proyecto de impresión GLP>: Usuario Tara Producto Bruta Fecha Resultado actual Hora Informe de calibración Variable 1 Rayas Variable 2 Línea vacía Neta Perfil Impresión no estándar NINGUNO Atención Para una balanza verificada, la impresión de mediciones inestables está...
  • Página 89 _ _ _ _ _ _ 1 8 . 3 2 [0 ]_ g _ _ CR LF - impresión generada por la balanza después de pulsar a los ajustes para <Proyecto de impresión el pesaje GLP>:como en la tabla anterior.
  • Página 90 • El protocolo de comunicación de signos balanza –terminal sirve para la comunicación entra la balanza RADWAG y el dispositivo externo por el enlace de serie RS-232C. • Protocolo consta de comandos enviados de un dispositivo externo a la balanza y la respuesta de la balanza al dispositivo •...
  • Página 91 Bloquear del teclado de balanza Desbloquear el teclado la balanza Introducir modos de trabajo disponibles Ajustar modo de trabajo Introducir modo de trabajo actual Introducir las unidades de masa disponibles Ajustar unidad de la masa Ajustar la unidad de la masa actual Activar la señal de sonido Enviar todos los comandos aplicados Introducir tipo de la balanza...
  • Página 92 Puesta a cero Secuencia: Z CR LF Respuestas posibles : Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_D CR LF - comando se terminó Z_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar Z_^ CR LF - comando entendido, pero se ha superado el rango de puesta a cero Z_A CR LF - comando entendido, comenzó...
  • Página 93 UT_OK CR LF - comando está hecho UT_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible ES CR LF - comando no entendido (el formato de tara incorrecto ) Atención En formato de tara, hay que usar punto, como un marcador de decimales Poner el resultado estable en la unidad basica Secuencia: S CR LF Respuestas posibles :...
  • Página 94 - comando realizado, el valor de la masa se S I _ ? _ _ _ _ _ _ _ 1 8 . 5 _ k g _ CR LF devuelve en la unidad básica inmediatamente donde: _ - espacio Introducir el resultado estable en la unidad actual Secuencia: SU CR LF Respuestas posibles :...
  • Página 95 Activar la transmisión continua en la unidad básica Secuencia: C1 CR LF Respuestas posibles : C1_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está disponible C1_A CR LF - comando entendido, comenzó a realizar MARCO DE - valor de la masa se devuelve en la unidad básica MASA Formato de marco de masa,que corresponde la balanza : 7-15...
  • Página 96 Respuestas posibles : DH_OK CR LF - comando está hecho ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajuste el umbral superior de verificación de peso (controlador) Secuencia : UH_XXXXX CR LF, donde: _ -espacio XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : UH_OK CR LF - comando está...
  • Página 97 Secuencia : TV_XXXXX CR LF, donde: _ - espacio, XXXXX – formato de masa Respuestas posibles : TV_OK CR LF - comando está hecho - comando entendido, pero en el momento no está disponible (por ejemplo: TV_I CR LF modo de trabajo PESAJE) ES CR LF - comando no entendido (formato de masa incorrecto) Ajustar la masa de referencia (por ejemplo EN DESVIACIONES )
  • Página 98 su desbloqueo el comando IC0, o apagarlo . El comando no cambia los ajustes de balanza relativas a los factores que determinan el inicio del proceso de calibración. Desbloquear la calibración interna automática Secuencia: IC0 CR LF Respuestas posibles : IC0_I CR LF - comando entendido, pero en el momento no está...
  • Página 99 Respuestas posibles : OMI <CR><LF> n_”Nombre del modo” <CR><LF> - comando esta hecho , devuelve los modos de trabajo disponibles n_”Nombre del modo ” <CR><LF> OK <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está OMI_I <CR><LF> disponible Nombre del modo – parámetro, nombre del modo de trabajo, devuelto entre comillasNombre como en la pantalla depende del tipo de la balanza en el seleccionado en ese momento el idioma de trabajo.
  • Página 100 OMS – establecer modo de trabajo Descripción del comando : El comando establece el modo de trabajo activo para su dispositivo. Secuencia: OMS_n <CR><LF> Respuestas posibles : OMS_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin OMS_E <CR><LF>...
  • Página 101 X - designación de unidades, separadas por comas x → g, mg, ct, lb, oz, ozt, dwt, tlh, tls, tlt, tlc, mom, gr, ti, N, baht, tola, u1, u2 Ejemplo: orden: UI <CR><LF> - ingrese las unidades disponibles - se devuelven las unidades respuesta: UI_”g, mg, ct”_OK<CR><LF>...
  • Página 102 BP – activar la señal de sonido Descripción del comando : El comando activa el pitido BEEP durante un tiempo especificado Secuencia: BP_CZAS <CR><LF> Respuestas posibles : BP_OK <CR><LF> - comando está hecho, ejecuta la señal BEEP BP_E” <CR><LF> - sin parámetro o formato no válido BP_I <CR><LF>...
  • Página 103 Respuestas posibles : FS_A_”x” <CR><LF> - comando entendido , devuelve rango máximo de balanza FS_I <CR><LF> - comando entendido, pero en el momento no está disponible x – rango máximo sin divisiones fuera de limites (entre comillas) Ejemplo: Orden: FS <CR><LF> - introducir la capacidad máxima Respuesta: FS_A_”220.0000”...
  • Página 104 Respuestas posibles : EV_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin EV_E <CR><LF> parámetro o formato incorrecto EV_I <CR><LF> – comando entendido, pero en el momento no está disponible n – El parámetro, el valor decimal que especifica el ambiente. n →...
  • Página 105 Ejemplo: Orden: FIS_3<CR><LF> - ajustar filtro medio Respuesta: FIS_OK<CR><LF> - ajustado filtro medio FIG – introducir el filtro actual Descripción del comando : El comando devuelve información sobre el filtro actualmente establecido. Secuencia: FIG <CR><LF> Respuestas posibles : FIG_x_OK<CR><LF> - comando está hecho, devuelve el filtro establecido FIG_I <CR><LF>...
  • Página 106 - configure actualmente la confirmación de Respuesta: ARG_2_OK<CR><LF> resultados rápida + preciso LDS – ajusta la cifra ultima Secuencia: LDS_n <CR><LF> Respuestas posibles : LDS_OK <CR><LF> - comando está hecho - se ha producido un error durante la ejecución del comando, sin LDS_E <CR><LF>...
  • Página 107 Masa - 10 signos de peso neto en la unidad de calibración (con punto y signo flotante "-", sin marcadores de números) con alineación correcta Unidad de - 3 signos alineado a la izquierda masa Tara - 9 caracteres del valor de tara con un punto con alineación a la derecha (si la tara "flotante"...
  • Página 108 á Bucle de corriente-AP2-1 El módulo de bucle de corriente de 4-20 mA de RADWAG está diseñado para convertir la forma digital de la lectura de masa en un valor analógico. El AP2-1 tiene una carcasa de plástico. Alimentado por una fuente de alimentación externa de 230V / 5VDC..
  • Página 109 - 109 -...

Este manual también es adecuado para:

As r plusPs r